Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
da
asco
pensar
que
llegarte
a
besar
Мне
больно
думать,
что
я
могу
поцеловать
тебя
Iba
a
volverme
loca
я
собирался
сойти
с
ума
Yo
te
dije
que
sí,
luego
me
arrepentí
Я
сказал
тебе
да,
потом
пожалел
об
этом
Cerquita
de
tu
boca
Близко
к
твоему
рту
Me
querías
presumir,
qué
vergüenza
sentí
Ты
хотел
показать
мне,
как
мне
было
стыдно
Cuando
me
vi
en
tus
fotos
Когда
я
увидел
себя
на
твоих
фотографиях
Yo
contigo
salí
porque
dicen
por
ahí
Я
пошел
с
тобой,
потому
что
они
говорят
Que
un
clavo
saca
otro
Этот
гвоздь
вырывает
другой
Mi
salida
contigo
fue
la
peor
del
año
Моя
прогулка
с
тобой
была
худшей
в
году
No
dejaste
propina,
todo
por
tacaño
Ты
не
оставил
чаевые,
а
все
потому,
что
был
скуп.
Caminamos
diez
cuadras,
me
dolían
los
pies
Мы
прошли
десять
кварталов,
у
меня
болели
ноги
Todo
por
no
pagar
el
valet
Все
за
то,
что
не
заплатил
парковщику
Y
yo
quería
contigo,
pero
ya
no
tanto
И
я
хотел
быть
с
тобой,
но
уже
не
так
сильно
En
menos
de
una
hora
perdiste
el
encanto
Меньше
чем
за
час
ты
потерял
свое
очарование
Contigo
me
dan
ganas
para
volver
С
тобой
мне
хочется
вернуться
Pero
para
volver
con
mi
ex
Но
вернуться
к
бывшему
Imagínate,
pa
que
yo
diga
que
con
él
quiero
volver
Представляешь,
чтобы
я
сказала,
что
хочу
вернуться
с
ним
Así
de
mal
fue
que
con
contigo
la
pasé
Вот
как
было
плохо,
что
у
меня
было
это
с
тобой
Yo
lo
sé,
ya
lo
vi,
mejor
malo
conocido
Я
знаю
это,
я
уже
видел
это,
самый
известный
плохой
парень
Que
bueno
por
conocer
Как
приятно
знать
Fuiste
un
paso
mal
dado
Ты
был
неверным
шагом
Puro
tiempo
perdido
пустая
трата
времени
No
me
sigas
buscando
Не
продолжай
искать
меня
No
sirves
ni
de
amigo
Ты
даже
не
хороший
друг
Fuiste
un
paso
mal
dado
Ты
был
неверным
шагом
Puro
tiempo
perdido
пустая
трата
времени
No
me
sigas
buscando
Не
продолжай
искать
меня
No
sirves
ni
de
amigo
Ты
даже
не
хороший
друг
Mi
salida
contigo
fue
la
peor
del
año
Моя
прогулка
с
тобой
была
худшей
в
году
No
dejaste
propina,
todo
por
tacaño
Ты
не
оставил
чаевые,
а
все
потому,
что
был
скуп.
Caminamos
diez
cuadras,
me
dolían
los
pies
Мы
прошли
десять
кварталов,
у
меня
болели
ноги
Todo
por
no
pagar
el
valet
Все
за
то,
что
не
заплатил
парковщику
Y
yo
quería
contigo,
pero
ya
no
tanto
И
я
хотел
быть
с
тобой,
но
уже
не
так
сильно
En
menos
de
una
hora
perdiste
el
encanto
Меньше
чем
за
час
ты
потерял
свое
очарование
Contigo
me
dan
ganas
para
volver
С
тобой
мне
хочется
вернуться
Pero
para
volver
con
mi
ex
Но
вернуться
к
бывшему
Te
vi
solo
unas
horas,
casi
pierdo
la
corona
Я
видел
тебя
всего
несколько
часов,
чуть
не
потерял
корону
Yo
pensé
que
eras
perfecto,
para
todo
un
caballero
Я
думал,
ты
идеален
для
джентльмена
No
valió
la
pena
estar
la
noche
entera
Не
стоило
оставаться
на
всю
ночь
Con
alguien
que
le
falta
un
par
С
тем,
кому
не
хватает
пары
Fuiste
un
paso
mal
dado
(fuiste
un
paso
mal
dado)
Вы
сделали
неправильный
шаг
(вы
сделали
неправильный
шаг)
Puro
tiempo
perdido
(puro
tiempo
perdido)
Чисто
потраченное
время
(чисто
потраченное
время)
No
me
sigas
buscando
(no
me
sigas
buscando)
Не
ищи
меня
(не
ищи
меня)
No
sirves
ni
de
amigo
Ты
даже
не
хороший
друг
Mi
salida
contigo
fue
la
peor
del
año
Моя
прогулка
с
тобой
была
худшей
в
году
No
dejaste
propina,
todo
por
tacaño
Ты
не
оставил
чаевые,
а
все
потому,
что
был
скуп.
Caminamos
diez
cuadras,
me
dolían
los
pies
Мы
прошли
десять
кварталов,
у
меня
болели
ноги
Todo
por
no
pagar
el
valet
Все
за
то,
что
не
заплатил
парковщику
Y
yo
quería
contigo,
pero
ya
no
tanto
И
я
хотел
быть
с
тобой,
но
уже
не
так
сильно
En
menos
de
una
hora
perdiste
el
encanto
Меньше
чем
за
час
ты
потерял
свое
очарование
Contigo
me
dan
ganas
para
volver
С
тобой
мне
хочется
вернуться
Pero
para
volver
con
mi
ex
(así
de
mal
la
pasé)
Но
вернуться
к
бывшему
(вот
как
мне
было
плохо)
Y
yo
que
quería
contigo
(contigo)
И
чего
я
хотел
с
тобой
(с
тобой)
Puro
tiempo
perdido
(oh,
no)
Пустая
трата
времени
(о
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanna Nicole Perez Mosa, Edgar Ivan Barrera, Ashley Grace Perez Mosa, Sofia Thompson, Alan Saucedo, Kenia Guadalupe Flores Osuna
Album
Haashtag
date of release
02-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.