Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
arribat
i
fas
veure
que
no
em
veus
Du
bist
angekommen
und
tust
so,
als
ob
du
mich
nicht
siehst
La
cara
ho
diu
i
entre
rialles
ho
comentem
Das
Gesicht
verrät
es
und
lachend
sprechen
wir
darüber
Tinc
tantes
ganes
que
arribis
on
estem
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
du
dort
ankommst,
wo
wir
sind
Per
abraçar-te
i
tocar
la
teva
Um
dich
zu
umarmen
und
deine
Haut
zu
berühren
Pell
morena
i
feta
de
fang
Braun
gebrannt
und
wie
aus
Lehm
geformt
Palpar
un
moment
Einen
Moment
lang
zu
fühlen
La
tela
del
jersei
blanc
Den
Stoff
deines
weißen
Pullovers
Mirar
aquests
ulls
que
són
de
mel
i
que
brillen
diferent
In
diese
Augen
zu
schauen,
die
wie
Honig
sind
und
anders
leuchten
I
és
que
ja
ho
diuen
que
aquest
arriba
sense
avisar
Und
man
sagt
ja,
dass
so
etwas
unangekündigt
kommt
I
no,
no
t'ho
negaré
Und
nein,
ich
werde
es
dir
nicht
verleugnen
L'amor
és
boig
i
em
fa
molta
por
l'adéu
Die
Liebe
ist
verrückt
und
ich
habe
große
Angst
vor
dem
Abschied
Però
què
puc
fer
si
jo
vull
estar
a
prop
teu?
Aber
was
kann
ich
tun,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
sein
will?
Quan
neix
el
dia,
quan
brilla
el
sol
Wenn
der
Tag
anbricht,
wenn
die
Sonne
scheint
Quan
plou
la
sort
i
l'aigua
pinta
el
nostre
món
de
mil
colors
Wenn
das
Glück
regnet
und
das
Wasser
unsere
Welt
in
tausend
Farben
malt
Quan
la
nit
arriba
i
tanques
els
ulls
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
und
du
deine
Augen
schließt
Per
fer-te
mil
petons
Um
dir
tausend
Küsse
zu
geben
Quan
neix
el
dia,
quan
brilla
el
sol
Wenn
der
Tag
anbricht,
wenn
die
Sonne
scheint
Quan
plou
la
sort
i
l'aigua
pinta
el
nostre
món
de
mil
colors
Wenn
das
Glück
regnet
und
das
Wasser
unsere
Welt
in
tausend
Farben
malt
Quan
la
nit
arriba
i
tanques
els
ulls
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
und
du
deine
Augen
schließt
Per
fer-te
mil
petons
Um
dir
tausend
Küsse
zu
geben
Morena
i
feta
de
fang
Braun
gebrannt
und
wie
aus
Lehm
geformt
Palpar
un
moment
Einen
Moment
lang
zu
fühlen
La
tela
del
jersei
blanc
Den
Stoff
deines
weißen
Pullovers
Mirar
aquests
ulls
que
són
de
mel
i
que
brillen
diferent
In
diese
Augen
zu
schauen,
die
wie
Honig
sind
und
anders
leuchten
I
és
que
ja
ho
diuen
que
aquest
arriba
sense
avisar
Und
man
sagt
ja,
dass
so
etwas
unangekündigt
kommt
Quan
plou
la
sort
i
l'aigua
pinta
el
nostre
món
de
mil
colors
Wenn
das
Glück
regnet
und
das
Wasser
unsere
Welt
in
tausend
Farben
malt
Quan
la
nit
arriba
i
tanques
els
ulls
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
und
du
deine
Augen
schließt
Per
fer-te
mil
petons
Um
dir
tausend
Küsse
zu
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judit Neddermann
Album
Un segon
date of release
04-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.