Lyrics and translation Henry Jimenez - Dominicano Alza La Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dominicano Alza La Mano
Dominikaner, heb die Hand
Mientras
haya
hombres
y
mujeres
patriotas
Solange
es
patrioten
Männer
und
Frauen
gibt
Habrá
merengue
Wird
es
Merengue
geben
En
ellos
vive
el
porvenir
de
nuestro
pueblo
In
ihnen
lebt
die
Zukunft
unseres
Volkes
En
ello
está
la
esperanza
de
nuestra
música
In
ihm
liegt
die
Hoffnung
unserer
Musik
Esto
es
merengue
Das
ist
Merengue
Dominicana
es
mi
país
Die
Dominikanische
Republik
ist
mein
Land
La
tierra
donde
nací
Das
Land,
wo
ich
geboren
bin
Dominicana
es
mi
país
Die
Dominikanische
Republik
ist
mein
Land
Yo
quiero
cantarle
así
So
will
ich
ihr
singen
Le
canto
a
sus
carnavales
Ich
singe
ihren
Karnevalen
Le
canto
sus
bellas
ciudades
Ich
singe
ihren
schönen
Städten
Le
canto
a
su
gran
cultura
Ich
singe
ihrer
großartigen
Kultur
Le
canto
que
llevo
en
mi
alma
Ich
singe,
was
ich
in
meiner
Seele
trage
Santo
Domingo,
yo
te
canto
así
Santo
Domingo,
so
singe
ich
dir
Hoy
le
canto
a
Haina
y
también
a
Bani
Heute
singe
ich
Haina
und
auch
Bani
Es
mi
tierra
grande
y
bella
Es
ist
mein
großes
und
schönes
Land
Linda
como
primavera
Schön
wie
der
Frühling
Tu
luna
que
es
ternura,
tus
estrellas
Dein
Mond,
der
Zärtlichkeit
ist,
deine
Sterne
Noche
de
locuras
Nacht
der
Verrücktheiten
Dominicano,
alza
la
mano
Dominikaner,
heb
die
Hand
Álzala
bien
alto
Heb
sie
hoch
Que
en
este
día
le
canto
Denn
an
diesem
Tag
singe
ich
A
mi
Quisqueya
que
quiero
tanto
Meiner
Quisqueya,
die
ich
so
sehr
liebe
Dominicano,
alza
la
mano
Dominikaner,
heb
die
Hand
Álzala
bien
alto
Heb
sie
hoch
Que
en
este
día
le
canto
Denn
an
diesem
Tag
singe
ich
A
mi
Quisqueya,
que
quiero
tanto
Meiner
Quisqueya,
die
ich
so
sehr
liebe
Le
canto
a
todos
los
barrios
Ich
singe
allen
Vierteln
Le
canto
a
todas
sus
playas
Ich
singe
all
ihren
Stränden
Le
canto
a
mi
gente
sana
Ich
singe
meinen
gesunden
Menschen
Le
canto
canto
con
el
alma
Ich
singe
mit
meiner
Seele
Le
canto
canto
con
el
alma
Ich
singe
mit
meiner
Seele
Le
canto
con
el
corazón
Ich
singe
mit
dem
Herzen
Le
canto
Santiago
querido
Ich
singe
dir,
geliebtes
Santiago
Le
canto
te
canto
con
amor
Ich
singe
dir
mit
Liebe
Le
canto
a
todos
los
barrios
Ich
singe
allen
Vierteln
Le
canto
a
mi
gente
sana
Ich
singe
meinen
gesunden
Menschen
Le
canto
a
mis
lindas
playas
Ich
singe
meinen
schönen
Stränden
Le
canto
canto
con
el
alma
Ich
singe
mit
meiner
Seele
Y
al
cibaeño
yo
le
canto
aquí
Und
dem
Cibaeño
singe
ich
hier
Canto
a
Puerto
Plata
y
San
Pedro
de
Macorís
Ich
singe
Puerto
Plata
und
San
Pedro
de
Macorís
Somos
un
pueblo
generoso
Wir
sind
ein
großzügiges
Volk
Lleno
de
paz,
amor
y
gozo
Voller
Frieden,
Liebe
und
Freude
Y
mi
merengue
siempre
en
alto
Und
mein
Merengue
immer
hoch
oben
Es
nuestro
baile
todo
un
encanto
Unser
Tanz
ist
ein
Zauber
Dominicano,
alza
la
mano
Dominikaner,
heb
die
Hand
Álzala
bien
alto
Heb
sie
hoch
Que
en
este
día
le
canto
Denn
an
diesem
Tag
singe
ich
A
mi
Quisqueya
que
quiero
tanto
Meiner
Quisqueya,
die
ich
so
sehr
liebe
Dominicano,
alza
la
mano
Dominikaner,
heb
die
Hand
Álzala
bien
alto
Heb
sie
hoch
Que
en
este
día
le
canto
Denn
an
diesem
Tag
singe
ich
A
mi
Quisqueya,
que
quiero
tanto
Meiner
Quisqueya,
die
ich
so
sehr
liebe
Le
canto
a
mi
lindo
pueblo
Ich
singe
meinem
schönen
Volk
Le
canto
que
me
vio
crecer
Ich
singe
dem,
das
mich
aufwachsen
sah
Le
canto
a
mi
gente
linda
Ich
singe
meinen
schönen
Menschen
Le
canto
la
basílica
de
Higüey
Ich
singe
der
Basilika
von
Higüey
Le
canto
a
Loma
de
Cabrera
Ich
singe
Loma
de
Cabrera
Le
canto
que
me
vio
crecer
Ich
singe
dem,
das
mich
aufwachsen
sah
Le
canto
y
a
monte
Cristi
Ich
singe
und
Monte
Cristi
Le
canto
que
su
morro
me
vio
nacer
Ich
singe,
dass
sein
Morro
mich
geboren
sah
Le
canto
a
los
del
malecón
Ich
singe
denen
vom
Malecón
Le
canto
pa'l
puerto
me
voy
yo
Ich
singe,
zum
Hafen
gehe
ich
Le
canto
a
la
zona
colonial
Ich
singe
der
Kolonialzone
Le
canto
yo
quiero
visitar
Ich
singe,
ich
möchte
besuchen
Santo
domingo,
yo
te
canto
a
ti
Santo
Domingo,
ich
singe
dir
Tus
hijos
ausentes
siempre
pensando
en
ti
Deine
abwesenden
Kinder
denken
immer
an
dich
Que
viva
República
Dominicana
Es
lebe
die
Dominikanische
Republik
El
único
país
que
queda
en
el
mismo
trayecto
del
sol
Das
einzige
Land,
das
im
gleichen
Verlauf
der
Sonne
liegt
Ya
lo
sabes
Du
weißt
es
schon
Eres
mi
tierra
y
te
vengo
a
cantar
Du
bist
mein
Land
und
ich
komme,
um
dir
zu
singen
Aunque
viajo
por
el
mundo
Obwohl
ich
durch
die
Welt
reise
A
Quisqueya
vengo
a
parar
Kehre
ich
nach
Quisqueya
zurück
Eres
mi
tierra
y
te
vengo
a
cantar
Du
bist
mein
Land
und
ich
komme,
um
dir
zu
singen
No
importa
lo
lejos
que
esté
Egal
wie
weit
weg
ich
bin
Dominicano
siempre
seré
Werde
ich
immer
Dominikaner
sein
Eres
mi
tierra
y
te
vengo
a
cantar
Du
bist
mein
Land
und
ich
komme,
um
dir
zu
singen
Soy
dominicano
con
orgullo
y
a
ustedes
Ich
bin
Dominikaner
mit
Stolz
und
euch
Les
vengo
a
cantar
Komme
ich
zu
singen
Eres
mi
tierra
y
te
vengo
a
cantar
Du
bist
mein
Land
und
ich
komme,
um
dir
zu
singen
Y
el
que
sea
dominicano
Und
wer
Dominikaner
ist
Que
levante
la
mano
Soll
die
Hand
heben
Esto
es
merengue
Das
ist
Merengue
Que
viva
Quisqueya,
la
bella
Es
lebe
Quisqueya,
die
Schöne
Con
el
bombazo
Mit
dem
Kracher
Y
oye,
qué
rico,
mami
Und
hör
mal,
wie
geil,
Mami
Suena
Henry
Jiménez
Henry
Jiménez
klingt
Estoy
aquí,
pero
mi
mente
está
allá
Ich
bin
hier,
aber
meine
Gedanken
sind
dort
Estoy
aquí,
pero
mi
mente
está
allá
Ich
bin
hier,
aber
meine
Gedanken
sind
dort
Eres
mi
tierra
y
te
vengo
a
cantar
Du
bist
mein
Land
und
ich
komme,
um
dir
zu
singen
Nacido
en
loma
de
Cabrera
Geboren
in
Loma
de
Cabrera
Soy
hijo
de
Quisqueya
Ich
bin
ein
Sohn
Quisqueyas
Eres
mi
tierra
y
te
vengo
a
cantar
Du
bist
mein
Land
und
ich
komme,
um
dir
zu
singen
Yo
soy
hijo
de
Santiago
Ich
bin
ein
Sohn
Santiagos
Eres
mi
tierra
y
te
vengo
a
cantar
Du
bist
mein
Land
und
ich
komme,
um
dir
zu
singen
Y
que
vivan
las
mujeres
Und
es
leben
die
Frauen
De
mi
Quisqueya
Meiner
Quisqueya
Eres
mi
tierra
y
te
vengo
a
cantar
Du
bist
mein
Land
und
ich
komme,
um
dir
zu
singen
Y
con
orgullo,
que
Und
mit
Stolz,
dass
Dominicano
soy
Ich
Dominikaner
bin
Bien
loca
que
está
Völlig
verrückt,
wie
es
ist
No,
Santo
Domingo
nomás
Nein,
nur
Santo
Domingo
Qué
tierra
más
bella
Was
für
ein
schönes
Land
¡Ese
es
mi
país!
¡Das
ist
mein
Land!
Qué
me
importa
a
mí
que
no
haya
luz,
prende
una
vela
Was
kümmert
es
mich,
dass
es
kein
Licht
gibt,
zünde
eine
Kerze
an
Y
si
tengo
calor,
me
voy
pa'l
río
Und
wenn
mir
heiß
ist,
gehe
ich
zum
Fluss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Vargas, Henry Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.