Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EX-MIND (Live)
EX-MIND (Live)
오늘
정말
너
이상해
해도
너무
하잖아
Heute
bist
du
wirklich
seltsam,
das
ist
doch
zu
viel
뻔히
보이는
너의
그
투정도
Deine
offensichtlichen
Launen
sind
klar
zu
sehen
상냥하게
웃던
네가
오늘만은
나의
작은
악마
Du,
die
du
immer
sanft
gelächelt
hast,
bist
heute
mein
kleiner
Teufel
이리저리
나를
흔든
너를
어째
Wie
soll
ich
mit
dir
umgehen,
die
du
mich
hin
und
her
reißt?
(Oh
no
너
대체
왜이래)
(Oh
nein,
was
ist
denn
los
mit
dir?)
내
맘
뒤죽박죽
엉망이
돼
Mein
Herz
ist
ein
einziges
Durcheinander
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
가끔
너의
사랑도
헷갈려
Manchmal
bin
ich
verwirrt
von
deiner
Liebe
정신
없어
(오락가락해)
Ich
bin
außer
mir
(hin
und
her)
미워할래도
그럴
수
없는
Ich
will
dich
hassen,
aber
ich
kann
es
nicht
네게
빠진
이런
나를
Ich
bin
in
dich
verliebt,
어찌
해야
좋을지
was
soll
ich
nur
tun?
별것
아닌
작은
다툼
정말
미안해
Es
war
nur
ein
kleiner
Streit,
es
tut
mir
wirklich
leid
넌
괜찮단
표정
다
이해한
듯한
voice
Du
zeigst
ein
Gesicht,
als
ob
du
alles
verstehst,
deine
Stimme
klingt
verständnisvoll
한숨
돌려
볼까
하면
무슨
일에
화가
나
Wenn
ich
denke,
ich
kann
durchatmen,
bist
du
schon
wieder
wütend
wegen
irgendetwas
금세
토라져
버린
어려운
그대
Du
bist
sofort
eingeschnappt,
meine
schwierige
Liebste
(왜이래
뭐라고
말해도)
(Was
ist
los,
egal
was
ich
sage)
결국
너에게
끌려가잖아
Am
Ende
werde
ich
doch
wieder
zu
dir
hingezogen
I
don't
understand
your
mind,
my
love
Ich
verstehe
deine
Gedanken
nicht,
meine
Liebe
너무도
다른
모습에
난
(오락가락해)
Ich
bin
verwirrt
von
deinen
so
unterschiedlichen
Seiten
(hin
und
her)
어떤
말로도
바꿀
수
없어
Mit
Worten
kann
ich
dich
nicht
ändern
이런
나를
더
이상은
시험하지
말아줘
Stell
mich
bitte
nicht
mehr
auf
die
Probe
매일
밤
나에게
속삭여
주던
너의
그
모습
Jede
Nacht
hast
du
mir
zugeflüstert,
so
warst
du
예쁘고
너무
착한
너였는데
Du
warst
so
hübsch
und
so
lieb
정말
귀엽던
너란
애는
대체
어디에
있는데
oh,
oh
Wo
ist
denn
nur
das
wirklich
süße
Mädchen
hin,
das
du
warst?
Oh,
oh
말론
아니라고
너의
표정은
들켰어
Du
sagst
zwar
nein,
aber
dein
Gesichtsausdruck
hat
dich
verraten
눈을
피하고
삐진
모습을
느꼈어
Ich
habe
gemerkt,
wie
du
weggeschaut
hast
und
beleidigt
warst
니
미소
때문에
내
마음이
묶였어
Dein
Lächeln
hat
mein
Herz
gefesselt
얼굴에
유유
2개나
붙였어
Auf
deinem
Gesicht
sind
zwei
T_Ts
What
happened
to
my
happy
girlfriend?
Was
ist
mit
meiner
glücklichen
Freundin
passiert?
그리워
oh
man
그런
모습
will
I
see
it
again?
Ich
vermisse
sie,
oh
Mann,
werde
ich
sie
jemals
wieder
so
sehen?
PC방처럼
내
마음
생각하냐?
Behandelst
du
mein
Herz
wie
ein
PC-Spielzimmer?
Stop
playin'
이런
애인
관계
game은
아니야
Hör
auf
zu
spielen,
das
ist
kein
Spiel
für
eine
Beziehung
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
가끔
너의
사랑도
헷갈려
Manchmal
bin
ich
verwirrt
von
deiner
Liebe
정신
없어
(오락가락해)
Ich
bin
außer
mir
(hin
und
her)
미워할래도
그럴
수
없는
Ich
will
dich
hassen,
aber
ich
kann
es
nicht
네게
빠진
이런
나를
Ich
bin
in
dich
verliebt,
어찌
해야
좋을지
was
soll
ich
nur
tun?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.