Lyrics and German translation 257Block - Raisons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'espère
faire
tomber
les
liasses
d'ici
10ans
Ich
hoffe,
in
10
Jahren
Geldbündel
regnen
zu
lassen
Écoute
poto
j'ai
pas
l'temps
pour
te
citer
toutes
mes
raisons
Hör
zu,
Kumpel,
ich
habe
keine
Zeit,
dir
all
meine
Gründe
zu
nennen
Y'as
que
l'block,
la
famille
dans
ma
cabesa
Nur
der
Block
und
die
Familie
sind
in
meinem
Kopf
J'espère
faire
tomber
les
liasses
d'ici
10ans
Ich
hoffe,
in
10
Jahren
Geldbündel
regnen
zu
lassen
Écoute
poto
j'ai
pas
l'temps
pour
te
citer
toutes
mes
raisons
Hör
zu,
Kumpel,
ich
habe
keine
Zeit,
dir
all
meine
Gründe
zu
nennen
Y'as
que
l'block,
la
famille
dans
ma
cabesa
Nur
der
Block
und
die
Familie
sind
in
meinem
Kopf
Faut
pas
m'fréquenter
Du
solltest
dich
nicht
mit
mir
abgeben
Je
suis
entouré
de
shooteur
Ich
bin
von
Shootern
umgeben
Y'a
des
potes
à
moi
qui
se
balade
en
scooter
Ein
paar
meiner
Kumpels
fahren
mit
dem
Roller
herum
Ils
sont
prêts
à
faire
du
le-sa
Sie
sind
bereit,
Scheiße
zu
bauen
A
tout
moment
à
toute
heure
Jederzeit,
zu
jeder
Stunde
Matrixé
par
la
musique
Von
der
Musik
hypnotisiert
Je
sors
pas
sans
mes
écouteurs
Ich
gehe
nicht
ohne
meine
Kopfhörer
raus
Sur
le
terrain
je
suis
toujours
présent
Auf
dem
Feld
bin
ich
immer
präsent
Jusqu'à
la
fin
du
match
Bis
zum
Ende
des
Spiels
Dans
la
main
un
putain
de
king
size
Eine
verdammte
King
Size
in
der
Hand
Bien
sûr
que
je
match
Natürlich
passe
ich
dazu
Les
rappeur
qui
portent
des
lunettes
Die
Rapper,
die
Brillen
tragen
Et
qui
disent
c'est
pour
les
flashs
Und
sagen,
es
ist
wegen
der
Blitzlichter
Soit
réel
joue
pas
de
la
comédie
Sei
echt,
spiel
keine
Komödie
On
dirait
des
king
bach
Man
könnte
meinen,
sie
wären
King
Bach
J'ai
du
faire
squi
m'fallait
pas
sque
je
voulais
Ich
musste
tun,
was
ich
nicht
sollte,
sondern
was
ich
wollte
Mes
raisons
on
fait
que
plus
d'un
m'en
voulais
Meine
Gründe
haben
dazu
geführt,
dass
mehr
als
einer
mir
böse
war
Pas
satisfait
mais
heureux
mon
refre
j'peux
t'l'avouer
Nicht
zufrieden,
aber
glücklich,
mein
Lieber,
das
kann
ich
dir
gestehen
Les
gens
qui
m'disais
de
relever
même
si
j'étais
pas
douer
Die
Leute,
die
mir
sagten,
ich
solle
aufstehen,
auch
wenn
ich
nicht
begabt
war
One
reason
make
me
wake
up
in
the
morning
Ein
Grund
lässt
mich
morgens
aufwachen
Ndavyuka
nsenga
nkaja
kurondera
ama
Ich
stehe
auf,
bete
und
gehe
los,
um
Business
ni
business
naho
turi
aba
homies
Geschäft
ist
Geschäft,
auch
wenn
wir
Kumpels
sind
Ntamutima
ujamwo
ntabanje
kwanza
kwuzuza
coffee
Kein
Herz
kommt
rein,
ohne
vorher
einen
Kaffee
zu
trinken
Nturye
umuhari
ngo
ndaronse
hama
ucurya
ingumu
impome
Iss
nicht
den
Anteil
anderer,
sag
nicht,
du
hättest
was
erreicht
und
schlägst
mich
dann
zusammen
Ahubwo
kora
ushiremwo
inguvu
Sondern
arbeite
hart
und
streng
dich
an
After
tuzokwiha
pole
Danach
werden
wir
uns
entspannen
I
think
u
get
it
homie
Ich
denke,
du
verstehst
es,
Kumpel
Urazi
i
struggle
zama
money
Du
kennst
den
Kampf
ums
Geld
It's
Delladady
on
this
cookie
and
I
cooked
it
for
u
homie
Es
ist
Delladady
auf
diesem
Keks
und
ich
habe
ihn
für
dich
gebacken,
Kumpel
J'fais
le
sourd
mais
je
t'entends
Ich
stelle
mich
taub,
aber
ich
höre
dich
Il
est
vrai
t'attends
à
tort
depuis
longtemps
Es
ist
wahr,
du
wartest
zu
Unrecht
schon
lange
Car
les
habitudes
m'entraîne
et
mon
subconscient
Denn
die
Gewohnheiten
ziehen
mich
mit
und
mein
Unterbewusstsein
Me
rappelle
à
quelle
point
c'est
tentant
Erinnert
mich
daran,
wie
verlockend
es
ist
Beaucoup
de
mal
tu
t'inflige
t'en
es
conscient
Viel
Leid
fügst
du
dir
zu,
dessen
bist
du
dir
bewusst
Bon
sang
mais
pourquoi
tu
consent
Verdammt,
warum
stimmst
du
zu
Non
shui
pas
content
Nein,
ich
bin
nicht
zufrieden
De
mes
penchants
Mit
meinen
Neigungen
De
mes
manquements
Mit
meinen
Versäumnissen
De
mon
changement
Mit
meiner
Veränderung
Mes
idées
alignées
que
quand
je
fume
Meine
Gedanken
sind
nur
klar,
wenn
ich
rauche
Car
mes
soucis
sont
d'un
coup
caché
par
la
brume
Denn
meine
Sorgen
werden
plötzlich
vom
Nebel
verdeckt
Toujours
entre
le
marteau
et
l'enclume
Immer
zwischen
Hammer
und
Amboss
Quand
effet
dissipé
réalité
se
résume
Wenn
die
Wirkung
nachlässt,
wird
die
Realität
zusammengefasst
Tu
n'fais
que
des
cauchemars
dans
tes
songes
Du
hast
nur
Albträume
in
deinen
Träumen
C'est
peut-être
mon
chagrin
qui
te
ronge
T'arrêter
t'y
songe
Vielleicht
ist
es
mein
Kummer,
der
an
dir
nagt
Du
denkst
daran,
aufzuhören
Mais
les
promesses
que
tu
fais
s'avère
tous
être
des
mensonges
Aber
die
Versprechen,
die
du
machst,
erweisen
sich
alle
als
Lügen
Et
ça
me
rend
fou
Und
das
macht
mich
verrückt
M'assoir
avec
toi
a
contemplé
la
lune
Mich
mit
dir
hinzusetzen
und
den
Mond
zu
betrachten
J'aurais
préféré
compter
les
grains
de
sable
d'une
dune
Ich
hätte
es
vorgezogen,
die
Sandkörner
einer
Düne
zu
zählen
Très
peu
d'émotions
et
ma
lacune
Sehr
wenige
Emotionen
und
meine
Lücke
Pour
ton
bien
ne
garde
pas
rancune
Um
deinetwillen,
hege
keinen
Groll
Car
je
m'en
fou
Denn
es
ist
mir
egal
Motivé
la
raison
y'en
a
qu'une
Motiviert,
der
Grund
ist
nur
einer
J'dois
faire
de
la
moula
de
la
thune
Ich
muss
Geld
machen,
Kohle
Amassé
fortune
Ein
Vermögen
anhäufen
Faire
compter
chacune
de
mes
chances
comme
s'il
n'en
rester
aucune
Jede
meiner
Chancen
zählen
lassen,
als
ob
es
keine
mehr
gäbe
Même
si
ça
me
rend
fou
Auch
wenn
es
mich
verrückt
macht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.