Aerosmith - Janie's Got A Gun - translation of the lyrics into German

Janie's Got A Gun - +268translation in German




Janie's Got A Gun
Janie hat 'ne Knarre
Dum, dum, dum, honey, what have you done?
Dum, dum, dum, Schatz, was hast du getan?
Dum, dum, dum, it's the sound of my gun
Dum, dum, dum, das ist der Klang meiner Waffe
Dum, dum, dum, honey, what have you done?
Dum, dum, dum, Schatz, was hast du getan?
Dum, dum, dum, it's the sound
Dum, dum, dum, das ist der Klang
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre
Her whole world's come undone
Ihre ganze Welt ist zusammengebrochen
From lookin' straight at the sun
Weil sie direkt in die Sonne schaute
What did her daddy do?
Was hat ihr Vater getan?
What did he put you through?
Was hat er dir angetan?
They said when Janie was arrested
Sie sagten, als Janie verhaftet wurde
They found him underneath a train
Fanden sie ihn unter einem Zug
But man, he had it comin', now that Janie's got a gun
Aber, Mann, er hat es verdient, jetzt, wo Janie eine Knarre hat
She ain't never gonna be the same
Wird sie nie mehr dieselbe sein
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre
Her dog day's just begun
Ihre Hundstage haben gerade erst begonnen
Now everybody is on the run
Jetzt sind alle auf der Flucht
Tell me now it's untrue, what did her daddy do?
Sag mir jetzt, dass es nicht wahr ist, was hat ihr Vater getan?
He jacked a little bitty baby, the man has got to be insane
Er hat ein kleines Baby missbraucht, der Mann muss verrückt sein
They say the spell that he was under the lightning and
Sie sagen, der Bann, unter dem er stand, der Blitz und
The thunder knew that someone had to stop the rain
Der Donner wussten, dass jemand den Regen stoppen musste
Run away, run away from the pain, yeah, yeah, yeah, yeah
Lauf weg, lauf weg vor dem Schmerz, yeah, yeah, yeah, yeah
Run away, run away from the pain, yeah, yeah
Lauf weg, lauf weg vor dem Schmerz, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Run away, run away, run, run away
Lauf weg, lauf weg, lauf, lauf weg
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre
Her dog day's just begun
Ihre Hundstage haben gerade erst begonnen
Now everybody is on the run
Jetzt sind alle auf der Flucht
What did her daddy do?
Was hat ihr Vater getan?
It's Janie's last I.O.U
Es ist Janies letzte Schuldverschreibung
She had to take him down easy and put a bullet in his brain
Sie musste ihn sanft erledigen und ihm eine Kugel in den Kopf jagen
She said, "'Cause nobody believes me, the man was such a sleaze"
Sie sagte: „Weil mir niemand glaubt, der Mann war so ein Widerling"
He ain't never gonna be the same
Er wird nie mehr derselbe sein
Run away, run away from the pain yeah, yeah
Lauf weg, lauf weg vor dem Schmerz, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Run away, run away from the pain, yeah, yeah
Lauf weg, lauf weg vor dem Schmerz, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Run away, run away, run, run away
Lauf weg, lauf weg, lauf, lauf weg
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre
Everybody is on the run
Alle sind auf der Flucht
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre
Her dog day's just begun
Ihre Hundstage haben gerade erst begonnen
Now everybody is on the run
Jetzt sind alle auf der Flucht
Because Janie's got a gun
Weil Janie eine Knarre hat
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre
Her dog day's just begun
Ihre Hundstage haben gerade erst begonnen
Now everybody is on the run
Jetzt sind alle auf der Flucht
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre
Janie's got a gun
Janie hat 'ne Knarre





Writer(s): Steven Tyler, Tom Hamilton


Attention! Feel free to leave feedback.