Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Outsiders
Die Außenseiter
You
took
me
to
the
restaurant
where
we
first
met
Du
hast
mich
in
das
Restaurant
mitgenommen,
wo
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen
Knocked
a
future
shock
crowbar
upside
my
head
Hast
mir
mit
einem
zukünftigen
Schock-Brecheisen
eins
übergezogen
I
got
caught
with
the
stop
of
the
tick-tock,
tick-tock
clock
Ich
wurde
gefangen
beim
Stopp
der
Tick-Tack,
Tick-Tack-Uhr
When
you
told
me
what
you
knew
Als
du
mir
sagtest,
was
du
wusstest
Lost
in
the
moment
Verloren
im
Moment
The
day
that
the
music
stopped
An
dem
Tag,
als
die
Musik
verstummte
And
I
do
remember
you
Und
ich
erinnere
mich
an
dich
Drawing
patterns
with
a
cork
on
the
tablecloth
Wie
du
Muster
mit
einem
Korken
auf
die
Tischdecke
gezeichnet
hast
Promising
volcanic
change
of
plot
Vulkanartige
Veränderungen
der
Handlung
versprachst
Where
will
this
lead
us,
I'm
scared
of
the
storm
Wohin
wird
uns
das
führen,
ich
habe
Angst
vor
dem
Sturm
The
outsiders
are
gathering,
a
new
day
is
born
Die
Außenseiter
versammeln
sich,
ein
neuer
Tag
bricht
an
I
tried
to
tell
you,
I
am
not
afraid
Ich
versuchte
dir
zu
sagen,
ich
habe
keine
Angst
You
looked
up
and
saw
it,
all
across
my
face
Du
sahst
auf
und
hast
es
gesehen,
überall
auf
meinem
Gesicht
So
am
I
with
you
or
am
I
against?
Bin
ich
also
bei
dir
oder
bin
ich
dagegen?
I
don't
think
it's
that
easy,
we're
lost
in
regret
Ich
glaube
nicht,
dass
es
so
einfach
ist,
wir
sind
in
Bedauern
verloren
Now
I'm
trying
to
remember
Jetzt
versuche
ich
mich
zu
erinnern
The
feeling
when
the
music
stopped
An
das
Gefühl,
als
die
Musik
verstummte
When
you
told
me
what
you
knew
Als
du
mir
sagtest,
was
du
wusstest
Lost
in
the
moment
Verloren
im
Moment
The
day
that
the
music
stopped
An
dem
Tag,
als
die
Musik
verstummte
And
I
do
remember
you
Und
ich
erinnere
mich
an
dich
Drawing
patterns
with
a
cork
on
the
tablecloth
Wie
du
Muster
mit
einem
Korken
auf
die
Tischdecke
gezeichnet
hast
Promising
volcanic
change
of
plot
Vulkanartige
Veränderungen
der
Handlung
versprachst
Where
does
this
leave
us,
I'm
scared
of
the
storm
Wo
lässt
uns
das,
ich
habe
Angst
vor
dem
Sturm
The
outsiders
are
gathering,
a
new
day
is
born
Die
Außenseiter
versammeln
sich,
ein
neuer
Tag
bricht
an
Drawing
patterns
with
a
cork
on
the
tablecloth
Wie
du
Muster
mit
einem
Korken
auf
die
Tischdecke
gezeichnet
hast
Promising
volcanic
change
of
thought
Vulkanartige
Veränderung
der
Gedanken
versprachst
Where
does
this
leave
us,
I'm
scared
of
the
storm
Wo
lässt
uns
das,
ich
habe
Angst
vor
dem
Sturm
The
outsiders
are
gathering,
a
new
day
is
born
Die
Außenseiter
versammeln
sich,
ein
neuer
Tag
bricht
an
The
outsiders
are
gathering,
a
new
day
is
born
Die
Außenseiter
versammeln
sich,
ein
neuer
Tag
bricht
an
The
outsiders
are
gathering
Die
Außenseiter
versammeln
sich
A
man
walks
away
when
every
muscle
says
to
stay
Ein
Mann
geht
weg,
wenn
jeder
Muskel
sagt,
bleib
How
many
yesterdays,
they
each
weigh
heavy
Wie
viele
Gestern,
sie
wiegen
alle
schwer
Who
says
what
changes
may
come?
Wer
sagt,
welche
Veränderungen
kommen
mögen?
Who
says
what
we
call
home?
Wer
sagt,
was
wir
Zuhause
nennen?
I
know
you
see
right
through
me,
my
luminescence
fades
Ich
weiß,
du
siehst
direkt
durch
mich
hindurch,
mein
Leuchten
schwindet
The
dusk
provides
an
antidote,
I
am
not
afraid
Die
Dämmerung
bietet
ein
Gegenmittel,
ich
habe
keine
Angst
I've
been
a
million
times
in
my
mind
Ich
war
eine
Million
Mal
in
meinem
Kopf
This
is
really
just
a
technicality,
frailty,
reality
Das
ist
wirklich
nur
eine
Formsache,
Gebrechlichkeit,
Realität
Uh,
it's
time
to
breathe,
time
to
believe
Äh,
es
ist
Zeit
zu
atmen,
Zeit
zu
glauben
Let
it
go
and
run
towards
the
sea
Lass
es
los
und
renn
zum
Meer
They
don't
teach
that,
they
don't
know
what
you
mean
Sie
lehren
das
nicht,
sie
wissen
nicht,
was
du
meinst
They
don't
understand,
they
don't
know
what
you
mean
Sie
verstehen
es
nicht,
sie
wissen
nicht,
was
du
meinst
They
don't
get
it,
I
wanna
scream
Sie
kapieren
es
nicht,
ich
möchte
schreien
I
wanna
breathe
again,
I
wanna
dream
Ich
möchte
wieder
atmen,
ich
möchte
träumen
I
wanna
float
a
quote
from
Martin
Luther
king
Ich
möchte
ein
Zitat
von
Martin
Luther
King
einfließen
lassen
I
am
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
I
am
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
I
am
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
I
am
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
I
am
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
I
am
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
I
am
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
I
am
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lawrence Buck, Michael Stipe, Michael E. Mills
Attention! Feel free to leave feedback.