Lyrics and translation 257ers - Das Gleiche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sven,
Mark
und
Björn,
Svenja
und
Sören
Свен,
Марк
и
Бьорн,
Свеня
и
Сёрен
Stefanie,
Benjamin,
Melanie,
Jörg
Стефани,
Бенджамин,
Мелани,
Йорг
Frag
ma'
Chantalle,
Ali,
Kevin,
Jens
Спроси
у
Шанталь,
Али,
Кевина,
Йенса
Also
alle,
die
ich
kenn',
ich
mein'
echt
alle,
die
ich
kenn'
Короче,
все,
кого
я
знаю,
я
имею
в
виду
реально
всех,
кого
я
знаю
Batman
und
Robin,
Kollegah
und
Nas
Бэтмен
и
Робин,
Коллега
и
Нас
Katzen
und
Hunde,
Kamele
und
Schaf
Кошки
и
собаки,
верблюды
и
овцы
Schach
spielen
und
Boxen,
Glatze
und
Locken
Игра
в
шахматы
и
бокс,
лысина
и
кудри
Kannst
du
mal
da
sein
oder
abgehen,
ihr
Fotzen!
Можешь
быть
здесь
или
отрываться,
засранки!
Alles
das
Gleiche,
aber
das
kann
man
ja
nicht
lernen
Всё
то
же
самое,
но
этому
не
научишься
Wenn
ständig
Mama
von
ei'm
schwärmt,
wie
hammer
man
doch
wär'
Если
мама
постоянно
твердит
о
тебе,
какой
ты
потрясающий
Sucht
'n
Trottelmann
im
Job,
dann
will
er
Flammenwerfer
werden
Ищет
идиота
на
работе,
потом
хочет
стать
огнеметчиком
Zuhause
kann
man
sich
beschweren,
aber
bitte
der
Hampelmann
verehrt
Дома
можно
жаловаться,
но,
пожалуйста,
почитай
болвана
Jeder
Mensch
hat
'n
Wert,
aber
er
eben
mehr
Каждый
человек
чего-то
стоит,
но
он,
конечно,
больше
Auch
wenn
er
dumm
ist
wie
scheiße
und
daraus
sehr
wenig
lernt
Даже
если
он
тупой,
как
пробка,
и
мало
чему
учится
Wenn
es
Hurensohn
gibt,
kann
man
Hurensohn
sagen
Если
есть
сукин
сын,
можно
сказать
сукин
сын
Wegen
Hurensohn-Meinung
und
Hurensohn-Art,
he
Из-за
сукинсыновского
мнения
и
сукинсыновского
поведения,
хе
Ich
Bass
und
du
Geige,
ich
Schnaps
und
du
Eistee
Я
бас,
а
ты
скрипка,
я
шнапс,
а
ты
холодный
чай
Ich
kacke,
du
scheiße
- das
ist
das
Gleiche
Я
какаю,
ты
серешь
- это
то
же
самое
Das
ist
das
Gleiche!
Это
то
же
самое!
257ers,
257ers,
257ers,
257ers,
257ers,
257ers,
257ers,
...
257ers,
257ers,
257ers,
257ers,
257ers,
257ers,
257ers,
...
Mein
Name
Jacqueline,
oder
warte,
Nadine
Меня
зовут
Жаклин,
или
подожди,
Надин
Nenn
mich
Carsten,
Sabine,
ich
heiß'
Markus,
und
Sie?
Называй
меня
Карстен,
Сабина,
меня
зовут
Маркус,
а
тебя?
Ne,
nicht
sagen,
komm,
ich
rate
- du
heißt
Gargameline
Не,
не
говори,
давай,
я
угадаю
- тебя
зовут
Гаргамелина
Barbarasine,
Gabi,
Karmen,
Jasmin
Барбарасина,
Габи,
Кармен,
Жасмин
Zlatan
Ibrahimovic,
Adel
Tawil
Златан
Ибрагимович,
Адель
Тавиль
Talib
Kweli
oder
Avril
Lavigne
Талиб
Квели
или
Аврил
Лавин
Saddam
Hussein,
Baba
zwei
zu
drei
sieben
Саддам
Хусейн,
отец
два
три
семь
Egal,
wie
ihr
heißt,
eure
Namen
sind
wayne
Независимо
от
того,
как
вас
зовут,
ваши
имена
- фигня
Das
war
kein
Spaß,
ich
reite
aufm
Bär
zum
Konzert
Это
не
шутка,
я
еду
на
медведе
на
концерт
Und
erklär'
euch
erstmal,
wie
man
Lärm
macht
И
сначала
объясню
вам,
как
шуметь
Damit
ihr
nicht
beim
großen
257-Gott
Чтобы
вы
перед
великим
богом
257
Verkackt
habt,
sehr
krass,
aber
der
vergibt
dir
nicht
Не
облажались,
очень
круто,
но
он
тебя
не
простит
Also
abgehen,
abgehen
- alles
kaputt!
Так
что
отрывайтесь,
отрывайтесь
- всё
сломайте!
Auseinander,
Asche
und
Schutt
Разнесите,
пепел
и
обломки
Abgehen,
abgehen
- alles
kaputt!
Отрывайтесь,
отрывайтесь
- всё
сломайте!
Auseinander,
Asche
und
Schutt
Разнесите,
пепел
и
обломки
Ich
Bass
und
du
Geige,
ich
Schnaps
und
du
Eistee
Я
бас,
а
ты
скрипка,
я
шнапс,
а
ты
холодный
чай
Ich
kacke,
du
scheiße
- das
ist
das
Gleiche
Я
какаю,
ты
серешь
- это
то
же
самое
Das
ist
das
Gleiche!
Это
то
же
самое!
Alles
kaputt,
alles
kaputt,
alles
kaputt,
alles
kaputt,
alles
kaputt,
alles
kaputt,
alles
kaputt,
...
Всё
сломайте,
всё
сломайте,
всё
сломайте,
всё
сломайте,
всё
сломайте,
всё
сломайте,
всё
сломайте,
...
Das
ist
das
Gleiche!
Это
то
же
самое!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Schneider, Mike Rohleder, Alexis Troy
Attention! Feel free to leave feedback.