Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's
Monica
Lewinsky?
Wo
ist
Monica
Lewinsky?
(Hello,
hello)
(Hallo,
hallo)
She's
right
here
Sie
ist
genau
hier
(Right
here)
(Genau
hier)
Is
that
you
Lil'
Jones?
Bist
das
du,
Lil'
Jones?
(Lil'
Jones)
(Lil'
Jones)
Comin'
down
on
all
that
chrome
Kommst
runter
auf
all
dem
Chrom
(That
chrome)
(Dem
Chrom)
Bumpin'
that
banner
'n
bone
Hörst
laut
den
Banner
'n
Bone
Ridin'
dirty
'cuz
the
south
side
high
Fährst
dirty,
weil
die
South
Side
high
ist
Is
that
you
Lil'
Jones?
Bist
das
du,
Lil'
Jones?
(Lil'
Jones)
(Lil'
Jones)
Comin'
down
on
all
that
chrome
Kommst
runter
auf
all
dem
Chrom
(That
chrome)
(Dem
Chrom)
Bumpin'
that
banner
'n
bone
Hörst
laut
den
Banner
'n
Bone
Ridin'
dirty
'cuz
the
south
side
high
Fährst
dirty,
weil
die
South
Side
high
ist
Oh,
my
gosh,
is
it
him?
Hell
yeah,
it's
David
Banner
Oh,
mein
Gott,
ist
er
das?
Verdammt
ja,
das
ist
David
Banner
Daddy,
I'm
from
Mississippi
but
I
moved
to
Atlanta
Daddy,
ich
bin
aus
Mississippi,
aber
bin
nach
Atlanta
gezogen
From
the
Bronx
to
the
queens,
V12's
sittin'
clean
Von
der
Bronx
bis
nach
Queens,
V12er
sitzen
sauber
da
I'm
dipped
in
candy
painted
punk
you
pissed
'cuz
you
ain't
Ich
bin
in
Candy-Lack
getaucht,
Punk,
du
bist
sauer,
weil
du
es
nicht
bist
TV's
in
this
thang,
watch
the
falcons
play
the
saints
Fernseher
in
diesem
Ding,
schau
die
Falcons
gegen
die
Saints
spielen
10's
for
my
friends,
15's
for
my
foes
10er
für
meine
Freunde,
15er
für
meine
Feinde
Sterrin'
wheel,
hella
drill
man,
this
thangs
a
half
a
mill
Lenkrad,
verdammt
krass,
Mann,
dieses
Ding
kostet
'ne
halbe
Mille
Just
to
see
chicken'
head
now,
tell
me
what
ya
feel
Nur
um
'Chicken
Head'
zu
sehen,
sag
mir
jetzt,
was
du
fühlst
Cow
hide
that's
right,
now
I'm
back
to
the
lab
Kuhfell,
genau,
jetzt
bin
ich
zurück
im
Labor
Me
and
bone
on
the
slab
[unverified]
let's
stab
Ich
und
Bone
im
Slab
[unbestätigt],
lass
uns
aufdrehen
Is
that
you
Lil'
Jones?
Bist
das
du,
Lil'
Jones?
(Lil'
Jones)
(Lil'
Jones)
Comin'
down
on
all
that
chrome
Kommst
runter
auf
all
dem
Chrom
(That
chrome)
(Dem
Chrom)
Bumpin'
that
banner
'n
bone
Hörst
laut
den
Banner
'n
Bone
Ridin'
dirty
'cuz
the
south
side
high
Fährst
dirty,
weil
die
South
Side
high
ist
Is
that
you
Lil'
Jones?
Bist
das
du,
Lil'
Jones?
(Lil'
Jones)
(Lil'
Jones)
Comin'
down
on
all
that
chrome
Kommst
runter
auf
all
dem
Chrom
(That
chrome)
(Dem
Chrom)
Bumpin'
that
banner
'n
bone
Hörst
laut
den
Banner
'n
Bone
Ridin'
dirty
'cuz
the
south
side
high
Fährst
dirty,
weil
die
South
Side
high
ist
Regals,
Cadilacs,
woodgrains
and
leather
Regals,
Cadillacs,
Holzmaserung
und
Leder
Alright,
on
my
thang
call
my
crusher
Alright,
auf
meinem
Ding,
nenn
mich
Crusher
Keep
ridin'
them
dubz,
can't
tell
me
wutz
up
Fahr
weiter
diese
Dubs,
kannst
mir
nicht
sagen,
was
los
ist
Them
country
boys
come
down
here
and
turned
it
out
Diese
Jungs
vom
Land
kamen
hier
runter
und
haben
es
gerockt
And
then
I
got
'em
on
the
floor
and
made
'em
scream
and
shout
Und
dann
hab
ich
sie
auf
den
Boden
gebracht
und
sie
schreien
und
rufen
lassen
I
show
my
belly
and
it
shake
just
like
jelly,
I
know
y'all
ready
Ich
zeig
meinen
Bauch
und
er
wackelt
wie
Gelee,
ich
weiß,
ihr
seid
alle
bereit
Everybody
in
this
place
please
get
on
down
Jeder
an
diesem
Ort,
bitte
tanzt
As
I
walk,
walk,
walk,
walter
on
your
tiny
town
Während
ich
laufe,
laufe,
laufe,
stampfe
durch
deine
kleine
Stadt
Is
that
you
Lil'
Jones?
Bist
das
du,
Lil'
Jones?
(Lil'
Jones)
(Lil'
Jones)
Comin'
down
on
all
that
chrome
Kommst
runter
auf
all
dem
Chrom
(That
chrome)
(Dem
Chrom)
Bumpin'
that
banner
'n
bone
Hörst
laut
den
Banner
'n
Bone
Ridin'
dirty
'cuz
the
south
side
high
Fährst
dirty,
weil
die
South
Side
high
ist
Is
that
you
Lil'
Jones?
Bist
das
du,
Lil'
Jones?
(Lil'
Jones)
(Lil'
Jones)
Comin'
down
on
all
that
chrome
Kommst
runter
auf
all
dem
Chrom
(That
chrome)
(Dem
Chrom)
Bumpin'
that
banner
'n
bone
Hörst
laut
den
Banner
'n
Bone
Ridin'
dirty
'cuz
the
south
side
high
Fährst
dirty,
weil
die
South
Side
high
ist
I'm
ridin'
dirry
on
lynch,
rims
be
20
inch
Ich
fahre
dirty
auf
Lynch,
Felgen
sind
20
Zoll
Callin'
Mr.
Grinch
'cuz
I
let
'em
ride
my
inch
Nenne
mich
Mr.
Grinch,
weil
ich
sie
auf
meinen
Zoll
fahren
lasse
Don't
y'all
know
about
me,
I'm
a
bad
mama
jam
Wisst
ihr
denn
nichts
über
mich,
ich
bin
eine
krasse
Nummer
Oh,
a
bad
mama
jama
I
guess
we
be
da
bomb
Oh,
eine
krasse
Nummer,
ich
schätze,
wir
sind
die
Bombe
Give
me
the
head,
body,
the
torso,
[unverified]
Gib
mir
den
Kopf,
Körper,
den
Rumpf,
[unbestätigt]
Cows
and
goats
walk
around
where
we
from
Kühe
und
Ziegen
laufen
herum,
wo
wir
herkommen
Forever
on
the
grind,
like
polish
wine
Immer
am
Ackern,
wie
polnischer
Wein
And
we
gunna
keep
you
ridin
[unverified]
every
time,
hahahaha
Und
wir
werden
euch
jedes
Mal
[unbestätigt]
fahren
lassen,
hahahaha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hardnett Wayne, Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.