257ers feat. Zwieback & T - Gruppenzwang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 257ers feat. Zwieback & T - Gruppenzwang




Gruppenzwang
Групповое давление
Gruppenzwang, wir haben keinen eigenen Willen
Групповое давление, у нас нет своей воли
Gruppenzwang, werde schnell Frikandeln grillen
Групповое давление, пойду пожарю фриканделлы
Gruppenzwang, wir sind, wenn's losgeht
Групповое давление, мы в деле, когда начинается движуха
Dabei so wie Dominosteine
Как костяшки домино, одна за другой
Gruppenzwang, super Plan, aber du fängst an
Групповое давление, отличный план, но начинаешь ты
Ey, ich geh bei Netto klauen, habe Sex mit Frauen
Эй, я пойду воровать в "Нетто", буду заниматься сексом с женщинами
Wenn ihr das macht, piss ich auch an den Elektrozaun
Если вы это сделаете, я тоже пописаю на электрозабор
Jap, und ständig schlägt mein Daddy meine Schwester blau
Ага, и мой папаша постоянно избивает мою сестру
Guck, wie ich der kleinen Jenny auf die Fresse hau
Смотри, как я бью по морде маленькую Дженни
Yeah, Stressabbau, halt so familienintern
Да, снятие стресса, типа семейное дело
Meine Freunde feiern Rap, ich hör Bushido und Fler
Мои друзья фанатеют от рэпа, я слушаю Бушидо и Флера
Die in der Schule feiern Rock, ich hör Linkin Park und Slipknot
В школе все прутся по року, я слушаю Linkin Park и Slipknot
Aber im Studio dann doch nicht, wieder lieber Hip-Hop!
Но в студии все равно не то, опять лучше хип-хоп!
Ihr geht heut Kühe schubsen gehen, ich bin sofort dabei
Вы сегодня идёте толкать коров, я сразу же с вами
Aber niemand darf uns sehen, verdammt, das Dorf ist klein
Но никто не должен нас видеть, черт, деревня маленькая
Jap, und jeder kennt hier jeden, an der Theke wird geredet
Ага, и все друг друга знают, у стойки бара судачат
Drauf geschissen, wir zerkratzen unser'm Lehrer den Mercedes
Плевать, мы поцарапаем Мерседес нашего учителя
Ey, und ständig fragen sie mich: "Warum tust du so ein' Müll?"
Эй, и меня постоянно спрашивают: "Зачем ты делаешь такую фигню?"
Das hat nichts damit zutun, dass ich dazugehören will
Это не имеет никакого отношения к тому, что я хочу быть своим среди чужих
Ob wir uns zudröhnen mit Pillen oder behinderte schlagen
Убиваемся ли мы таблетками или избиваем инвалидов
Kommt schon, Jungs! Zusammen sind wir stark!
Давайте, ребята! Вместе мы сила!
Gruppenzwang, wir haben keinen eigenen Willen
Групповое давление, у нас нет своей воли
Gruppenzwang, werde schnell Frikandeln grillen
Групповое давление, пойду пожарю фриканделлы
Gruppenzwang, wir sind, wenn's losgeht
Групповое давление, мы в деле, когда начинается движуха
Dabei so wie Dominosteine
Как костяшки домино, одна за другой
Gruppenzwang, super Plan, aber du fängst an
Групповое давление, отличный план, но начинаешь ты
Nehm mal die Hand aus'm Feuer, ich will auch
Убери руку из огня, я тоже хочу
Muss nur noch eben dieses neue Zeug rauchen
Мне просто нужно покурить эту новую штуку
Will jetzt nicht laufen, komm, wir klauen Auto
Не хочу сейчас бежать, давай угоним машину
Draußen ist Kaufhof, lass mal Kakao holen
Вон там "Кауфхоф", давай возьмем какао
Ich geh nach vorne und auf die Dorfmatratze
Я пойду вперед и на деревенскую проститутку
Du musst mir nicht mal 'nen vernünftigen Vorschlag machen
Тебе даже не нужно делать мне разумное предложение
Bin sofort am Start, Alter, was geht ab?
Я сразу в деле, старик, что происходит?
Sag mir nur wo, wie, wann, und dann mach ich das
Просто скажи мне, где, как, когда, и я это сделаю
Lappen klatschen, Paste pappen, ungeschützten Sex
Хлопать по задницам, мазать пасту, заниматься незащищенным сексом
Da auf einem Rastplatz haben, Rastaparty mit hunderten Joints
На какой-нибудь площадке для отдыха, вечеринка растаманов с сотнями косяков
Und Prostituierten vom Bullengebäude
И проститутками из полицейского участка
Ey, die Jugend von heute sind coolere Freunde
Эй, сегодняшняя молодежь - более крутые друзья
Würden sie mögen "Sowas gab's vorher nicht, na?"
Понравилось бы им "Такого раньше не было, да?"
Zieh mal am Finger und dann sniff das auch
Потяни за палец, а потом тоже понюхай это
"Äh, warum?" Ist so brauch
"Э-э, зачем?" Так нужно
Blindes Vertrauen, wenn du springst, spring ich auch
Слепая вера, если ты прыгнешь, я тоже прыгну
Gruppenzwang, wir haben keinen eigenen Willen
Групповое давление, у нас нет своей воли
Gruppenzwang, werde schnell Frikandeln grillen
Групповое давление, пойду пожарю фриканделлы
Gruppenzwang, wir sind, wenn's losgeht
Групповое давление, мы в деле, когда начинается движуха
Dabei so wie Dominosteine
Как костяшки домино, одна за другой
Gruppenzwang, super Plan, aber du fängst an
Групповое давление, отличный план, но начинаешь ты
Ey, ich kack mir in die Hose, voll das geile Gefühl
Эй, я обкакался, офигенное чувство
Machen alle meine Freunde, als wenn einer von den' lügt
Все мои друзья делают это, как будто кто-то из них врет
Ja, Mann, ich kenn die schon seit Jahren, wir hängen jeden Tag
Да, чувак, я знаю их уже много лет, мы тусуемся каждый день
Im Park - Vor'm Internat ab, ja, so 'ne Problemkinder-Klasse
В парке - перед интернатом, да, такой класс трудных детей
Aber die sind eigentlich alle nett
Но на самом деле они все хорошие
Auch wenn ich jeden von den' hasse
Даже если я ненавижу каждого из них
Weil die mich behandeln wie Dreck, vorallem Mike, dieser Arsch
Потому что они обращаются со мной как с дерьмом, особенно Майк, этот урод
Ist der Teufel, ich sag's, zwingt mich
Он дьявол, я говорю вам, заставляет меня
Jeden Tag das Genital von Keule zu blasen, und freut sich danach
Каждый день отсасывать у Кеуле, и радуется потом
So wie alle ander'n auch
Как и все остальные
Ich schnall es nicht, so'n Scheiß, sogar Kalle lacht mich aus
Я не понимаю, такая хрень, даже Калле надо мной смеется
Und der ist schlau wie ein Brot, Kalle kraucht über'n Hof
А он тупой как пробка, Калле ползает по двору
Obwohl er nicht mal was am Bein hat, der ist glaub ich auf Droge
Хотя у него даже ноги целы, он, наверное, под кайфом
Der verlauste Idiot, aber ich werd' gezwung'
Этот вшивый идиот, но меня заставляют
In den Stacheldraht zu spring', warte, nein! Diesmal nicht!
Прыгнуть в колючую проволоку, подожди, нет! На этот раз нет!
Ach, scheiß drauf, gefickt
Ах, черт с ним, все равно мне
Gruppenzwang, wir haben keinen eigenen Willen
Групповое давление, у нас нет своей воли
Gruppenzwang, werde schnell Frikandeln grillen
Групповое давление, пойду пожарю фриканделлы
Gruppenzwang, wir sind, wenn's losgeht
Групповое давление, мы в деле, когда начинается движуха
Dabei so wie Dominosteine
Как костяшки домино, одна за другой
Gruppenzwang, super Plan, aber du fängst an
Групповое давление, отличный план, но начинаешь ты
Nimm mich an die Hand, ich komm mit dir
Возьми меня за руку, я пойду с тобой
Komm und zeig mir, wie das geht
Иди и покажи мне, как это делается
Lauf los, und nimm mich an die Hand, ich komm mit dir
Беги, и возьми меня за руку, я пойду с тобой
Denn ich folg dir auf deinem Weg
Потому что я следую за тобой по твоему пути
Ich vertrau dir blind, folg dir wie ein Kind
Я слепо доверяю тебе, следую за тобой, как ребенок
Du bist wie ein Vater für mich, hol den Rohstoff
Ты как отец для меня, принеси сырье
Und bestraf mich, komm und schlag mich
И накажи меня, иди и ударь меня
Denn allein komm ich damit nicht klar, ich brauche
Потому что один я с этим не справлюсь, мне нужно
Gruppenzwang, wir haben keinen eigenen Willen
Групповое давление, у нас нет своей воли
Gruppenzwang, werde schnell Frikandeln grillen
Групповое давление, пойду пожарю фриканделлы
Gruppenzwang, wir sind, wenn's losgeht
Групповое давление, мы в деле, когда начинается движуха
Dabei so wie Dominosteine
Как костяшки домино, одна за другой
Gruppenzwang, super Plan, aber du fängst an
Групповое давление, отличный план, но начинаешь ты





Writer(s): Serdar Somuncu, Kolja Scholz, Jakob Epifanov, Daniel Schneider, Mike Rohleder, Andre Fuchs


Attention! Feel free to leave feedback.