Lyrics and translation 25 Band - Berese Maah
نور
اونقدر
هستش
که
همدیگه
رو
بشه
شناخت
تورو
میبینم
شبیه
فرشته
ها
Света
достаточно,
чтобы
узнать
друг
друга
получше.
پس
تو
بده
من
دستتو
با
من
بگو
که
صدای
عشقمون
باید
برسه
ماه
برسه
ماه
Поэтому
ты
протягиваешь
мне
руку
и
говоришь,
что
звук
нашей
любви
должен
долететь
до
Луны.
صدای
عشقمون
باید
برسه
ماه
برسه
ماه
برسه
ماه
Звуком
нашей
любви
должна
быть
Луна,
Луна,
Луна.
پاپیو
سفت
شه
کت
شلوار
تن
Папало
подтяни
тон
костюма
چشم
تا
کار
میکنه
همه
بغل
همن
و
جفتن
با
هم
Глаз
работает,
все
находятся
рядом
друг
с
другом,
и
они
вместе.
هی
میرقصن
انگاری
که
خودشونو
به
کشتن
دادن
Они
танцуют
так,
словно
их
убили.
وقتشه
ریلکس
و
شل
تر
باشن
Пришло
время
расслабиться
и
расслабиться.
چی
دارم
میبینم
؟ رستم
با
رخش
؟
Что
я
вижу-Рустама
с
рахшем
?
من
کجام
الان
؟ بگو
وایسادم
حتی
روی
دو
پام
الان
به
زور
Скажи
мне,
что
теперь
я
стою
на
своих
бицепсах.
وقتی
انقدر
خوبم
یه
کم
از
اون
شعرای
خدات
برام
بخون
پس
Когда
мне
будет
так
хорошо,
прочти
мне
стихи
своего
Бога,
так
что
...
بیا
وانمود
کن
که
مشکلی
نیست
ما
از
بچگی
شیش
دنگ
سندمون
توی
آسمون
خورد
Давай,
притворись,
что
все
в
порядке,
у
нас
было
шесть
болтающихся
в
небе
с
тех
пор,
как
мы
были
детьми.
چراغا
خاموشن
تا
تورو
ببوسم
свет
выключен,
так
что
я
могу
поцеловать
тебя.
یه
نگاه
بنداز
به
من
نگات
بسته
به
جونم
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
چراغا
خاموشن
تا
تورو
ببوسم
Свет
выключен,
так
что
я
могу
поцеловать
тебя.
یه
نگاه
بنداز
به
من
نگات
بسته
به
جونم
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
نور
اونقدر
هستش
که
همدیگه
رو
بشه
شناخت
تورو
میبینم
شبیه
فرشته
ها
Света
достаточно,
чтобы
узнать
друг
друга
получше.
پس
تو
بده
من
دستتو
با
من
بگو
که
صدای
عشقمون
باید
برسه
ماه
برسه
ماه
Поэтому
ты
протягиваешь
мне
руку
и
говоришь,
что
звук
нашей
любви
должен
долететь
до
Луны.
صدای
عشقمون
باید
برسه
ماه
برسه
ماه
برسه
ماه
Звуком
нашей
любви
должна
быть
Луна,
Луна,
Луна.
چراغا
خاموشن
تا
تورو
ببوسم
Свет
выключен,
так
что
я
могу
поцеловать
тебя.
یه
نگاه
بنداز
به
من
نگات
بسته
به
جونم
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
چراغا
خاموشن
تا
تورو
ببوسم
Свет
выключен,
так
что
я
могу
поцеловать
тебя.
یه
نگاه
بنداز
به
من
نگات
بسته
به
جونم
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
چراغا
خاموشن
تا
تورو
ببوسم
Свет
выключен,
так
что
я
могу
поцеловать
тебя.
چراغا
خاموشن
تا
تورو
ببوسم
Свет
выключен,
так
что
я
могу
поцеловать
тебя.
چراغا
خاموشن
تا
تورو
ببوسم
Свет
выключен,
так
что
я
могу
поцеловать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.