25K - Pheli Makaveli (Intro) - translation of the lyrics into German

Pheli Makaveli (Intro) - 25Ktranslation in German




Pheli Makaveli (Intro)
Pheli Makaveli (Intro)
Zoocci Coke Dope, he's the dealer
Zoocci Coke Dope, er ist der Dealer
I come from one place that's known
Ich komme von einem Ort, der bekannt ist
For jacking, killing, robbery, king pins
Für Raubüberfälle, Morde, Diebstähle, Drogenbosse
Who would've thought I'd be buzzing in southy from my favorite single?
Wer hätte gedacht, dass ich im Süden mit meiner Lieblingssingle so angesagt sein würde?
Your favorite new age Rapper prolly follows to study my lingo
Dein Lieblings-New-Age-Rapper folgt mir wahrscheinlich, um meinen Slang zu lernen
Just because you got the hair and clothes doesn't make you a migo
Nur weil du die Haare und Klamotten hast, macht dich das nicht zu einem Migo
Rekis'tse white kere M'Boogie Mfe Yaka Kebone Le Change (brr)
Ich hab's weiß gesagt, hab gesagt M'Boogie, gib mir meins, damit ich das Wechselgeld sehe (brr)
Keye ko Competita Makwa ke motsore a nkadimé Banky
Ich geh' zu Competita Makwa, damit er mir Banky leiht
Pheli Makaveli living ka nnеte nna okase mpeipi (uh-huh)
Pheli Makaveli, lebe echt, mich kannst du nicht täuschen (uh-huh)
Koloi е ke lehala o rapper ka tsona nou okase reili (skrt)
Das Auto, das ich fahre, du rappst darüber, jetzt kannst du es dir nicht mal leisten (skrt)
Contact list yaka e botlhoko s'net ake dronke ke fame
Meine Kontaktliste ist krass, ich bin nicht fame-betrunken
Recorda fela hoba relevant ntjwaka ke stele ako blame
Ich nehme nur auf, um relevant zu sein, mein Homie, ich bin immer noch nicht schuld
Ho rekisa nyaope ke game ntjwaka e tshwana le Meime
Nyaope verkaufen ist ein Spiel, mein Homie, es ist wie Meime
Seken nature ake foste hewe nyaka o mpethele fleiti (woo)
Zweite Natur, ich erzwinge nichts, hey du, du willst mich für ein Feature bezahlen (woo)
2019 at the Hip Hop awards I was fly as a dove
2019 bei den Hip Hop Awards war ich fly wie eine Taube
Shared stage with Glizzy
Teilte die Bühne mit Glizzy
Lamiez calling me like "Kilo tlao tseye Khapo" (Kilo)
Lamiez ruft mich an: „Kilo, ich hol dich ab, Khapo“ (Kilo)
If I drop this Classic with Zoo, I need like 30 above (Zulu)
Wenn ich diesen Klassiker mit Zoo rausbringe, brauche ich so 30 Riesen aufwärts (Zulu)
Ke kamo Jozi ka massepa ntjwaka nelere Nkapa
Ich bin in Jozi mit Scheiße, mein Homie, die sagten, ich sei von Nkapa
Founetse Sjava for mutlwella fela o mpotsa mabaka (Grootman)
Hab Sjava angerufen für 'nen Gefallen, er fragt mich nur nach den Gründen (Grootman)
Nna ketloe tlhaba é tletse, ntjaka o kana wa kwata (hwa tshwana)
Ich werd' es voll durchziehen, mein Homie, du kannst sauer werden (ist egal)
Mover kamokho ke nyakang, sa nkhala nna ao ntataka (uh)
Ich bewege mich, wie ich will, es juckt mich nicht, nicht mein Vater (uh)
Hekesa tshwara nthwela o tlhokomele ketlow tlhaba
Wenn ich dich nicht erwische, pass auf, ich stech' zu
CID pullin' up on me like "Esahn ro bone we chaffa"
CID kommt auf mich zu: „Esahn, wir sehen, du machst Para“
Hands in the air aona selo, mola ko tsere ka Tswafa (false false)
Hände hoch, nichts da, dabei hab ich's durch Tswafa (Täuschung) genommen (falsch, falsch)
Don Kilo Grams heke tsena o bolela lenna sa ntoucha
Don Kilo Grams, wenn ich reinkomme, redest du mit mir, fass mich nicht an
Word on the street o lehotlho heo kopana lenna wae brasha (puta)
Auf der Straße heißt es, du bist ein Spitzel, wenn du mich triffst, tust du cool (puta)
My other brother in Medina, he's on a whole another Chapter
Mein anderer Bruder in Medina, er ist auf einem ganz anderen Kapitel
Ramadan yearly they lookin' for us, re busy ra fasta (weed)
Jedes Jahr im Ramadan suchen sie uns, wir sind beschäftigt mit Fasten (Gras)
Yaka aetswe mahala, fela honore kao charger
Meins ist nicht umsonst, nur für die Ehre verlange ich was von dir
Juice yaka chale é bottomless, mo oreng ya fela ya itlatsa
Mein Saft, Kumpel, ist bodenlos, wenn du sagst, er ist leer, füllt er sich von selbst
Pheli Makaveli, Pheli Makaveli, Pheli Makaveli
Pheli Makaveli, Pheli Makaveli, Pheli Makaveli
Pheli Makaveli, Pheli Makaveli, Pheli Makaveli
Pheli Makaveli, Pheli Makaveli, Pheli Makaveli
Pheli Makaveli, Pheli Makaveli, Pheli Makaveli
Pheli Makaveli, Pheli Makaveli, Pheli Makaveli
Pheli Makaveli, Pheli Makaveli, Pheli Makaveli
Pheli Makaveli, Pheli Makaveli, Pheli Makaveli
Pheli Makaveli, Pheli Makaveli, Pheli Makaveli
Pheli Makaveli, Pheli Makaveli, Pheli Makaveli
Pheli Makaveli
Pheli Makaveli
The area with it's high levels of unemployment
Das Gebiet mit seiner hohen Arbeitslosigkeit
And drug abuse is plucked by escalating rate of crime
Und Drogenmissbrauch wird von einer eskalierenden Kriminalitätsrate heimgesucht
Vusi Ncobo is one such resident living in fear
Vusi Ncobo ist einer dieser Einwohner, der in Angst lebt
He was attacked at gun point by thugs as he returned from work
Er wurde mit vorgehaltener Waffe von Schlägern angegriffen, als er von der Arbeit zurückkehrte
The thugs took money
Die Schläger nahmen Geld
Cell phone and threatened to kill him
Mobiltelefon und drohten, ihn zu töten
If he reported the matter to the police
Wenn er die Sache der Polizei meldet
It is dangerous because many people they commit crime often
Es ist gefährlich, weil viele Leute hier oft Verbrechen begehen
They take other people's bag and they are
Sie nehmen anderen Leuten die Taschen weg und es gibt
People who hold guns here it is very dangerous
Leute, die hier Waffen tragen, es ist sehr gefährlich
The government of South Africa must
Die südafrikanische Regierung muss
Create jobs for the youth of Attredgeville
Arbeitsplätze für die Jugend von Atteridgeville schaffen
Not only, you know the kind of job e batho bao topang dipampiri we
Nicht nur, wissen Sie, die Art von Arbeit, bei der die Leute Papiere aufsammeln, wir
Need decent jobs where the youth of
brauchen anständige Arbeitsplätze, wo die Jugend von
Attredgeville can provide for their families
Atteridgeville für ihre Familien sorgen kann
So some of them they just do it because they like it
Also manche von ihnen tun es einfach, weil es ihnen gefällt
To do crime they are born to do crime you understand?
Verbrechen zu begehen, sie sind geboren, um Verbrechen zu begehen, verstehen Sie?
Police say they are doing everything they can to bring
Die Polizei sagt, sie tut alles, was sie kann, um
Down the crime rate of including raising awareness of crime
die Kriminalitätsrate zu senken, einschließlich der Sensibilisierung für Kriminalität





Writer(s): Andile Sibabalwe Fiphaza, Lehlohonolo Molefe


Attention! Feel free to leave feedback.