Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabía
que
en
mi
pecho
Ich
wusste
nicht,
dass
in
meiner
Brust
De
hace
tiempo
había
un
hueco
Schon
lange
ein
klaffendes
Loch
war
Hasta
que
llegaste
tú
para
llenarlo
Bis
du
kamst,
um
es
zu
füllen
No
sabía
que
a
mis
manos
Ich
wusste
nicht,
dass
meine
Hände
Les
faltaban
otras
manos
Andere
Hände
benötigten
Hasta
que
te
agarré
y
ya
no
pude
soltarlo
Bis
ich
deine
hielt
und
sie
nicht
mehr
loslassen
konnte
No
sabía
bien
Ich
wusste
nicht
genau
Cuánto
te
espere
Wie
lang
ich
auf
dich
gewartet
hab
Si
hubiera
alguien
con
quien
yo
tuviera
que
vivir
el
fin
del
mundo
Wenn
es
jemanden
gäbe,
mit
dem
ich
das
Weltende
erleben
müsste
Serías
tú,
serías
tú
Wärst
du
es,
wärst
du
es
Si
yo
tuviera
que
decir
cuál
es
mi
único
lugar
seguro
Wenn
ich
meinen
einzigen
sicheren
Ort
nennen
müsste
Serías
tú,
tan
solo
tú
Wärst
du
es,
nur
du
allein
Lo
que
no
sabía
que
quería
Was
ich
nicht
wusste,
dass
ich
es
wollte
Lo
que
tanta
falta
me
hacía
Was
ich
so
dringend
brauchte
Las
canciones
y
los
sueños
Lieder
und
Träume
Ahora
tienen
otro
dueño
Haben
nun
eine
neue
Herrin
Y
todo
eso
que
tú
ves
en
mí,
yo
quiero
serlo
Und
alles,
was
du
in
mir
siehst,
möchte
ich
werden
No
sabía
bien
Ich
wusste
nicht
genau
Cuánto
te
espere
Wie
lang
ich
auf
dich
gewartet
hab
Si
hubiera
alguien
con
quien
yo
tuviera
que
vivir
el
fin
del
mundo
Wenn
es
jemanden
gäbe,
mit
dem
ich
das
Weltende
erleben
müsste
Serías
tú,
serías
tú
Wärst
du
es,
wärst
du
es
Si
yo
tuviera
que
decir
cuál
es
mi
único
lugar
seguro
Wenn
ich
meinen
einzigen
sicheren
Ort
nennen
müsste
Serías
tú,
tan
solo
tú
Wärst
du
es,
nur
du
allein
Lo
que
no
sabía
que
quería
Was
ich
nicht
wusste,
dass
ich
es
wollte
Lo
que
tanta
falta
me
hacía
Was
ich
so
dringend
brauchte
Aunque
podía
amar
así,
yo
no
sabía
Obwohl
ich
lieben
konnte,
wusste
ich's
nicht
Me
lo
enseñaste
desde
el
primer
día
Du
lehrtest
es
mir
vom
ersten
Tag
an
No
cabe
aquí
todo
el
amor
que
siento
por
ti
Meine
Liebe
für
dich
sprengt
jeden
Rahmen
Si
hubiera
alguien
con
quien
yo
tuviera
que
vivir
el
fin
del
mundo
Wenn
es
jemanden
gäbe,
mit
dem
ich
das
Weltende
erleben
müsste
Serías
tú,
serías
tú
Wärst
du
es,
wärst
du
es
Si
yo
tuviera
que
decir
cuál
es
mi
único
lugar
seguro
Wenn
ich
meinen
einzigen
sicheren
Ort
nennen
müsste
Serías
tú,
serías
tú
Wärst
du
es,
wärst
du
es
Lo
que
no
sabía
que
quería
Was
ich
nicht
wusste,
dass
ich
es
wollte
Lo
que
tanta
falta
me
hacía
Was
ich
so
dringend
brauchte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ale Zéguer, Ashley Grace Perez Mosa, Hanna Nicole Perez Mosa, Pablo Preciado
Attention! Feel free to leave feedback.