Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kevin's Cancer
Kevins Krebs
There
are
no
indisputable
histories
of
Christmas
Es
gibt
keine
unbestreitbaren
Geschichten
von
Weihnachten
Playing
possum
in
a
PO
box
Die
sich
tot
stellen
in
einem
Postfach
With
the
key
I'll
receive
in
good
time
Mit
dem
Schlüssel,
den
ich
zu
gegebener
Zeit
erhalten
werde
Or
vague,
indefinite
afterlife
scenarios
Oder
vage,
unbestimmte
Jenseits-Szenarien
On
loop
laying
true
Die
als
wahr
in
Endlosschleife
laufen
Unnoticed,
deep
in
the
rustiest
back
silos
of
my
mind
Unbemerkt,
tief
in
den
rostigsten
hinteren
Silos
meines
Geistes
No
I
know
with
no
uncertainty
Nein,
ich
weiß
ohne
Ungewissheit
That
I'm
uncertain
and
I
don't
know
Dass
ich
ungewiss
bin
und
nicht
weiß
I
know
with
no
uncertainty
Ich
weiß
ohne
Ungewissheit
Kevin's
cancer
said
Kevins
Krebs
sagte
You
say
I
should
pray
that
Yud-Hey-Vav-Hey
Du
sagst,
ich
solle
beten,
dass
Jod-He-Waw-He
Would
stay
above
me
Über
mir
bleibt
But
for
all
this
chaos
and
dread
Aber
für
all
dieses
Chaos
und
Grauen
I
need
not
one
cloth
on
my
head
Brauche
ich
kein
Tuch
auf
meinem
Kopf
To
hold
it
all
in
with
Um
alles
zusammenzuhalten
And
so
I
go
without
a
care
Und
so
gehe
ich
sorgenfrei
Head
bare
and
somehow
I'm
still
here
Kopf
bloß
und
irgendwie
bin
ich
immer
noch
hier
Lay
your
mother's
dread
in
her
grave
Leg
die
Angst
deiner
Mutter
in
ihr
Grab
Savor
the
gift
and
behave
in
its
midst
Genieß
das
Geschenk
und
verhalte
dich
inmitten
dessen
Oh
I
know
with
no
uncertainty
Oh,
ich
weiß
ohne
Ungewissheit
That
I'm
uncertain
and
I
don't
know
Dass
ich
ungewiss
bin
und
nicht
weiß
I
know
with
no
uncertainty
Ich
weiß
ohne
Ungewissheit
Kevin's
cancer
said
Kevins
Krebs
sagte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.