Lyrics and translation Gerard Joling - Liefje - Single Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liefje - Single Remix
Любимая - Сингл Ремикс
Ik
weet
maar
één
ding
al
te
goed
Лишь
об
одном
я
знаю
наверняка,
En
dat
is
wat
jij
met
me
doet
Это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Ik
zet
voor
jou
alles
op
zij
Я
всё
брошу
ради
тебя,
Want
jij
bent
nummer
één
voor
mij
Ведь
ты
для
меня
номер
один.
En
wat
een
ander
van
jou
vindt
И
что
бы
другие
о
тебе
ни
думали,
Je
weet
liefde
maakt
blind
Ты
же
знаешь:
любовь
слепа.
Ik
ben
er
altijd
voor
jou
Я
всегда
буду
рядом,
Omdat
ik
zoveel
van
jouw
liefde
houd
Потому
что
очень
люблю
твою
любовь.
Wat
moet
ik
zonder
jou
beginnen
С
чего
мне
начинать
без
тебя?
En
wie
hartstochtelijk
beminnen
И
кого
страстно
любить,
Wanneer
jij
niet
meer
bij
me
bent
Когда
тебя
не
будет
рядом?
Wat
moet
ik
zonder
jou
beginnen
С
чего
мне
начинать
без
тебя?
En
wie
hartstochtelijk
beminnen
И
кого
страстно
любить,
Als
jij
mijn
liefje
niet
meer
bent
Если
ты
больше
не
моя
любимая?
Ik
geniet
nog
elke
nacht
Я
наслаждаюсь
каждой
ночью,
Dat
ik
bij
je
slapen
mag
Проведенной
рядом
с
тобой.
Al
doe
ik
vaak
geen
oog
meer
dicht
Пусть
я
часто
не
смыкаю
глаз,
Wanneer
je
zo
close
naast
me
ligt
Когда
ты
так
близко.
De
meest
ideale
schat
Самая
идеальная
женщина,
Die
ik
ooit
lief
heb
gehad
Которую
я
когда-либо
любил.
We
hebben
zoveel
voor
de
boeg
У
нас
с
тобой
еще
столько
всего
впереди,
Krijg
van
ons
tweeën
heel
m'n
leven
nooit
genoeg
Мне
никогда
не
будет
достаточно
нашей
любви.
Wat
moet
ik
zonder
jou
beginnen
С
чего
мне
начинать
без
тебя?
En
wie
hartstochtelijk
beminnen
И
кого
страстно
любить,
Wanneer
jij
niet
meer
bij
me
bent
Когда
тебя
не
будет
рядом?
Wat
moet
ik
zonder
jou
beginnen
С
чего
мне
начинать
без
тебя?
En
wie
hartstochtelijk
beminnen
И
кого
страстно
любить,
Als
jij
mijn
liefje
niet
meer
bent
Если
ты
больше
не
моя
любимая?
Wat
moet
ik
zonder
jou
beginnen
С
чего
мне
начинать
без
тебя?
En
wie
hartstochtelijk
beminnen
И
кого
страстно
любить,
Wanneer
jij
niet
meer
bij
me
bent
Когда
тебя
не
будет
рядом?
Wat
moet
ik
zonder
jou
beginnen
С
чего
мне
начинать
без
тебя?
En
wie
hartstochtelijk
beminnen
И
кого
страстно
любить,
Als
jij
mijn
liefje
niet
meer
bent
Если
ты
больше
не
моя
любимая?
Als
jij
mijn
liefje
niet
meer
bent
Если
ты
больше
не
моя
любимая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.