Lyrics and translation 257ers feat. Zwieback & T - Gruppenzwang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gruppenzwang
Групповое давление
Gruppenzwang,
wir
haben
keinen
eigenen
Willen
Групповое
давление,
у
нас
нет
своей
воли
Gruppenzwang,
werde
schnell
Frikandeln
grillen
Групповое
давление,
пойду
пожарю
фриканделлы
Gruppenzwang,
wir
sind,
wenn's
losgeht
Групповое
давление,
мы
в
деле,
когда
начинается
движуха
Dabei
so
wie
Dominosteine
Как
костяшки
домино,
одна
за
другой
Gruppenzwang,
super
Plan,
aber
du
fängst
an
Групповое
давление,
отличный
план,
но
начинаешь
ты
Ey,
ich
geh
bei
Netto
klauen,
habe
Sex
mit
Frauen
Эй,
я
пойду
воровать
в
"Нетто",
буду
заниматься
сексом
с
женщинами
Wenn
ihr
das
macht,
piss
ich
auch
an
den
Elektrozaun
Если
вы
это
сделаете,
я
тоже
пописаю
на
электрозабор
Jap,
und
ständig
schlägt
mein
Daddy
meine
Schwester
blau
Ага,
и
мой
папаша
постоянно
избивает
мою
сестру
Guck,
wie
ich
der
kleinen
Jenny
auf
die
Fresse
hau
Смотри,
как
я
бью
по
морде
маленькую
Дженни
Yeah,
Stressabbau,
halt
so
familienintern
Да,
снятие
стресса,
типа
семейное
дело
Meine
Freunde
feiern
Rap,
ich
hör
Bushido
und
Fler
Мои
друзья
фанатеют
от
рэпа,
я
слушаю
Бушидо
и
Флера
Die
in
der
Schule
feiern
Rock,
ich
hör
Linkin
Park
und
Slipknot
В
школе
все
прутся
по
року,
я
слушаю
Linkin
Park
и
Slipknot
Aber
im
Studio
dann
doch
nicht,
wieder
lieber
Hip-Hop!
Но
в
студии
все
равно
не
то,
опять
лучше
хип-хоп!
Ihr
geht
heut
Kühe
schubsen
gehen,
ich
bin
sofort
dabei
Вы
сегодня
идёте
толкать
коров,
я
сразу
же
с
вами
Aber
niemand
darf
uns
sehen,
verdammt,
das
Dorf
ist
klein
Но
никто
не
должен
нас
видеть,
черт,
деревня
маленькая
Jap,
und
jeder
kennt
hier
jeden,
an
der
Theke
wird
geredet
Ага,
и
все
друг
друга
знают,
у
стойки
бара
судачат
Drauf
geschissen,
wir
zerkratzen
unser'm
Lehrer
den
Mercedes
Плевать,
мы
поцарапаем
Мерседес
нашего
учителя
Ey,
und
ständig
fragen
sie
mich:
"Warum
tust
du
so
ein'
Müll?"
Эй,
и
меня
постоянно
спрашивают:
"Зачем
ты
делаешь
такую
фигню?"
Das
hat
nichts
damit
zutun,
dass
ich
dazugehören
will
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
тому,
что
я
хочу
быть
своим
среди
чужих
Ob
wir
uns
zudröhnen
mit
Pillen
oder
behinderte
schlagen
Убиваемся
ли
мы
таблетками
или
избиваем
инвалидов
Kommt
schon,
Jungs!
Zusammen
sind
wir
stark!
Давайте,
ребята!
Вместе
мы
сила!
Gruppenzwang,
wir
haben
keinen
eigenen
Willen
Групповое
давление,
у
нас
нет
своей
воли
Gruppenzwang,
werde
schnell
Frikandeln
grillen
Групповое
давление,
пойду
пожарю
фриканделлы
Gruppenzwang,
wir
sind,
wenn's
losgeht
Групповое
давление,
мы
в
деле,
когда
начинается
движуха
Dabei
so
wie
Dominosteine
Как
костяшки
домино,
одна
за
другой
Gruppenzwang,
super
Plan,
aber
du
fängst
an
Групповое
давление,
отличный
план,
но
начинаешь
ты
Nehm
mal
die
Hand
aus'm
Feuer,
ich
will
auch
Убери
руку
из
огня,
я
тоже
хочу
Muss
nur
noch
eben
dieses
neue
Zeug
rauchen
Мне
просто
нужно
покурить
эту
новую
штуку
Will
jetzt
nicht
laufen,
komm,
wir
klauen
Auto
Не
хочу
сейчас
бежать,
давай
угоним
машину
Draußen
ist
Kaufhof,
lass
mal
Kakao
holen
Вон
там
"Кауфхоф",
давай
возьмем
какао
Ich
geh
nach
vorne
und
auf
die
Dorfmatratze
Я
пойду
вперед
и
на
деревенскую
проститутку
Du
musst
mir
nicht
mal
'nen
vernünftigen
Vorschlag
machen
Тебе
даже
не
нужно
делать
мне
разумное
предложение
Bin
sofort
am
Start,
Alter,
was
geht
ab?
Я
сразу
в
деле,
старик,
что
происходит?
Sag
mir
nur
wo,
wie,
wann,
und
dann
mach
ich
das
Просто
скажи
мне,
где,
как,
когда,
и
я
это
сделаю
Lappen
klatschen,
Paste
pappen,
ungeschützten
Sex
Хлопать
по
задницам,
мазать
пасту,
заниматься
незащищенным
сексом
Da
auf
einem
Rastplatz
haben,
Rastaparty
mit
hunderten
Joints
На
какой-нибудь
площадке
для
отдыха,
вечеринка
растаманов
с
сотнями
косяков
Und
Prostituierten
vom
Bullengebäude
И
проститутками
из
полицейского
участка
Ey,
die
Jugend
von
heute
sind
coolere
Freunde
Эй,
сегодняшняя
молодежь
- более
крутые
друзья
Würden
sie
mögen
"Sowas
gab's
vorher
nicht,
na?"
Понравилось
бы
им
"Такого
раньше
не
было,
да?"
Zieh
mal
am
Finger
und
dann
sniff
das
auch
Потяни
за
палец,
а
потом
тоже
понюхай
это
"Äh,
warum?"
Ist
so
brauch
"Э-э,
зачем?"
Так
нужно
Blindes
Vertrauen,
wenn
du
springst,
spring
ich
auch
Слепая
вера,
если
ты
прыгнешь,
я
тоже
прыгну
Gruppenzwang,
wir
haben
keinen
eigenen
Willen
Групповое
давление,
у
нас
нет
своей
воли
Gruppenzwang,
werde
schnell
Frikandeln
grillen
Групповое
давление,
пойду
пожарю
фриканделлы
Gruppenzwang,
wir
sind,
wenn's
losgeht
Групповое
давление,
мы
в
деле,
когда
начинается
движуха
Dabei
so
wie
Dominosteine
Как
костяшки
домино,
одна
за
другой
Gruppenzwang,
super
Plan,
aber
du
fängst
an
Групповое
давление,
отличный
план,
но
начинаешь
ты
Ey,
ich
kack
mir
in
die
Hose,
voll
das
geile
Gefühl
Эй,
я
обкакался,
офигенное
чувство
Machen
alle
meine
Freunde,
als
wenn
einer
von
den'
lügt
Все
мои
друзья
делают
это,
как
будто
кто-то
из
них
врет
Ja,
Mann,
ich
kenn
die
schon
seit
Jahren,
wir
hängen
jeden
Tag
Да,
чувак,
я
знаю
их
уже
много
лет,
мы
тусуемся
каждый
день
Im
Park
- Vor'm
Internat
ab,
ja,
so
'ne
Problemkinder-Klasse
В
парке
- перед
интернатом,
да,
такой
класс
трудных
детей
Aber
die
sind
eigentlich
alle
nett
Но
на
самом
деле
они
все
хорошие
Auch
wenn
ich
jeden
von
den'
hasse
Даже
если
я
ненавижу
каждого
из
них
Weil
die
mich
behandeln
wie
Dreck,
vorallem
Mike,
dieser
Arsch
Потому
что
они
обращаются
со
мной
как
с
дерьмом,
особенно
Майк,
этот
урод
Ist
der
Teufel,
ich
sag's,
zwingt
mich
Он
дьявол,
я
говорю
вам,
заставляет
меня
Jeden
Tag
das
Genital
von
Keule
zu
blasen,
und
freut
sich
danach
Каждый
день
отсасывать
у
Кеуле,
и
радуется
потом
So
wie
alle
ander'n
auch
Как
и
все
остальные
Ich
schnall
es
nicht,
so'n
Scheiß,
sogar
Kalle
lacht
mich
aus
Я
не
понимаю,
такая
хрень,
даже
Калле
надо
мной
смеется
Und
der
ist
schlau
wie
ein
Brot,
Kalle
kraucht
über'n
Hof
А
он
тупой
как
пробка,
Калле
ползает
по
двору
Obwohl
er
nicht
mal
was
am
Bein
hat,
der
ist
glaub
ich
auf
Droge
Хотя
у
него
даже
ноги
целы,
он,
наверное,
под
кайфом
Der
verlauste
Idiot,
aber
ich
werd'
gezwung'
Этот
вшивый
идиот,
но
меня
заставляют
In
den
Stacheldraht
zu
spring',
warte,
nein!
Diesmal
nicht!
Прыгнуть
в
колючую
проволоку,
подожди,
нет!
На
этот
раз
нет!
Ach,
scheiß
drauf,
gefickt
Ах,
черт
с
ним,
все
равно
мне
Gruppenzwang,
wir
haben
keinen
eigenen
Willen
Групповое
давление,
у
нас
нет
своей
воли
Gruppenzwang,
werde
schnell
Frikandeln
grillen
Групповое
давление,
пойду
пожарю
фриканделлы
Gruppenzwang,
wir
sind,
wenn's
losgeht
Групповое
давление,
мы
в
деле,
когда
начинается
движуха
Dabei
so
wie
Dominosteine
Как
костяшки
домино,
одна
за
другой
Gruppenzwang,
super
Plan,
aber
du
fängst
an
Групповое
давление,
отличный
план,
но
начинаешь
ты
Nimm
mich
an
die
Hand,
ich
komm
mit
dir
Возьми
меня
за
руку,
я
пойду
с
тобой
Komm
und
zeig
mir,
wie
das
geht
Иди
и
покажи
мне,
как
это
делается
Lauf
los,
und
nimm
mich
an
die
Hand,
ich
komm
mit
dir
Беги,
и
возьми
меня
за
руку,
я
пойду
с
тобой
Denn
ich
folg
dir
auf
deinem
Weg
Потому
что
я
следую
за
тобой
по
твоему
пути
Ich
vertrau
dir
blind,
folg
dir
wie
ein
Kind
Я
слепо
доверяю
тебе,
следую
за
тобой,
как
ребенок
Du
bist
wie
ein
Vater
für
mich,
hol
den
Rohstoff
Ты
как
отец
для
меня,
принеси
сырье
Und
bestraf
mich,
komm
und
schlag
mich
И
накажи
меня,
иди
и
ударь
меня
Denn
allein
komm
ich
damit
nicht
klar,
ich
brauche
Потому
что
один
я
с
этим
не
справлюсь,
мне
нужно
Gruppenzwang,
wir
haben
keinen
eigenen
Willen
Групповое
давление,
у
нас
нет
своей
воли
Gruppenzwang,
werde
schnell
Frikandeln
grillen
Групповое
давление,
пойду
пожарю
фриканделлы
Gruppenzwang,
wir
sind,
wenn's
losgeht
Групповое
давление,
мы
в
деле,
когда
начинается
движуха
Dabei
so
wie
Dominosteine
Как
костяшки
домино,
одна
за
другой
Gruppenzwang,
super
Plan,
aber
du
fängst
an
Групповое
давление,
отличный
план,
но
начинаешь
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Somuncu, Kolja Scholz, Jakob Epifanov, Daniel Schneider, Mike Rohleder, Andre Fuchs
Attention! Feel free to leave feedback.