26ar - NOT TOO LIT PT. II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 26ar - NOT TOO LIT PT. II




NOT TOO LIT PT. II
`, `
(Violation)
(Нарушение)
Grrah
Грра
(Hemz)
(Хемз)
Some of the flyest ootas in the world with me
Со мной самые модные телочки в мире
Still, I got your girl with me
Твоя цыпочка всё ещё со мной
Uh, still don't care 'bout no blue check (on the 'Gram)
Эй, мне всё равно на синюю галочку инсте)
Bro got him a brand new tech (dah-dah, dah, dah)
Братан раздобыл новый ствол (бах-бах, бах, бах)
Bitch think she gon' link me again (what?)
Думает, что снова сможет ко мне подкатить (что?)
Talking 'bout she don't give no neck (she don't?)
Говорит, что не делает минет (не делает?)
Why would I worry? Them shits on deck (shits on deck)
Да зачем мне париться? У меня и так всё есть (всё наготове)
Even big homies show respect (big holmes)
Даже авторитеты меня уважают (серьёзные ребята)
He ain't think I could fuck his bitch (I could fuck her)
Он не верил, что я смогу трахнуть его сучку мог бы трахнуть её)
I'm KD, what you expect?
Я же КД, чего ты ожидал?
Did a drill, now you feel like the man (thought you were the man)
Сделал одно дело, и ты уже возомнил себя главным (думал, что ты главный)
I was spinnin' before you began (you a lil' nigga)
Я делал дела ещё до того, как ты родился (мелкий ты ещё)
In they P's, I had two chops (AR)
В их районах у меня было две пушки (АР)
Two guns up, Yosemite Sam (boom, boom, boom)
Двумя руками палю, как Йосемити Сэм (бум, бум, бум)
Caught him lacking, that was еasy (that was easy)
Поймал его врасплох, это было легко (слишком легко)
'Cause they only totе on the 'Gram (yeah, they only tote on the internet)
Ведь они только в интернете гангстеры (ага, только в сети выёбываются)
Brodie told me, "Chill", I'm too lit (bro, chill)
Братан сказал мне: "Остынь", я слишком зажёгся (брат, успокойся)
I'm still tryna hop outta vans (I'm still tryna hop outta vans)
Я всё ещё пытаюсь вырваться из нищеты (всё ещё пытаюсь вырваться из нищеты)
American gangster, Al Capone (main nigga)
Американский гангстер, Аль Капоне (главный чувак)
Make niggas drop like Dow Jones (bitch)
Валю этих лохов, как акции на бирже (сука)
In the streets I don't got no manners (uh-uh)
На улицах я не отличаюсь хорошими манерами (не-а)
But I wasn't raised in a wild home (at all)
Но я не рос в детдоме (совсем нет)
12 on my dick 'cause my skin tone (fuck 12)
Копы на хвосте из-за цвета кожи (пошли копы нахуй)
30 go off like a ringtone (grrah-grrah)
Мой тридцатый калибр стреляет, как мелодия на звонке (грра-грра)
Get five niggas hit, that's bingo (that's bingo)
Уложить пятерых это тебе не хухры-мухры (это тебе не шуточки)
Ain't nothin' to prove, I been known (AR)
Мне не нужно ничего доказывать, меня и так все знают (АР)
Uh, niggas send threats, then they go lack (come here)
Эй, эти клоуны кидаются угрозами, а потом пропадают (иди сюда)
Game over, them niggas tryna run it back (game over)
Игра окончена, а они хотят ещё (конец игры)
Play gangster, but whole time he a rat (switch K)
Строят из себя бандитов, а на деле крысы (предатели)
Talkin' stimmies, me and BDot Slime made a pact
Говоря о деньгах, мы с БиДотом Слаймом заключили сделку
Uh, still don't care 'bout no blue check (on the 'Gram)
Эй, мне всё равно на синюю галочку инсте)
Bro got him a brand new tech (dah-dah, dah, dah)
Братан раздобыл новый ствол (бах-бах, бах, бах)
Bitch think she gon' link me again (what?)
Думает, что снова сможет ко мне подкатить (что?)
Talking 'bout she don't give no neck (she don't?)
Говорит, что не делает минет (не делает?)
Why would I worry? Them shits on deck (shits on deck)
Да зачем мне париться? У меня и так всё есть (всё наготове)
Even big homies show respect (big holmes)
Даже авторитеты меня уважают (серьёзные ребята)
He ain't think I could fuck his bitch (I could fuck her)
Он не верил, что я смогу трахнуть его сучку мог бы трахнуть её)
I'm KD, what you expect?
Я же КД, чего ты ожидал?
Did a drill, now you feel like the man (thought you were the man)
Сделал одно дело, и ты уже возомнил себя главным (думал, что ты главный)
I was spinnin' before you began (you a lil' nigga)
Я делал дела ещё до того, как ты родился (мелкий ты ещё)
In they P's, I had two chops (AR)
В их районах у меня было две пушки (АР)
Two guns up, Yosemite Sam (boom, boom, boom)
Двумя руками палю, как Йосемити Сэм (бум, бум, бум)
Caught him lacking, that was еasy (that was easy)
Поймал его врасплох, это было легко (слишком легко)
'Cause they only totе on the 'Gram (yeah, they only tote on the internet)
Ведь они только в интернете гангстеры (ага, только в сети выёбываются)
Brodie told me, "Chill", I'm too lit (bro, chill)
Братан сказал мне: "Остынь", я слишком зажёгся (брат, успокойся)
I'm still tryna hop outta vans (I'm still tryna hop outta vans)
Я всё ещё пытаюсь вырваться из нищеты (всё ещё пытаюсь вырваться из нищеты)
Yeah, I'm rich (Rich), still'll rob 'em (give me that)
Да, я богат (Богат), но всё равно ограблю их (давай сюда)
I don't care, that's my problem (I don't care)
Мне плевать, это мои проблемы (мне всё равно)
Talkin' Merm's, I got options (Merman's)
Говоря о "русалках", у меня есть варианты ("Русалка" - название ресторана)
We don't got it, we gon' hop 'em (gon' hop 'em)
Если у нас чего-то нет, мы это отберём (отберём)
It's around, we gon' pop 'em (boom)
Если оно рядом, мы его заберём (бум)
We clueless, who shot 'em? (Who shot 'em)
Мы без понятия, кто стрелял (кто стрелял?)
Where you going? We got 'em (we got 'em)
Куда ты собрался? Мы их окружили (мы их окружили)
Slime Drench, can't stop 'em (can't slow down, what?)
Слайм Дренч, их не остановить (не сбавляй обороты, что?)
They wanna play with me like they ain't know I come blitz (where you bumpin'?)
Они хотят играть со мной, будто не знают, что я нападаю без предупреждения (куда ты лезешь?)
I got my own work, I ain't jacking other niggas hits (KD)
У меня своя работа, я не краду чужие фишки (КД)
They say it's lit when they see me, they don't do shit (I swear to God)
Говорят, что когда видят меня, то всё становится круто, но сами ничего не делают (клянусь)
I drop rakes, but I still stay with a blick (stay with the K, woo)
Я разбрасываюсь деньгами, но всё ещё хожу с пушкой (не расстаюсь с "К", ву)
Uh, still don't care 'bout no blue check (on the 'Gram)
Эй, мне всё равно на синюю галочку инсте)
Bro got him a brand new tech (dah-dah, dah, dah)
Братан раздобыл новый ствол (бах-бах, бах, бах)
Bitch think she gon' link me again (what?)
Думает, что снова сможет ко мне подкатить (что?)
Talking 'bout she don't give no neck (she don't?)
Говорит, что не делает минет (не делает?)
Why would I worry? Them shits on deck (shits on deck)
Да зачем мне париться? У меня и так всё есть (всё наготове)
Even big homies show respect (big holmes)
Даже авторитеты меня уважают (серьёзные ребята)
He ain't think I could fuck his bitch (I could fuck her)
Он не верил, что я смогу трахнуть его сучку мог бы трахнуть её)
I'm KD, what you expect?
Я же КД, чего ты ожидал?
Did a drill, now you feel like the man (thought you were the man)
Сделал одно дело, и ты уже возомнил себя главным (думал, что ты главный)
I was spinnin' before you began (you a lil' nigga)
Я делал дела ещё до того, как ты родился (мелкий ты ещё)
In they P's, I had two chops (AR)
В их районах у меня было две пушки (АР)
Two guns up, Yosemite Sam (boom, boom, boom)
Двумя руками палю, как Йосемити Сэм (бум, бум, бум)
Caught him lacking, that was еasy (that was easy)
Поймал его врасплох, это было легко (слишком легко)
'Cause they only totе on the 'Gram (yeah, they only tote on the internet)
Ведь они только в интернете гангстеры (ага, только в сети выёбываются)
Brodie told me, "Chill", I'm too lit (bro, chill)
Братан сказал мне: "Остынь", я слишком зажёгся (брат, успокойся)
I'm still tryna hop outta vans (I'm still tryna hop outta vans)
Я всё ещё пытаюсь вырваться из нищеты (всё ещё пытаюсь вырваться из нищеты)
He really tryna hop out the vans
Он реально хочет вырваться из нищеты
I'm really the one that's telling him to be easy
Это я говорю ему, чтобы он не лез на рожон
Walk with the Slime, you get slimed
Свяжешься со Слаймом, станешь слаймом
And he on parole, y'all niggas be easy, though
Он на условном, так что ведите себя потише, ребята
Y'all know he coming outside if y'all niggas mention him
Он выйдет на разборки, если кто-то его упомянет
You know, right?
Ты же знаешь, да?





Writer(s): Jason Maria Noello Pitari, William Sloan Jr., Ahnias L Williams, Joseph Samuel Smith, Hamza Hamaal, Diamond Smith, Spectacular Smith, Marcus Cooper, Corey Mathis, Derrick L. Baker, James Gregory Scheffer, Carl Mitchell Hampton, Raymond E. Jackson, Homer Banks


Attention! Feel free to leave feedback.