Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當真就好
Nimm es einfach für bare Münze
當真這樣就好
縱然忘不了
(Er)
Es
ist
wirklich
gut
so,
auch
wenn
ich
es
nicht
vergessen
kann
曾是風花雪月
現在都知道
Es
war
einmal
romantisch,
jetzt
weiß
ich
alles
愛了也好
恨了也好
(Sie)
Ob
Liebe
oder
Hass,
亂了也好
散了也好
Ob
Chaos
oder
Auflösung,
只想問
我對你好不好
Ich
will
nur
fragen,
war
ich
gut
zu
dir?
來了也好
走了也好
(Er)
Ob
du
kommst
oder
gehst,
瘋了也好
痴了也好
Ob
du
verrückt
oder
besessen
bist,
其實你給得一點也不少
Tatsächlich
hast
du
mir
nicht
wenig
gegeben
我們都太驕傲
太在乎誰重要
(Beide)
Wir
sind
beide
zu
stolz,
zu
sehr
darauf
bedacht,
wer
wichtiger
ist
比較那付出
只有加添了煎熬
Das
Vergleichen
der
Aufopferung
fügt
nur
Qual
hinzu
我往那裡找
像你這麼好
Wo
soll
ich
jemanden
finden,
der
so
gut
ist
wie
du?
愛要慢慢嚼
慢慢嚼
慢慢嚼
Liebe
muss
man
langsam
kauen,
langsam
kauen,
langsam
kauen
當真就好
Nimm
es
einfach
für
bare
Münze
當真這樣就好
縱然忘不了
(Er)
Es
ist
wirklich
gut
so,
auch
wenn
ich
es
nicht
vergessen
kann
曾是風花雪月
現在都知道
Es
war
einmal
romantisch,
jetzt
weiß
ich
alles
愛了也好
恨了也好
(Sie)
Ob
Liebe
oder
Hass,
亂了也好
散了也好
Ob
Chaos
oder
Auflösung,
只想問
我對你好不好
Ich
will
nur
fragen,
war
ich
gut
zu
dir?
來了也好
走了也好
(Er)
Ob
du
kommst
oder
gehst,
瘋了也好
痴了也好
Ob
du
verrückt
oder
besessen
bist,
其實你給得一點也不少
Tatsächlich
hast
du
mir
nicht
wenig
gegeben
我們都太驕傲
太在乎誰重要
(Beide)
Wir
sind
beide
zu
stolz,
zu
sehr
darauf
bedacht,
wer
wichtiger
ist
比較那付出
只有加添了煎熬
Das
Vergleichen
der
Aufopferung
fügt
nur
Qual
hinzu
我往那裡找
像你這麼好
Wo
soll
ich
jemanden
finden,
der
so
gut
ist
wie
du?
愛要慢慢嚼
慢慢嚼
慢慢嚼
Liebe
muss
man
langsam
kauen,
langsam
kauen,
langsam
kauen
我往那裡找
像你這麼好
(Er)
Wo
soll
ich
jemanden
finden,
der
so
gut
ist
wie
du?
和你哭又笑
哭又笑就好
Mit
dir
weinen
und
lachen,
weinen
und
lachen,
das
ist
gut
so
我往那裡找
像你這麼好
(Sie)
Wo
soll
ich
jemanden
finden,
der
so
gut
ist
wie
du?
我願陪你耗到老
耗到老
Ich
bin
bereit,
mit
dir
alt
zu
werden,
alt
zu
werden
我往那裡找
像你這麼好
(Er)
Wo
soll
ich
jemanden
finden,
der
so
gut
ist
wie
du?
和你哭又笑
哭又笑就好
Mit
dir
weinen
und
lachen,
weinen
und
lachen,
das
ist
gut
so
我往那裡找
像你這麼好
(Sie)
Wo
soll
ich
jemanden
finden,
der
so
gut
ist
wie
du?
我願陪你耗到老
耗到老
Ich
bin
bereit,
mit
dir
alt
zu
werden,
alt
zu
werden
當真就好
Nimm
es
einfach
für
bare
Münze
當真就好
(當真就好)
Nimm
es
einfach
für
bare
Münze
(Nimm
es
einfach
für
bare
Münze)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huan Chang Chen
Album
永遠張國榮
date of release
02-02-2000
Attention! Feel free to leave feedback.