Lyrics and translation Smoking Souls - Incontrolable Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incontrolable Vida
Неуправляемая жизнь
Una
suau
i
dolça
llum
Мягкий
и
сладкий
свет
Deixa
veure
un
dia
nou
Дает
увидеть
новый
день
Tanmateix
el
teu
sospir
silenciat
Тем
не
менее
твой
вздох
затих
I
em
preguntes
que
ha
passat
И
ты
спрашиваешь
меня,
что
случилось
Que
perquè
ja
no
sóc
el
d'ahir
Что
я
уже
не
тот,
что
был
вчера
M'impressione
al
recordar-ho
Меня
впечатляет,
когда
я
вспоминаю
об
этом
Considere
abandonar
Я
подумываю
уйти
Anestesiada
llibertat
Анестезированная
свобода
Incontrolable
vida
Неуправляемая
жизнь
I
amb
el
diluvi
И
с
потопом
Idees
per
canviar
la
meua
obediència
Идей,
чтобы
изменить
мою
покорность
M'ajuda
a
despertar
Ты
помогаешь
мне
проснуться
I
amb
la
fermesa
que
això
suposa
И
с
той
твёрдостью,
что
это
влечёт
за
собой
No
em
deixa
entendre
res
Ты
не
даёшь
мне
ничего
понять
M'ajuda
a
caminar
Ты
помогаешь
мне
идти
Una
freda
i
llarga
nit
Холодная
и
длинная
ночь
Jo
em
pregunte
que
he
de
fer
Я
спрашиваю
себя,
что
мне
делать
Tu
m'apropes
el
teu
cos,
la
calor
Ты
приближаешь
ко
мне
своё
тело,
тепло
I
les
gotes
dels
teus
ulls
И
капли
твоих
глаз
Ara
cauen
i
es
sequen
del
vent
Теперь
падают
и
высыхают
на
ветру
Delicada
situació
al
mirar
Хрупкая
ситуация,
когда
я
смотрю
Considere
abandonar
Я
подумываю
уйти
Anestesiada
llibertat
Анестезированная
свобода
Incontrolable
vida
Неуправляемая
жизнь
I
amb
el
diluvi
И
с
потопом
Idees
per
canviar
la
meua
obediència
Идей,
чтобы
изменить
мою
покорность
M'ajuda
a
despertar
Ты
помогаешь
мне
проснуться
I
amb
la
fermesa
que
això
suposa
И
с
той
твёрдостью,
что
это
влечёт
за
собой
No
em
deixa
entendre
res
Ты
не
даёшь
мне
ничего
понять
M'ajuda
a
caminar
Ты
помогаешь
мне
идти
Llums
maquillen
la
imatge
Огни
гримируют
образы
No
saps
com
amagar
el
teu
present
Ты
не
знаешь,
как
скрыть
своё
настоящее
Càmeres
amb
l'objectiu
trencat
Камеры
со
сломанным
объективом
Que
fotografien
un
desert
gelat
Которые
фотографируют
замёрзшую
пустыню
Considere
abandonar
Я
подумываю
уйти
Anestesiada
llibertat
Анестезированная
свобода
Incontrolable
vida
Неуправляемая
жизнь
I
amb
el
diluvi
И
с
потопом
Idees
per
canviar
la
meua
obediència
Идей,
чтобы
изменить
мою
покорность
M'ajuda
a
despertar
Ты
помогаешь
мне
проснуться
I
amb
la
fermesa
que
això
suposa
И
с
той
твёрдостью,
что
это
влечёт
за
собой
No
em
deixa
entendre
res
Ты
не
даёшь
мне
ничего
понять
M'ajuda
a
caminar
Ты
помогаешь
мне
идти
No
canviarem
el
motiu
Мы
не
изменим
повода
Perquè
no
pares
de
pensar
Потому
что
ты
не
перестаешь
думать
Entre
tu
i
jo
la
raó
Между
тобой
и
мной
причина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nòmades
date of release
03-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.