WHY? - Paper Hearts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WHY? - Paper Hearts




Paper Hearts
Бумажные сердца
To be born as anything but this
Родился не тем, кем хотелось бы,
The dying wish of a dinosaur's dish
Словно пережиток эпохи динозавров.
Of no use, a shitty gift like a single slipper
Бесполезный, дерьмовый подарок, как одинокая тапка.
I go diffuse in city quick like the little dipper
Растворяюсь в городе быстро, словно кубик бульона.
She's cute with little titties and a sense of humor
Она милая, с маленькой грудью и чувством юмора,
But to tell you the truth, sir, I pity the poor fool
Но, по правде говоря, мадам, мне жаль беднягу.
Her fruitless in a holster and clueless in a kiss
Ее старания тщетны, а поцелуи неумелы.
I'm older than death, vulgar with unfresh breath
Я старше самой смерти, грубый и с несвежим дыханием.
During sex I might put us in some joke positions
Во время секса, могу предложить забавные позы,
But it's scary always how we end up in mission
Но всегда пугает, как мы оказываемся в миссионерской.
Eerily Like the daring men who fight to submission
Словно отчаянные воины, сражающиеся до покорности,
Barely conscious there to care about the split decision
Едва осознавая происходящее, не заботясь о решении.
Your sour thoughts you wield at me, you wring out your melon
Твои кислые мысли, что ты обрушиваешь на меня, выжимая из себя все соки,
But it yields only drops like an unripe lemon
Но они дают лишь капли, словно неспелый лимон.
All a man can understand is your bad intentions
Все, что мужчина может понять это твои дурные намерения.
The less you talk the more you draw and seal an ending
Чем меньше ты говоришь, тем сильнее рисуешь и скрепляешь финал.
Keep leafing through the glossary
Продолжай листать свой словарь,
Sitting there puffing weed
Сидя и покуривая травку,
Telling me repeatedly all the things you want to be
Повторяя мне без конца, кем ты хочешь быть.
The thug's just a boy once my money in the bags
Бандит всего лишь мальчишка, как только мои деньги окажутся в сумках.
Is your love but a ploy like Bugs Bunny in drag?
Твоя любовь не более чем уловка, как Багз Банни в платье?
I leave my lungs open, exposed to the whole crew
Я открываю свои легкие, выставляя их напоказ всей команде,
While you sneak a bump and smoke cloves in the coat room
Пока ты втихаря закидываешься и куришь гвоздику в гардеробе.
Itching like a local ho, wishing like Pinocchio
Чешешься, как местная шлюха, мечтаешь, как Буратино,
The wind is at my back anew, but still I feel the lack of you
Ветер снова дует мне в спину, но я все еще чувствую твою нехватку.
Oh, you were so heavy in my heart, boo
О, ты была такой тяжестью в моем сердце, детка,
That soon no longer could my true heart hold you
Что вскоре мое истинное сердце больше не могло тебя удерживать.
And like the angular Etruscan tchotchke my mom got me
И подобно угловатому этрусскому брелку, который моя мама подарила мне
At the Met gift shop in '92
В сувенирной лавке Метрополитен-музея в 92-м...
Tearing from the brown paper bag I kept it in when it was new
Вырываясь из коричневого бумажного пакета, в котором я хранил его, когда он был новым,
After I left it overnight when it was wet with dew
После того, как оставил его на ночь под открытым небом, мокрым от росы,
It sounds blue and shitty
Звучит грустно и хреново,
But of course kid, like the little skinny bronze horse did, you fell through
Но, конечно же, малышка, как и маленькая тощая бронзовая лошадка, ты провалилась.
You were like a buoy I put down in open ocean
Ты была как буй, который я бросил в открытом океане,
But with no cross staff and no compass in my possession
Но без навигационного инструмента и компаса в моем распоряжении.
And too far out for a lighthouse to provide discretion
И слишком далеко, чтобы маяк мог обеспечить ориентацию.
How could I presume that you'd divine direction?
Как я мог предположить, что ты укажешь мне верное направление?
Must have patience, accept no imitations
Нужно иметь терпение, не принимать имитации,
Take no paper hearts and fucking hate carnations
Не брать бумажные сердца и, черт возьми, ненавидеть гвоздики.
Though my home is vacant, yeah I'm lonesome while I wait
Хотя мой дом пуст, да, мне одиноко, пока я жду,
That's no open invitation made to hope we make acquaintance
Это не открытое приглашение надеяться, что мы познакомимся.
The long walks home from the laundromat
Долгие прогулки домой из прачечной,
In Pop-Pop's Holden Caulfield hat
В шляпе Холдена Колфилда, которую носил мой дедушка,
Alone, lost for certain, dry and pent
Один, потерянный, сухой и замкнутый,
Dead bent like a merchant ivory gent
Непреклонен, как джентльмен из фильмов «Мерчант-Айвори».
Yes, to yet get a spouse and kids, have a house full
Да, еще предстоит найти жену, детей, полный дом,
But I'm hard to be around, and sterile as a roused mule
Но со мной трудно ужиться, я бесплоден, как взбешенный мул.
(Preemptive nostalgia of the possible but doubtful)
(Превентивная ностальгия по возможному, но сомнительному)
Preemptive nostalgia of the possible but doubtful
Превентивная ностальгия по возможному, но сомнительному.
And always something reminds me of you
И всегда что-то напоминает мне о тебе.





Writer(s): Jonathan Avram Wolf


Attention! Feel free to leave feedback.