Lyrics and translation 257ers - Delorean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nochmal
eben
einen
Tweet
Еще
один
твит,
милая,
"I
bims
weg.
I
han
euch
lieb!"
"Я
ушел.
Люблю
тебя!"
Dann
nehm'
ich
'ne
Bong
wenn
ich
flieg'
Потом
возьму
бонг,
когда
полечу,
Und
so
verhindere
ich
Kriege
И
так
я
предотвращаю
войны.
Alle
viel
zu
dicht
für
Beef
Все
слишком
накурены
для
ссор.
Jetzt
sitz'
ich
auf
'nem
Dino
Сейчас
сижу
на
динозавре
In
Paris
und
höre
SSIO
В
Париже
и
слушаю
SSIO
Auf
mei'm
iPhone
107
На
моем
iPhone
107.
Kleine
Schleife
zu
den
Beatles
Небольшая
петля
к
Битлз,
Danach
weiter
zu
den
Griechen
Потом
дальше
к
грекам.
Die
haben
Mathe
grade
erst
Они
только
что
изобрели
математику,
Vielleicht
können
die
mir
das
erklären
Может,
они
смогут
мне
это
объяснить.
Über
China
zu
den
Sternen
Через
Китай
к
звездам.
Drei
Planeten
sind
bewohnt
Три
планеты
обитаемы,
Zwei
davon
sind
schön,
einen
find'
ich
doof
Две
из
них
красивые,
одну
считаю
глупой.
Napoleon
kriegt
Buffalos,
Hitler
einen
auf's
Maul
Наполеон
получает
буйволов,
Гитлер
по
морде.
Na
Hoppla,
was
ist
da
denn
los?
Kiffen
ist
erlaubt
Вот
это
да,
что
тут
происходит?
Курить
разрешено!
Albert
Einstein
gewinnt
ständig
Альберт
Эйнштейн
постоянно
выигрывает,
Wenn
wir
zusammen
Mau-Mau
spielen
Когда
мы
вместе
играем
в
"Дурака".
Der
ist
schlauer
als
er
aussieht
Он
умнее,
чем
выглядит,
Aber
ich
gewinn'
beim
Tauziehen
Но
я
выигрываю
в
перетягивании
каната.
Der
Delorean
ist
weg
und
die
Garage
leer
Делориан
исчез,
и
гараж
пуст.
Wenn
einer
fragt,
dann
sag,
ich
komme
nie
mehr,
nie
mehr
Если
кто
спросит,
скажи,
что
я
больше
не
вернусь,
никогда.
Sag
ich
komme
nie
mehr,
nie
mehr
Скажи,
что
я
больше
не
вернусь,
никогда.
Der
Delorean
ist
weg
und
die
Garage
leer
Делориан
исчез,
и
гараж
пуст.
Gebe
nochmal
Gas
und
hinterlasse
Flammen
auf
dem
Teer
Жму
на
газ
и
оставляю
пламя
на
асфальте,
Denn
ich
komme
nie
mehr,
nie
mehr
Ведь
я
больше
не
вернусь,
никогда.
Kein
Signal
mehr
Нет
сигнала.
Zurück
in
die
Zukunft
Назад
в
будущее.
Lichtgeschwindigkeit,
wir
drehen
'ne
Runde
in
'nem
UFO
Скорость
света,
мы
катаемся
в
НЛО.
Sind
Pirat
im
Jahr
3000
Мы
пираты
в
3000
году,
Kapern
uns
ein
Raumschiff
Захватываем
космический
корабль.
Durch
den
Orbit
ohne
Ziel,
wir
genießen
nur
die
Aussicht
Через
орбиту
без
цели,
мы
просто
наслаждаемся
видом.
Sind
Spacecowboys,
ballern
mit
'nem
Laser
Мы
космические
ковбои,
стреляем
из
лазера.
Wir
kochen
Suppe
aus
dem
Lorbeerkranz
von
Cäsar
Мы
варим
суп
из
лаврового
венка
Цезаря.
War'n
bei
Elvis
und
haben
ihm
mal
seine
Tolle
geschnitten
Были
у
Элвиса
и
подстригли
ему
кок.
Und
nehm'n
Cleopatra
'ne
Runde
im
Delorean
mit
И
катаем
Клеопатру
на
Делориане.
Halten
aufm
Rückweg,
überprüfen
Останавливаемся
на
обратном
пути,
проверяем
Die
Sagen
aus
der
Bibel
Сказания
из
Библии.
Ist
das
alles
nur
Legende
Это
все
просто
легенда
Oder
gab
es
diesen
Jesus?
Или
этот
Иисус
существовал?
Statt
zu
'ner
Ausgrabung
hin
Вместо
того,
чтобы
идти
на
раскопки,
Jahrtausende
springen
Прыгаем
на
тысячелетия
назад.
Ja
dahin
als
die
Dinger
grad
gebaut
worden
sind,
ah
Туда,
когда
эти
штуки
только
построили,
ага.
Der
Delorean
ist
weg
und
die
Garage
leer
Делориан
исчез,
и
гараж
пуст.
Wenn
einer
fragt,
dann
sag,
ich
komme
nie
mehr,
nie
mehr
Если
кто
спросит,
скажи,
что
я
больше
не
вернусь,
никогда.
Sag
ich
komme
nie
mehr,
nie
mehr
Скажи,
что
я
больше
не
вернусь,
никогда.
Der
Delorean
ist
weg
und
die
Garage
leer
Делориан
исчез,
и
гараж
пуст.
Gebe
nochmal
Gas
und
hinterlasse
Flammen
auf
dem
Teer
Жму
на
газ
и
оставляю
пламя
на
асфальте,
Denn
ich
komme
nie
mehr,
nie
mehr
Ведь
я
больше
не
вернусь,
никогда.
Der
Delorean
ist
weg
und
die
Garage
leer
Делориан
исчез,
и
гараж
пуст.
Wenn
einer
fragt,
dann
sag,
ich
komme
nie
mehr,
nie
mehr
Если
кто
спросит,
скажи,
что
я
больше
не
вернусь,
никогда.
Sag
ich
komme
nie
mehr,
nie
mehr
Скажи,
что
я
больше
не
вернусь,
никогда.
Der
Delorean
ist
weg
und
die
Garage
leer
Делориан
исчез,
и
гараж
пуст.
Gebe
nochmal
Gas
und
hinterlasse
Flammen
auf
dem
Teer
Жму
на
газ
и
оставляю
пламя
на
асфальте,
Denn
ich
komme
nie
mehr,
nie
mehr
Ведь
я
больше
не
вернусь,
никогда.
Sag
ich
komme
nie
mehr,
nie
mehr
Скажи,
что
я
больше
не
вернусь,
никогда.
Sag
ich
komme
nie
mehr,
nie
mehr
Скажи,
что
я
больше
не
вернусь,
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Schneider, Mike Rohleder, Alexis Troy
Album
Alpaka
date of release
03-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.