Lyrics and translation 26ar - NOT TOO LIT PT. II
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
of
the
flyest
ootas
in
the
world
with
me
Со
мной
самые
модные
телочки
в
мире
Still,
I
got
your
girl
with
me
Твоя
цыпочка
всё
ещё
со
мной
Uh,
still
don't
care
'bout
no
blue
check
(on
the
'Gram)
Эй,
мне
всё
равно
на
синюю
галочку
(в
инсте)
Bro
got
him
a
brand
new
tech
(dah-dah,
dah,
dah)
Братан
раздобыл
новый
ствол
(бах-бах,
бах,
бах)
Bitch
think
she
gon'
link
me
again
(what?)
Думает,
что
снова
сможет
ко
мне
подкатить
(что?)
Talking
'bout
she
don't
give
no
neck
(she
don't?)
Говорит,
что
не
делает
минет
(не
делает?)
Why
would
I
worry?
Them
shits
on
deck
(shits
on
deck)
Да
зачем
мне
париться?
У
меня
и
так
всё
есть
(всё
наготове)
Even
big
homies
show
respect
(big
holmes)
Даже
авторитеты
меня
уважают
(серьёзные
ребята)
He
ain't
think
I
could
fuck
his
bitch
(I
could
fuck
her)
Он
не
верил,
что
я
смогу
трахнуть
его
сучку
(я
мог
бы
трахнуть
её)
I'm
KD,
what
you
expect?
Я
же
КД,
чего
ты
ожидал?
Did
a
drill,
now
you
feel
like
the
man
(thought
you
were
the
man)
Сделал
одно
дело,
и
ты
уже
возомнил
себя
главным
(думал,
что
ты
главный)
I
was
spinnin'
before
you
began
(you
a
lil'
nigga)
Я
делал
дела
ещё
до
того,
как
ты
родился
(мелкий
ты
ещё)
In
they
P's,
I
had
two
chops
(AR)
В
их
районах
у
меня
было
две
пушки
(АР)
Two
guns
up,
Yosemite
Sam
(boom,
boom,
boom)
Двумя
руками
палю,
как
Йосемити
Сэм
(бум,
бум,
бум)
Caught
him
lacking,
that
was
еasy
(that
was
easy)
Поймал
его
врасплох,
это
было
легко
(слишком
легко)
'Cause
they
only
totе
on
the
'Gram
(yeah,
they
only
tote
on
the
internet)
Ведь
они
только
в
интернете
гангстеры
(ага,
только
в
сети
выёбываются)
Brodie
told
me,
"Chill",
I'm
too
lit
(bro,
chill)
Братан
сказал
мне:
"Остынь",
я
слишком
зажёгся
(брат,
успокойся)
I'm
still
tryna
hop
outta
vans
(I'm
still
tryna
hop
outta
vans)
Я
всё
ещё
пытаюсь
вырваться
из
нищеты
(всё
ещё
пытаюсь
вырваться
из
нищеты)
American
gangster,
Al
Capone
(main
nigga)
Американский
гангстер,
Аль
Капоне
(главный
чувак)
Make
niggas
drop
like
Dow
Jones
(bitch)
Валю
этих
лохов,
как
акции
на
бирже
(сука)
In
the
streets
I
don't
got
no
manners
(uh-uh)
На
улицах
я
не
отличаюсь
хорошими
манерами
(не-а)
But
I
wasn't
raised
in
a
wild
home
(at
all)
Но
я
не
рос
в
детдоме
(совсем
нет)
12
on
my
dick
'cause
my
skin
tone
(fuck
12)
Копы
на
хвосте
из-за
цвета
кожи
(пошли
копы
нахуй)
30
go
off
like
a
ringtone
(grrah-grrah)
Мой
тридцатый
калибр
стреляет,
как
мелодия
на
звонке
(грра-грра)
Get
five
niggas
hit,
that's
bingo
(that's
bingo)
Уложить
пятерых
— это
тебе
не
хухры-мухры
(это
тебе
не
шуточки)
Ain't
nothin'
to
prove,
I
been
known
(AR)
Мне
не
нужно
ничего
доказывать,
меня
и
так
все
знают
(АР)
Uh,
niggas
send
threats,
then
they
go
lack
(come
here)
Эй,
эти
клоуны
кидаются
угрозами,
а
потом
пропадают
(иди
сюда)
Game
over,
them
niggas
tryna
run
it
back
(game
over)
Игра
окончена,
а
они
хотят
ещё
(конец
игры)
Play
gangster,
but
whole
time
he
a
rat
(switch
K)
Строят
из
себя
бандитов,
а
на
деле
крысы
(предатели)
Talkin'
stimmies,
me
and
BDot
Slime
made
a
pact
Говоря
о
деньгах,
мы
с
БиДотом
Слаймом
заключили
сделку
Uh,
still
don't
care
'bout
no
blue
check
(on
the
'Gram)
Эй,
мне
всё
равно
на
синюю
галочку
(в
инсте)
Bro
got
him
a
brand
new
tech
(dah-dah,
dah,
dah)
Братан
раздобыл
новый
ствол
(бах-бах,
бах,
бах)
Bitch
think
she
gon'
link
me
again
(what?)
Думает,
что
снова
сможет
ко
мне
подкатить
(что?)
Talking
'bout
she
don't
give
no
neck
(she
don't?)
Говорит,
что
не
делает
минет
(не
делает?)
Why
would
I
worry?
Them
shits
on
deck
(shits
on
deck)
Да
зачем
мне
париться?
У
меня
и
так
всё
есть
(всё
наготове)
Even
big
homies
show
respect
(big
holmes)
Даже
авторитеты
меня
уважают
(серьёзные
ребята)
He
ain't
think
I
could
fuck
his
bitch
(I
could
fuck
her)
Он
не
верил,
что
я
смогу
трахнуть
его
сучку
(я
мог
бы
трахнуть
её)
I'm
KD,
what
you
expect?
Я
же
КД,
чего
ты
ожидал?
Did
a
drill,
now
you
feel
like
the
man
(thought
you
were
the
man)
Сделал
одно
дело,
и
ты
уже
возомнил
себя
главным
(думал,
что
ты
главный)
I
was
spinnin'
before
you
began
(you
a
lil'
nigga)
Я
делал
дела
ещё
до
того,
как
ты
родился
(мелкий
ты
ещё)
In
they
P's,
I
had
two
chops
(AR)
В
их
районах
у
меня
было
две
пушки
(АР)
Two
guns
up,
Yosemite
Sam
(boom,
boom,
boom)
Двумя
руками
палю,
как
Йосемити
Сэм
(бум,
бум,
бум)
Caught
him
lacking,
that
was
еasy
(that
was
easy)
Поймал
его
врасплох,
это
было
легко
(слишком
легко)
'Cause
they
only
totе
on
the
'Gram
(yeah,
they
only
tote
on
the
internet)
Ведь
они
только
в
интернете
гангстеры
(ага,
только
в
сети
выёбываются)
Brodie
told
me,
"Chill",
I'm
too
lit
(bro,
chill)
Братан
сказал
мне:
"Остынь",
я
слишком
зажёгся
(брат,
успокойся)
I'm
still
tryna
hop
outta
vans
(I'm
still
tryna
hop
outta
vans)
Я
всё
ещё
пытаюсь
вырваться
из
нищеты
(всё
ещё
пытаюсь
вырваться
из
нищеты)
Yeah,
I'm
rich
(Rich),
still'll
rob
'em
(give
me
that)
Да,
я
богат
(Богат),
но
всё
равно
ограблю
их
(давай
сюда)
I
don't
care,
that's
my
problem
(I
don't
care)
Мне
плевать,
это
мои
проблемы
(мне
всё
равно)
Talkin'
Merm's,
I
got
options
(Merman's)
Говоря
о
"русалках",
у
меня
есть
варианты
("Русалка"
- название
ресторана)
We
don't
got
it,
we
gon'
hop
'em
(gon'
hop
'em)
Если
у
нас
чего-то
нет,
мы
это
отберём
(отберём)
It's
around,
we
gon'
pop
'em
(boom)
Если
оно
рядом,
мы
его
заберём
(бум)
We
clueless,
who
shot
'em?
(Who
shot
'em)
Мы
без
понятия,
кто
стрелял
(кто
стрелял?)
Where
you
going?
We
got
'em
(we
got
'em)
Куда
ты
собрался?
Мы
их
окружили
(мы
их
окружили)
Slime
Drench,
can't
stop
'em
(can't
slow
down,
what?)
Слайм
Дренч,
их
не
остановить
(не
сбавляй
обороты,
что?)
They
wanna
play
with
me
like
they
ain't
know
I
come
blitz
(where
you
bumpin'?)
Они
хотят
играть
со
мной,
будто
не
знают,
что
я
нападаю
без
предупреждения
(куда
ты
лезешь?)
I
got
my
own
work,
I
ain't
jacking
other
niggas
hits
(KD)
У
меня
своя
работа,
я
не
краду
чужие
фишки
(КД)
They
say
it's
lit
when
they
see
me,
they
don't
do
shit
(I
swear
to
God)
Говорят,
что
когда
видят
меня,
то
всё
становится
круто,
но
сами
ничего
не
делают
(клянусь)
I
drop
rakes,
but
I
still
stay
with
a
blick
(stay
with
the
K,
woo)
Я
разбрасываюсь
деньгами,
но
всё
ещё
хожу
с
пушкой
(не
расстаюсь
с
"К",
ву)
Uh,
still
don't
care
'bout
no
blue
check
(on
the
'Gram)
Эй,
мне
всё
равно
на
синюю
галочку
(в
инсте)
Bro
got
him
a
brand
new
tech
(dah-dah,
dah,
dah)
Братан
раздобыл
новый
ствол
(бах-бах,
бах,
бах)
Bitch
think
she
gon'
link
me
again
(what?)
Думает,
что
снова
сможет
ко
мне
подкатить
(что?)
Talking
'bout
she
don't
give
no
neck
(she
don't?)
Говорит,
что
не
делает
минет
(не
делает?)
Why
would
I
worry?
Them
shits
on
deck
(shits
on
deck)
Да
зачем
мне
париться?
У
меня
и
так
всё
есть
(всё
наготове)
Even
big
homies
show
respect
(big
holmes)
Даже
авторитеты
меня
уважают
(серьёзные
ребята)
He
ain't
think
I
could
fuck
his
bitch
(I
could
fuck
her)
Он
не
верил,
что
я
смогу
трахнуть
его
сучку
(я
мог
бы
трахнуть
её)
I'm
KD,
what
you
expect?
Я
же
КД,
чего
ты
ожидал?
Did
a
drill,
now
you
feel
like
the
man
(thought
you
were
the
man)
Сделал
одно
дело,
и
ты
уже
возомнил
себя
главным
(думал,
что
ты
главный)
I
was
spinnin'
before
you
began
(you
a
lil'
nigga)
Я
делал
дела
ещё
до
того,
как
ты
родился
(мелкий
ты
ещё)
In
they
P's,
I
had
two
chops
(AR)
В
их
районах
у
меня
было
две
пушки
(АР)
Two
guns
up,
Yosemite
Sam
(boom,
boom,
boom)
Двумя
руками
палю,
как
Йосемити
Сэм
(бум,
бум,
бум)
Caught
him
lacking,
that
was
еasy
(that
was
easy)
Поймал
его
врасплох,
это
было
легко
(слишком
легко)
'Cause
they
only
totе
on
the
'Gram
(yeah,
they
only
tote
on
the
internet)
Ведь
они
только
в
интернете
гангстеры
(ага,
только
в
сети
выёбываются)
Brodie
told
me,
"Chill",
I'm
too
lit
(bro,
chill)
Братан
сказал
мне:
"Остынь",
я
слишком
зажёгся
(брат,
успокойся)
I'm
still
tryna
hop
outta
vans
(I'm
still
tryna
hop
outta
vans)
Я
всё
ещё
пытаюсь
вырваться
из
нищеты
(всё
ещё
пытаюсь
вырваться
из
нищеты)
He
really
tryna
hop
out
the
vans
Он
реально
хочет
вырваться
из
нищеты
I'm
really
the
one
that's
telling
him
to
be
easy
Это
я
говорю
ему,
чтобы
он
не
лез
на
рожон
Walk
with
the
Slime,
you
get
slimed
Свяжешься
со
Слаймом,
станешь
слаймом
And
he
on
parole,
y'all
niggas
be
easy,
though
Он
на
условном,
так
что
ведите
себя
потише,
ребята
Y'all
know
he
coming
outside
if
y'all
niggas
mention
him
Он
выйдет
на
разборки,
если
кто-то
его
упомянет
You
know,
right?
Ты
же
знаешь,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Maria Noello Pitari, William Sloan Jr., Ahnias L Williams, Joseph Samuel Smith, Hamza Hamaal, Diamond Smith, Spectacular Smith, Marcus Cooper, Corey Mathis, Derrick L. Baker, James Gregory Scheffer, Carl Mitchell Hampton, Raymond E. Jackson, Homer Banks
Attention! Feel free to leave feedback.