Lyrics and translation 257ers - Jedes Ende hat 2 Seiten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedes
Ende
hat
zwei
Seiten
(Seiten)
Каждый
конец
имеет
две
стороны
(страницы)
Heut
hab′
ich
Hochhaus
verlor'n
Сегодня
я
потерял
многоэтажку
Nur
auch
die
waschen
nur
mit
Seife
(Seife)
Только
стирка
только
с
мылом
(мыло)
Alle
Wege
geh′n
ins
Ohr
Все
пути
в
ухо
Jedes
Ende
hat
zwei
Seiten
(Seiten)
Каждый
конец
имеет
две
стороны
(страницы)
Immer
die
Frage
nach
dem
"Why?"
Всегда
задавался
вопросом
"Почему?"
Ich
weiß,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
(Alle
Wunden)
Я
знаю,
что
время
лечит
все
раны
(все
раны)
Immer
der
Nase
nach
im
Kreis
Всегда
нос
к
носу
по
кругу
Grade
bin
ich
satt,
aber
immer
noch
durstig
Я
сыт,
но
все
еще
хочу
пить
Leider
kann
ich
dich
nicht
seh'n,
aber
ich
hoffe,
du
mich
К
сожалению,
я
не
могу
тебя
видеть,
но
я
надеюсь,
что
ты
меня
Hast
geschrien:
"Mach
sie
platt",
nur
du
meintest
halt
durchgehend
Кричал:
"Разбей
их",
только
ты
имел
в
виду,
что
держишься
постоянно
War
nicht
einfach
zu
versteh'n,
macht
erst
Sinn,
wann
man
groß
ist
Было
нелегко
понять,
имеет
смысл
только
тогда,
когда
ты
вырастешь
Jeder
wollte
was
erzähl′n,
doch
kein′n
Schimmer
wie
Mondlicht
Все
хотели
что-то
сказать,
но
ни
одного
мерцания,
похожего
на
лунный
свет
Alle
Krisen
war'n
egal,
solang′s
im
Zimmer
nach
Dope
riecht
Все
кризисы
не
имели
значения,
пока
в
комнате
не
пахнет
дурью
Denk',
ich
hätte
dich
gebraucht,
Думай,
что
ты
мне
понадобился,
Weil
man
als
Kind
halt
einfach
doof
ist
Потому
что
в
детстве
ты
был
просто
глупым
Ab
jetzt
pass′
ich
auf
mich
auf,
Теперь
pass'
на
меня
я
на,
Damit
es
nicht
auch
meinen
Sohn
trifft
Чтобы
это
не
поразило
и
моего
сына
Auch
für
ihn
find'
ich
es
schade,
du
warst
immer
für
mich
da
Мне
тоже
жаль
его,
ты
всегда
был
рядом
со
мной
Alles,
was
er
von
dir
kennt,
ist
nur
ein
Bild
in
′nem
Regal
Все,
что
он
знает
о
тебе,
- это
просто
фотография
на
полке
Ich
erzähl'
ihm,
wie
es
war,
leb'
es
mit
ihm
nach
Я
расскажу
ему,
как
это
было,
поживу
с
ним
Alles,
was
ich
bin,
bin
ich
durch
dich
und
meine
Mom,
aber
Все,
что
я
есть,
я
через
тебя
и
мою
маму,
но
Jedes
Ende
hat
zwei
Seiten
(Seiten)
Каждый
конец
имеет
две
стороны
(страницы)
Heut
hab′
ich
Hochhaus
verlor′n
Сегодня
я
потерял
многоэтажку
Nur
auch
die
waschen
nur
mit
Seife
(Seife)
Только
стирка
только
с
мылом
(мыло)
Alle
Wege
geh'n
ins
Ohr
Все
пути
в
ухо
Jedes
Ende
hat
zwei
Seiten
(Seiten)
Каждый
конец
имеет
две
стороны
(страницы)
Immer
die
Frage
nach
dem
"Why?"
Всегда
задавался
вопросом
"Почему?"
Ich
weiß,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
(Alle
Wunden)
Я
знаю,
что
время
лечит
все
раны
(все
раны)
Immer
der
Nase
nach
im
Kreis
Всегда
нос
к
носу
по
кругу
Dass
ich
zu
nix
zu
gebrauchen
bin,
das
hab′
ich
oft
gehört
Что
я
ни
к
чему
не
стремлюсь,
я
часто
это
слышал
Dass
nix
aus
mir
wird
und
dass
so
vieles
an
mir
stört
Что
из
меня
ничего
не
выйдет,
и
что
во
мне
так
много
всего
беспокоит
Hast
mir
immer
gerne
mitgeteilt,
wenn
irgendwas
nicht
läuft
Всегда
хотел
сообщить
мне,
если
что-то
не
так
Wie
du
es
willst
und
mir
gesagt,
Как
ты
этого
хочешь
и
сказал
мне,
Was
ich
nicht
kann
und
du
enttäuscht
bist
Что
я
не
могу,
и
ты
разочарован
Ich
soll
mehr
wie
meine
Freunde
sein,
zumindest,
die
du
magst
Я
должен
быть
больше
похож
на
своих
друзей,
по
крайней
мере,
на
тех,
которые
тебе
нравятся
Nur
neben
den'n
kam
ich
mir
deswegen
vor
wie
′n
Versager
Только
рядом
с
ними
я
чувствовал
себя
неудачником
из-за
этого
Hätte
gern
mal
rein'n
Tisch
gemacht,
zu
spät,
als
du
gestorben
bist
Хотел
бы
убрать
за
стол,
слишком
поздно,
когда
ты
умер
Und
würd′
dir
heut
gern
zeigen,
dass
doch
was
aus
mir
geworden
ist
И
хотел
бы
я
показать
тебе
сегодня,
что
все-таки
что-то
случилось
со
мной
Du
könntest
stolz
sein,
du
hast
selber
Musik
gemacht
Вы
могли
бы
гордиться,
вы
сами
создавали
музыку
Dumme
Sprüche
gekloppt
und
am
Ende
bin
ich
so,
wie
du
warst
Глупые
высказывания
прозвучали,
и
в
конце
концов
я
такой,
какой
был
ты
Ich
hab'
auch
jetzt
'nen
Sohn,
den
würdest
du
feiern
У
меня
тоже
теперь
есть
сын,
ты
бы
его
отпраздновал
Denn
der
wird
die
Version
von
mir,
Потому
что
он
будет
версией
меня,
Die
ich
für
dich
niemals
erreicht
hab′,
danke,
Paps
Которого
я
никогда
не
достигал
для
тебя,
спасибо,
папа
Jedes
Ende
hat
zwei
Seiten
(Seiten)
Каждый
конец
имеет
две
стороны
(страницы)
Heut
hab′
ich
Hochhaus
verlor'n
Сегодня
я
потерял
многоэтажку
Nur
auch
die
waschen
nur
mit
Seife
(Seife)
Только
стирка
только
с
мылом
(мыло)
Alle
Wege
geh′n
ins
Ohr
Все
пути
в
ухо
Jedes
Ende
hat
zwei
Seiten
(Seiten)
Каждый
конец
имеет
две
стороны
(страницы)
Immer
die
Frage
nach
dem
"Why?"
Всегда
задавался
вопросом
"Почему?"
Ich
weiß,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
(Alle
Wunden)
Я
знаю,
что
время
лечит
все
раны
(все
раны)
Immer
der
Nase
nach
im
Kreis
Всегда
нос
к
носу
по
кругу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
HÖMMA!
date of release
04-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.