257ers - Jedes Ende hat 2 Seiten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 257ers - Jedes Ende hat 2 Seiten




Jedes Ende hat zwei Seiten (Seiten)
Каждый конец имеет две стороны (страницы)
Heut hab′ ich Hochhaus verlor'n
Сегодня я потерял многоэтажку
Nur auch die waschen nur mit Seife (Seife)
Только стирка только с мылом (мыло)
Alle Wege geh′n ins Ohr
Все пути в ухо
Jedes Ende hat zwei Seiten (Seiten)
Каждый конец имеет две стороны (страницы)
Immer die Frage nach dem "Why?"
Всегда задавался вопросом "Почему?"
Ich weiß, die Zeit heilt alle Wunden (Alle Wunden)
Я знаю, что время лечит все раны (все раны)
Immer der Nase nach im Kreis
Всегда нос к носу по кругу
Grade bin ich satt, aber immer noch durstig
Я сыт, но все еще хочу пить
Leider kann ich dich nicht seh'n, aber ich hoffe, du mich
К сожалению, я не могу тебя видеть, но я надеюсь, что ты меня
Hast geschrien: "Mach sie platt", nur du meintest halt durchgehend
Кричал: "Разбей их", только ты имел в виду, что держишься постоянно
War nicht einfach zu versteh'n, macht erst Sinn, wann man groß ist
Было нелегко понять, имеет смысл только тогда, когда ты вырастешь
Jeder wollte was erzähl′n, doch kein′n Schimmer wie Mondlicht
Все хотели что-то сказать, но ни одного мерцания, похожего на лунный свет
Alle Krisen war'n egal, solang′s im Zimmer nach Dope riecht
Все кризисы не имели значения, пока в комнате не пахнет дурью
Denk', ich hätte dich gebraucht,
Думай, что ты мне понадобился,
Weil man als Kind halt einfach doof ist
Потому что в детстве ты был просто глупым
Ab jetzt pass′ ich auf mich auf,
Теперь pass' на меня я на,
Damit es nicht auch meinen Sohn trifft
Чтобы это не поразило и моего сына
Auch für ihn find' ich es schade, du warst immer für mich da
Мне тоже жаль его, ты всегда был рядом со мной
Alles, was er von dir kennt, ist nur ein Bild in ′nem Regal
Все, что он знает о тебе, - это просто фотография на полке
Ich erzähl' ihm, wie es war, leb' es mit ihm nach
Я расскажу ему, как это было, поживу с ним
Alles, was ich bin, bin ich durch dich und meine Mom, aber
Все, что я есть, я через тебя и мою маму, но
Jedes Ende hat zwei Seiten (Seiten)
Каждый конец имеет две стороны (страницы)
Heut hab′ ich Hochhaus verlor′n
Сегодня я потерял многоэтажку
Nur auch die waschen nur mit Seife (Seife)
Только стирка только с мылом (мыло)
Alle Wege geh'n ins Ohr
Все пути в ухо
Jedes Ende hat zwei Seiten (Seiten)
Каждый конец имеет две стороны (страницы)
Immer die Frage nach dem "Why?"
Всегда задавался вопросом "Почему?"
Ich weiß, die Zeit heilt alle Wunden (Alle Wunden)
Я знаю, что время лечит все раны (все раны)
Immer der Nase nach im Kreis
Всегда нос к носу по кругу
Dass ich zu nix zu gebrauchen bin, das hab′ ich oft gehört
Что я ни к чему не стремлюсь, я часто это слышал
Dass nix aus mir wird und dass so vieles an mir stört
Что из меня ничего не выйдет, и что во мне так много всего беспокоит
Hast mir immer gerne mitgeteilt, wenn irgendwas nicht läuft
Всегда хотел сообщить мне, если что-то не так
Wie du es willst und mir gesagt,
Как ты этого хочешь и сказал мне,
Was ich nicht kann und du enttäuscht bist
Что я не могу, и ты разочарован
Ich soll mehr wie meine Freunde sein, zumindest, die du magst
Я должен быть больше похож на своих друзей, по крайней мере, на тех, которые тебе нравятся
Nur neben den'n kam ich mir deswegen vor wie ′n Versager
Только рядом с ними я чувствовал себя неудачником из-за этого
Hätte gern mal rein'n Tisch gemacht, zu spät, als du gestorben bist
Хотел бы убрать за стол, слишком поздно, когда ты умер
Und würd′ dir heut gern zeigen, dass doch was aus mir geworden ist
И хотел бы я показать тебе сегодня, что все-таки что-то случилось со мной
Du könntest stolz sein, du hast selber Musik gemacht
Вы могли бы гордиться, вы сами создавали музыку
Dumme Sprüche gekloppt und am Ende bin ich so, wie du warst
Глупые высказывания прозвучали, и в конце концов я такой, какой был ты
Ich hab' auch jetzt 'nen Sohn, den würdest du feiern
У меня тоже теперь есть сын, ты бы его отпраздновал
Denn der wird die Version von mir,
Потому что он будет версией меня,
Die ich für dich niemals erreicht hab′, danke, Paps
Которого я никогда не достигал для тебя, спасибо, папа
Jedes Ende hat zwei Seiten (Seiten)
Каждый конец имеет две стороны (страницы)
Heut hab′ ich Hochhaus verlor'n
Сегодня я потерял многоэтажку
Nur auch die waschen nur mit Seife (Seife)
Только стирка только с мылом (мыло)
Alle Wege geh′n ins Ohr
Все пути в ухо
Jedes Ende hat zwei Seiten (Seiten)
Каждый конец имеет две стороны (страницы)
Immer die Frage nach dem "Why?"
Всегда задавался вопросом "Почему?"
Ich weiß, die Zeit heilt alle Wunden (Alle Wunden)
Я знаю, что время лечит все раны (все раны)
Immer der Nase nach im Kreis
Всегда нос к носу по кругу






Attention! Feel free to leave feedback.