The Black Seeds - Make A Move (Downtown Brown Remix feat. MC's Mighty Asterix & Switch) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Black Seeds - Make A Move (Downtown Brown Remix feat. MC's Mighty Asterix & Switch)




Make A Move (Downtown Brown Remix feat. MC's Mighty Asterix & Switch)
Сделай шаг (Downtown Brown Remix feat. Могучий Астерикс Mc's и Switch)
Well, is it one step forward or two steps back
Что ж, это один шаг вперед или два шага назад
Who really wants to know
Кто на самом деле хочет знать
As we dance with the mysteries of the machines
Когда мы танцуем с тайнами машин
Driving us through history maybe to dust
Ведя нас сквозь историю, возможно, превращая в пыль
Now we are placed to embrace we got to keep searching
Теперь мы готовы обняться, мы должны продолжать поиски.
How long will the fires burn
Как долго будут гореть костры
With the stories that we're told who gets to tell them
С историями, которые нам рассказывают, кто может их рассказать
Trying to shock us to change our view
Пытаются шокировать нас, чтобы изменить наши взгляды
Think the caught us in the middle
Кажется, что они застали нас врасплох
Time to make our move
Пора сделать свой ход
In each day projections to make us numb to what we really want
Каждый день проецируют на нас то, чего мы на самом деле хотим
As we slave to the rhythm seems like our only defense
Поскольку мы являемся рабами ритма, это кажется нашей единственной защитой
As they are slaves to the gun
Поскольку они - рабы оружия
Now we are placed to embrace we got to keep searching
Теперь мы готовы обняться, мы должны продолжать поиски
How long will the fires burn
Как долго еще будет гореть пламя?
With the lies that we are told who gets to tell them
С той ложью, которую нам говорят, кто может ее рассказать
Trying to shock us to change our view
Пытаются шокировать нас, чтобы изменить наше мнение
Think they caught us in the middle
Думаю, они застали нас врасплох
Time to make a move
Пора действовать
Between the lines in the riddle trying to see some truth
Между строк загадки мы пытаемся увидеть правду
Time to make our move
Пора сделать свой ход
(Repeat x3)
(Повторяется 3 раза)
[Instrumental]
[Инструментал]
Between the lines in the riddle trying to see some truth
Между строк загадки пытаюсь разглядеть хоть какую-то правду.
Think they caught us in the middle
Думаю, они застали нас врасплох
Time to make our move
Пора делать свой ход
(Repeat)
(Повторяется)





Writer(s): Michael John August, Jarney Murphy, Tim Jaray, Daniel Edmund Weetman, Andrew Christiansen, Jabin Bernard Ward, Nigel Scott Patterson


Attention! Feel free to leave feedback.