Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DREAMING My Other Half
DREAMING - Meine andere Hälfte
(I'm
living
in
the
middle
of
a
dream)
(Ich
lebe
mitten
in
einem
Traum)
(A
dream
with
a
little
bit
of
fantasy)
(Ein
Traum
mit
ein
bisschen
Fantasie)
If
you
need
me,
hold
me
Wenn
du
mich
brauchst,
halte
mich
If
you
love
me,
show
me
Wenn
du
mich
liebst,
zeige
es
mir
你的一半被我擁進我的一半後
Wenn
deine
Hälfte
von
meiner
Hälfte
umarmt
wird,
才是完全一夜
erst
dann
ist
es
eine
vollkommene
Nacht
趁血色的暗夜
In
dieser
blutroten,
dunklen
Nacht,
將你對著她的一半愛
盡將向我映射
lass
deine
Liebe,
die
du
für
sie
empfindest,
auf
mich
übergehen
慾望是極難凋謝
Die
Begierde
ist
schwer
zu
stillen,
如月滿
光影向人反射
wie
bei
Vollmond,
wenn
das
Licht
sich
auf
den
Menschen
spiegelt
且將你從前那些
漆黑里流瀉
Und
lass
all
das,
was
du
zuvor
in
der
Dunkelheit
vergossen
hast,
現在是你我專用夜
jetzt
ist
unsere
gemeinsame
Nacht
做我一半
不管
Sei
meine
Hälfte,
egal
在旁是誰為誰呼喚
(只愛一半)
wer
neben
dir
ist,
wen
du
auch
rufst
(Ich
liebe
nur
eine
Hälfte)
就算一半
不管
Auch
nur
eine
Hälfte,
egal
夜來越來越苦悶
(夜來越來越苦悶)
wie
bedrückend
die
Nacht
wird
(Die
Nacht
wird
immer
bedrückender)
你我的一半
如戀火般傾斜
Deine
und
meine
Hälfte,
wie
lodernde
Flammen,
連結成一夜
verbinden
sich
zu
einer
Nacht
若要感覺痛快些
Wenn
du
dich
wohler
fühlen
willst,
將你這個人一一轉借
我這無依者
dann
überlasse
dich
mir,
ich
bin
so
allein
慾望是極難凋謝
Die
Begierde
ist
schwer
zu
stillen,
如月滿
光影向人反射
wie
bei
Vollmond,
wenn
das
Licht
sich
auf
den
Menschen
spiegelt
且將你從前那些
漆黑里流瀉
Und
lass
all
das,
was
du
zuvor
in
der
Dunkelheit
vergossen
hast,
現在是你我專用夜
jetzt
ist
unsere
gemeinsame
Nacht
做我一半
不管
Sei
meine
Hälfte,
egal
在旁是誰為誰呼喚
(只愛一半)
wer
neben
dir
ist,
wen
du
auch
rufst
(Ich
liebe
nur
eine
Hälfte)
就算一半
不管
Auch
nur
eine
Hälfte,
egal
夜來越來越苦悶
(夜來越來越苦悶)
wie
bedrückend
die
Nacht
wird
(Die
Nacht
wird
immer
bedrückender)
即使一半亦滿足
Auch
eine
Hälfte
ist
genug,
延續你半夜半張半邊夢
um
deinen
halben
Traum
der
halben
Nacht
auf
halbem
Bett
fortzusetzen
且將你從前那些
漆黑里流瀉
Und
lass
all
das,
was
du
zuvor
in
der
Dunkelheit
vergossen
hast,
現在是你我專用夜
jetzt
ist
unsere
gemeinsame
Nacht
做我一半
不管
Sei
meine
Hälfte,
egal
在旁是誰為誰呼喚
(只愛一半)
wer
neben
dir
ist,
wen
du
auch
rufst
(Ich
liebe
nur
eine
Hälfte)
就算一半
不管
Auch
nur
eine
Hälfte,
egal
夜來越來越苦悶
(夜來越來越苦悶)
wie
bedrückend
die
Nacht
wird
(Die
Nacht
wird
immer
bedrückender)
做我一半
不管
Sei
meine
Hälfte,
egal
在旁是誰為誰呼喚
(只愛一半)
wer
neben
dir
ist,
wen
du
auch
rufst
(Ich
liebe
nur
eine
Hälfte)
就算一半
不管
Auch
nur
eine
Hälfte,
egal
夜來越來越苦悶
(夜來越來越苦悶)
wie
bedrückend
die
Nacht
wird
(Die
Nacht
wird
immer
bedrückender)
一半
(I'm
living
in
the
middle
of
a
dream)
Eine
Hälfte
(Ich
lebe
mitten
in
einem
Traum)
不管
(a
dream
with
a
little
bit
of
fantasy)
Egal
(Ein
Traum
mit
ein
bisschen
Fantasie)
在旁是誰為誰呼喚
(只愛一半)
wer
neben
dir
ist,
wen
du
auch
rufst
(Ich
liebe
nur
eine
Hälfte)
一半
(I'm
living
in
the
middle
of
a
dream)
Eine
Hälfte
(Ich
lebe
mitten
in
einem
Traum)
不管
(a
dream
with
a
little
bit
of
fantasy)
Egal
(Ein
Traum
mit
ein
bisschen
Fantasie)
夜來越來越苦悶
(夜來越來越苦悶)
wie
bedrückend
die
Nacht
wird
(Die
Nacht
wird
immer
bedrückender)
(I'm
living
in
the
middle
of
a
dream)
(Ich
lebe
mitten
in
einem
Traum)
(A
dream
with
a
little
bit
of
fantasy)
(Ein
Traum
mit
ein
bisschen
Fantasie)
(只愛一半)
(Ich
liebe
nur
eine
Hälfte)
(I'm
living
in
the
middle
of
a
dream)
(Ich
lebe
mitten
in
einem
Traum)
(A
dream
with
a
little
bit
of
fantasy)
(Ein
Traum
mit
ein
bisschen
Fantasie)
(I'm
living
in
the
middle
of
a
dream)
(Ich
lebe
mitten
in
einem
Traum)
(A
dream
with
a
little
bit
of
fantasy)
(Ein
Traum
mit
ein
bisschen
Fantasie)
(I'm
living
in
the
middle
of
a
dream)
(Ich
lebe
mitten
in
einem
Traum)
(A
dream
with
a
little
bit
of
fantasy)
(Ein
Traum
mit
ein
bisschen
Fantasie)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.