Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con El Pensamiento
Mit dem Gedanken
Si
tal
vez
pudieras
entender
Wenn
du
doch
verstehen
könntest
Que
aunque
estés
lejos
Dass,
obwohl
du
weit
weg
bist
Shavaravarapapapa...
Pa
Schawarawarapapapa...
Pa
Cuando
estés
sola
Wenn
du
allein
bist
Solo
cierra
los
ojos
Schließe
einfach
deine
Augen
Imaginame
ahí
Stell
mich
dir
vor
Que
lo
mismo
acá
lo
haré
yo
Dass
ich
dasselbe
hier
tun
werde
Los
dos
juntos
soñando
(ouh!)
Wir
beide
zusammen
träumend
(ouh!)
Que
me
tienes
al
lado
tuyo
Dass
du
mich
an
deiner
Seite
hast
Y
yo
soy
tuyo
(yo
soy
tuyo
baby...)
Und
ich
bin
dein
(ich
bin
dein,
Baby...)
Haciéndonos
el
amor
Uns
liebend
En
el
pensamiento
(hey!)
In
Gedanken
(hey!)
Devorarnos
suave
lento
en
el
momento
Uns
sanft
und
langsam
verschlingend
in
dem
Moment
De
no
ponerle
limite
a
nuestra
imaginación
(aja!)
Unserer
Vorstellungskraft
keine
Grenzen
setzend
(aja!)
Shavaravarapa
Schawarawarapa
Shavaravarapa
Schawarawarapa
Aunque
te
encuentres
Obwohl
du
weit
weg
bist
Tururuturututu...
Tutu
uuhh!
Tururuturututu...
Tutu
uuhh!
Solo
piensame
Denk
einfach
an
mich
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Aunque
te
encuentres
Obwohl
du
weit
weg
bist
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Aunque
te
encuentres
Obwohl
du
weit
weg
bist
Tu
y
yo
paramos
el
tiempo
Du
und
ich,
wir
halten
die
Zeit
an
Te
llevo
siempre
con
los
pensamientos
Ich
trage
dich
immer
in
meinen
Gedanken
Tu
conmigo
yo
contigo
Du
mit
mir,
ich
mit
dir
Un
poco
mas
que
amigos
Ein
bisschen
mehr
als
Freunde
Déjate
llevar
beba
Lass
dich
gehen,
Baby
Yo
se
que
ya
no
te
visito
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
mehr
besuche
Pero
es
que
el
suegro
tiene
requisitos
Aber
der
Schwiegervater
hat
Bedingungen
Me
pide
que
cuando
baje
pa'
tu
casa
Er
verlangt,
dass,
wenn
ich
zu
dir
nach
Hause
komme
Que
vaya
con
el
diploma
Ich
mit
dem
Diplom
komme
¿En
serio
loco...
Tu
tas
hablando
en
broma?
Im
Ernst,
Alter...
Machst
du
Witze?
Yo
se
que
no
te
convengo
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
gut
für
dich
bin
Por
los
problemas
que
yo
tengo
Wegen
der
Probleme,
die
ich
habe
Y
esta
distancia
nos
tiene
sufriendo
Und
diese
Distanz
lässt
uns
leiden
Corazones
que
no
ven
Herzen,
die
nicht
sehen
Por
lo
menos
un
breakesito
que
nos
de
Wenigstens
eine
kleine
Pause,
die
uns
gibt
Pa
decirte
un
par
de
cosas
por
el
menssenger
Um
dir
ein
paar
Dinge
über
den
Messenger
zu
sagen
Yo
sin
ti
ya
no
soy
el
mismo
Ich
bin
ohne
dich
nicht
mehr
derselbe
Escribo
las
canciones
fuera
de
ritmo
Ich
schreibe
die
Lieder
ohne
Rhythmus
Te
llamo
pero
me
entra
el
nerviosismo
Ich
rufe
dich
an,
aber
ich
werde
nervös
Por
que
se
que
si
lo
coje
tu
pai
Denn
ich
weiß,
wenn
dein
Papa
rangeht
O
lo
coje
tu
mai
Oder
deine
Mama
rangeht
El
secreto
se
nos
cae
Unser
Geheimnis
fliegt
auf
Cuando
estés
sola
Wenn
du
allein
bist
Solo
cierra
los
ojos
Schließe
einfach
deine
Augen
Imagínate
que
estamos
en
la
playa
Stell
dir
vor,
wir
sind
am
Strand
En
frente
de
las
olas
Vor
den
Wellen
Y
así
te
tomo
por
la
mano
y
te
contento
Und
so
nehme
ich
dich
an
der
Hand
und
mache
dich
glücklich
Yo
se
que
sientes
lo
mismo
que
siento
Ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe
wie
ich
Ven
vamono'
a
viajar
Komm,
lass
uns
reisen
En
el
pensamiento
In
Gedanken
Y
que
la
distancia
no
sea
impedimento
Und
dass
die
Entfernung
kein
Hindernis
ist
Para
sentirte
aquí
Dich
hier
zu
fühlen
Aladito
de
mi
Ganz
nah
bei
mir
Cruzaría
el
mar
Caribe
por
ti
Ich
würde
das
Karibische
Meer
für
dich
überqueren
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Tururuturututu...
Uuhh!
Yo
no
puedo
hacerte
un
como
Randy
o
como
los
de
de
la
Ghetto
Ich
kann
dir
keinen
machen
wie
Randy
oder
wie
die
von
De
La
Ghetto
Soy
discreto
Ich
bin
diskret
Yo
sin
ti
en
este
mundo
estoy
incompleto
Ich
bin
ohne
dich
unvollständig
in
dieser
Welt
Me
recuerdo
eramos
panas
Ich
erinnere
mich,
wir
waren
Freunde
Yo
contigo
siempre
un
pitcher
Ich
mit
dir
immer
ein
Pitcher
Ahora
bajo
pa
quintana
Jetzt
gehe
ich
runter
nach
Quintana
Me
siento
solo
en
los
bleachers
Ich
fühle
mich
allein
auf
den
Tribünen
Esperando
que
tu
llames
Warte
darauf,
dass
du
anrufst
El
celu
nunca
suena
Das
Handy
klingelt
nie
Tu
"Ring"
de
sin
banderas
Dein
"Ring"
von
Sin
Bandera
Nuestro
tema
el
rompe
venas
Unser
Thema,
das
die
Venen
zum
Platzen
bringt
El
que
por
la
noche
yo
te
ponía
en
la
mercedes
Das,
was
ich
dir
nachts
im
Mercedes
vorspielte
Ahora
solamente
tu
me
llamas
cuando
puedes
Jetzt
rufst
du
mich
nur
an,
wenn
du
kannst
Era
tu
dracula
boy
y
tu
mi
dracuala
girl
Ich
war
dein
Dracula-Boy
und
du
mein
Dracula-Girl
Noches
de
galería
siempre
bajo
pa'
la
perla
Nächte
in
der
Galerie,
immer
runter
nach
La
Perla
Haber
si
logro
verte
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
sehen
kann
Asusurrarte
en
el
oido
Dir
ins
Ohr
zu
flüstern
Que
la
imaginación
es
lo
que
nos
mantiene
unidos
Dass
die
Vorstellungskraft
das
ist,
was
uns
zusammenhält
Y
mientras
tu
pienses
en
mi
baby...
Und
solange
du
an
mich
denkst,
Baby...
Yo
pensaré
en
ti
Werde
ich
an
dich
denken
(Voy
a
tenerte
en
mi
mente
todo
el
tiempo
(Ich
werde
dich
die
ganze
Zeit
in
meinen
Gedanken
haben
Y
aunque
estemos
lejos
siento
que
te
tengo...)
Und
obwohl
wir
weit
weg
sind,
fühle
ich,
dass
ich
dich
habe...)
Mientras
tu
pienses
en
mi
baby...
Solange
du
an
mich
denkst,
Baby...
Yo
pensaré
en
ti
Werde
ich
an
dich
denken
Remenber...
Erinner
dich...
I
love
you
Ich
liebe
dich
Aunque
te
encuentres...
Obwohl
du
weit
weg
bist...
Tururuturututu...
Tutu
uuhh!
Tururuturututu...
Tutu
uuhh!
Solo
piensame...
Denk
einfach
an
mich...
Tururuturututu
uuhh!
Tururuturututu
uuhh!
Aunque
te
encuentres...
Obwohl
du
weit
weg
bist...
Tururuturututu
uuhh!
Tururuturututu
uuhh!
Tururuturututu
uuhh!
Tururuturututu
uuhh!
Aunque
te
encuentres
Obwohl
du
weit
weg
bist
I
love,
love,
love
you
Ich
liebe,
liebe,
liebe
dich
Jowell
& Randy
Jowell
& Randy
Tu
sabes
que...
Du
weißt,
dass...
Yo
pienso
en
ti...
Ich
denke
an
dich...
Y
tu
en
mi
Und
du
an
mich
Dj
Blass...
El
artesano
Dj
Blass...
Der
Handwerker
Tu
sabes
que
yo
siempre
ando
con
el
cerebro
Du
weißt,
dass
ich
immer
mit
dem
Gehirn
unterwegs
bin
No
hay
que
decirlo
Das
muss
man
nicht
sagen
Tu
sabes
como
es
esto
Du
weißt,
wie
das
läuft
The
rottwaila
inc.
& white
lion
The
Rottwaila
Inc.
& White
Lion
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladimir Felix, Paul Irizarry, Randy Acevedo, Joel Munoz, Jose F Cosculluela
Attention! Feel free to leave feedback.