Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
hold
my
own
death
as
a
card
in
the
deck
Ich
werde
meinen
eigenen
Tod
als
Karte
im
Deck
halten
To
be
played
when
there
are
no
other
cards
left
Um
gespielt
zu
werden,
wenn
keine
anderen
Karten
mehr
übrig
sind
I'll
slip
into
the
ocean
unnoticed
and
notify
no
one
on
the
notarized
form
Ich
werde
unbemerkt
ins
Meer
gleiten
und
niemanden
auf
dem
beglaubigten
Formular
benachrichtigen
And
they're
slow
on
a
hot
summer
morning
Und
sie
sind
langsam
an
einem
heißen
Sommermorgen
Like
that
one-legged
locksmith
in
Colraine
Wie
dieser
einbeinige
Schlosser
in
Colraine
But
I'll
hold
my
own
death
as
a
card
in
the
deck
Aber
ich
werde
meinen
eigenen
Tod
als
Karte
im
Deck
halten
To
be
played
when
there
are
no
other
cards
left
Um
gespielt
zu
werden,
wenn
keine
anderen
Karten
mehr
übrig
sind
As
time
drags
on
and
I
thin
and
whiten
and
my
beard
grows
long
Während
die
Zeit
vergeht
und
ich
dünner
und
weißer
werde
und
mein
Bart
lang
wächst
I
might
look
like
Walt
Whitman
Könnte
ich
aussehen
wie
Walt
Whitman
All
sunken-eyed
and
dry
and
without
pigment
Ganz
mit
eingefallenen
Augen
und
trocken
und
ohne
Pigment
But
I
wanna
be
spry
as
a
newborn
kitten
Aber
ich
will
flink
sein
wie
ein
neugeborenes
Kätzchen
And
I'll
hold
my
own
death
as
a
card
in
the
deck
Und
ich
werde
meinen
eigenen
Tod
als
Karte
im
Deck
halten
To
be
played
when
there
are
no
other
cards
left
Um
gespielt
zu
werden,
wenn
keine
anderen
Karten
mehr
übrig
sind
I
wanna
open
like
the
bay
does
to
the
ocean
Ich
will
mich
öffnen,
wie
die
Bucht
sich
zum
Ozean
öffnet
With
any
cool
portion
of
every
emotion
Mit
jedem
kühlen
Teil
jeder
Emotion
Or
soldier
forward
and
be
hard
as
a
flat
board
Oder
vorwärts
marschieren
und
hart
sein
wie
ein
flaches
Brett
With
the
heart
of
an
approaching
asteroid
Mit
dem
Herzen
eines
nahenden
Asteroiden
Like
go
and
ride
like
a
cat's
toy
in
a
dryer
Wie
herumwirbeln
wie
ein
Katzenspielzeug
im
Trockner
Stay
true
to
my
matter
like
a
brick
in
fire
Meiner
Materie
treu
bleiben
wie
ein
Ziegelstein
im
Feuer
Wrapped
in
my
long
years
like
a
spool
of
wire
Eingewickelt
in
meine
langen
Jahre
wie
eine
Drahtspule
Unspoiled
by
the
coils
of
fame
and
desires
Unverdorben
von
den
Windungen
des
Ruhms
und
der
Begierden
So
I'll
hold
my
own
death
as
a
card
in
the
deck
Also
werde
ich
meinen
eigenen
Tod
als
Karte
im
Deck
halten
To
be
played
when
there
are
no
other
cards
left
Um
gespielt
zu
werden,
wenn
keine
anderen
Karten
mehr
übrig
sind
Hold
my
own
death
as
a
card
in
the
deck
Meinen
eigenen
Tod
als
Karte
im
Deck
halten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.