Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當真就好
Если это правда, то хорошо
當真這樣就好
縱然忘不了
Если
это
правда,
то
хорошо,
даже
если
я
не
смогу
забыть,
曾是風花雪月
現在都知道
То,
что
было
как
сон,
как
ветер,
как
цветы,
как
снег,
теперь
я
все
понимаю.
愛了也好
恨了也好
Любила
ли
я,
ненавидела
ли
я,
亂了也好
散了也好
Было
ли
все
запутанно,
или
мы
расстались,
只想問
我對你好不好
Я
просто
хочу
спросить,
хорошо
ли
я
к
тебе
относилась?
來了也好
走了也好
Пришел
ли
ты,
ушел
ли
ты,
瘋了也好
痴了也好
Сходил
ли
с
ума,
был
ли
одержим,
其實你給得一點也不少
На
самом
деле
ты
дал
мне
немало.
我們都太驕傲
太在乎誰重要
Мы
оба
слишком
гордые,
слишком
заботимся
о
том,
кто
важнее,
比較那付出
只有加添了煎熬
Сравнивая
наши
старания,
мы
только
добавляем
мучений.
我往那裡找
像你這麼好
Где
я
найду
такого
хорошего,
как
ты?
愛要慢慢嚼
慢慢嚼
慢慢嚼
Любовь
нужно
смаковать,
смаковать,
смаковать.
當真就好
Если
это
правда,
то
хорошо.
當真這樣就好
縱然忘不了
Если
это
правда,
то
хорошо,
даже
если
я
не
смогу
забыть,
曾是風花雪月
現在都知道
То,
что
было
как
сон,
как
ветер,
как
цветы,
как
снег,
теперь
я
все
понимаю.
愛了也好
恨了也好
Любила
ли
я,
ненавидела
ли
я,
亂了也好
散了也好
Было
ли
все
запутанно,
или
мы
расстались,
只想問
我對你好不好
Я
просто
хочу
спросить,
хорошо
ли
я
к
тебе
относилась?
來了也好
走了也好
Пришел
ли
ты,
ушел
ли
ты,
瘋了也好
痴了也好
Сходил
ли
с
ума,
был
ли
одержим,
其實你給得一點也不少
На
самом
деле
ты
дал
мне
немало.
我們都太驕傲
太在乎誰重要
Мы
оба
слишком
гордые,
слишком
заботимся
о
том,
кто
важнее,
比較那付出
只有加添了煎熬
Сравнивая
наши
старания,
мы
только
добавляем
мучений.
我往那裡找
像你這麼好
Где
я
найду
такого
хорошего,
как
ты?
愛要慢慢嚼
慢慢嚼
慢慢嚼
Любовь
нужно
смаковать,
смаковать,
смаковать.
我往那裡找
像你這麼好
Где
я
найду
такого
хорошего,
как
ты?
和你哭又笑
哭又笑就好
Плакать
и
смеяться
с
тобой,
плакать
и
смеяться
- это
хорошо.
我往那裡找
像你這麼好
Где
я
найду
такого
хорошего,
как
ты?
我願陪你耗到老
耗到老
Я
готова
провести
с
тобой
всю
жизнь,
до
старости.
我往那裡找
像你這麼好
Где
я
найду
такого
хорошего,
как
ты?
和你哭又笑
哭又笑就好
Плакать
и
смеяться
с
тобой,
плакать
и
смеяться
- это
хорошо.
我往那裡找
像你這麼好
Где
я
найду
такого
хорошего,
как
ты?
我願陪你耗到老
耗到老
Я
готова
провести
с
тобой
всю
жизнь,
до
старости.
當真就好
Если
это
правда,
то
хорошо.
當真就好
(當真就好)
Если
это
правда,
то
хорошо
(Если
это
правда,
то
хорошо).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huan Chang Chen
Album
永遠張國榮
date of release
02-02-2000
Attention! Feel free to leave feedback.