Lyrics and translation Miroslav Žbirka - Dr. Jekyll & Mr. Hyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dr. Jekyll & Mr. Hyde
Доктор Джекилл и Мистер Хайд
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Každý
z
nich
je
iný
Каждый
из
них
другой,
Obaja
však
rovnako
Но
оба
одинаково
Riadia
moje
činy
Руководят
моими
поступками.
Dr.
Jekyll,
Mr
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд,
Dvaja
čudní
páni
Два
странных
господина.
Jeden
chodí
v
noci
len
Один
гуляет
только
ночью,
Druhý
na
svitaní
Другой
на
рассвете.
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
—
Majú
veľkú
smolu
Им
очень
не
везёт,
Vôbec
sa
im
nedarí
Им
никак
не
удаётся
Poklebetiť
spolu
Поболтать
друг
с
другом.
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Chodia
stále
sami
Всегда
ходят
порознь.
Jeden
bozky
rozdáva
Один
раздаёт
поцелуи,
Druhý
zasa
rany
Другой
же
— удары.
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Každý
z
nich
je
iný
Каждый
из
них
другой,
Obaja
však
rovnako
Но
оба
одинаково
Riadia
moje
činy
Руководят
моими
поступками.
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
—
Snaha
o
prímerie
Попытка
перемирия.
Prvého
z
nich
pustím
dnu
Первого
из
них
впущу
внутрь,
Druhý
nech
sa
berie
Второй
пусть
убирается.
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Každý
z
nich
je
iný
Каждый
из
них
другой,
Obaja
však
rovnako
Но
оба
одинаково
Riadia
moje
činy
Руководят
моими
поступками.
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд,
Dvaja
čudní
páni
Два
странных
господина.
Jeden
chodí
v
noci
len
Один
гуляет
только
ночью,
Druhý
na
svitaní
Другой
на
рассвете.
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
—
Majú
veľkú
smolu
Им
очень
не
везёт,
Vôbec
sa
im
nedarí
Им
никак
не
удаётся
Poklebetiť
spolu
Поболтать
друг
с
другом.
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Chodia
stále
sami
Всегда
ходят
порознь.
Jeden
bozky
rozdáva
Один
раздаёт
поцелуи,
Druhý
zasa
rany
Другой
же
— удары.
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Každý
z
nich
je
iný
Каждый
из
них
другой,
Obaja
však
rovnako
Но
оба
одинаково
Riadia
moje
činy
Руководят
моими
поступками.
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
—
Snaha
o
prímerie
Попытка
перемирия.
Prvého
z
nich
pustím
dnu
Первого
из
них
впущу
внутрь,
Druhý
nech
sa
berie
Второй
пусть
убирается.
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Dr.
Jekyll,
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл,
Мистер
Хайд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.