Lyrics and German translation 26soul - Пусси
Выхожу
из
комнаты,
как
будто
из
тумана
Ich
trete
aus
dem
Zimmer,
wie
aus
einem
Nebel
Мои
глаза
нули,
здесь
слишком
много
плана
Meine
Augen
sind
Nullen,
hier
ist
zu
viel
Gras
Мои
имя
лёд
и
внутри
горит
отрава
Mein
Name
ist
Eis
und
in
mir
brennt
Gift
На
мне
много
грязи,
я
сыночек
Эскобара
An
mir
ist
viel
Dreck,
ich
bin
der
Sohn
von
Escobar
Я
горячий
сплиф,
у
сук
поднялась
влага
Ich
bin
ein
heißer
Spliff,
die
Schlampen
werden
feucht
Они
ловят
передоз,
а
мне
всегда
мало
Sie
kriegen
eine
Überdosis,
und
mir
ist
es
immer
zu
wenig
Делаю
как
надо,
на
trap'е
будто
папа
Ich
mache
es
richtig,
auf
dem
Trap
wie
ein
Vater
Чтобы
делать
cash,
мне
не
надо
звонить
маме
Um
Cash
zu
machen,
muss
ich
Mama
nicht
anrufen
Манит
твоё
тело,
я
возьму
попозже
Dein
Körper
verlockt
mich,
ich
nehme
ihn
mir
später
Ведь
со
мной
рядом,
дрожь
по
твоей
коже
Denn
mit
mir
zusammen,
bebst
du
am
ganzen
Körper
Укусы
на
губах,
твоя
работа
тоже
Bisse
auf
den
Lippen,
deine
Arbeit
auch
Но
тебе
удивить
меня
так
сложно
Aber
es
ist
so
schwer,
mich
zu
überraschen
Капли
слез
на
щеках
Tränen
auf
deinen
Wangen
Ты
же
знала
будет
так
Du
wusstest
doch,
dass
es
so
sein
wird
Я
холодный,
будто
ice
Ich
bin
kalt
wie
Eis
Подожгу
твою
печаль
Ich
werde
deine
Trauer
entzünden
Я
влетаю
в
её
pussy,
её
pussy
горит
Ich
dringe
in
ihre
Pussy
ein,
ihre
Pussy
brennt
Я
влетаю
в
эту
pussy
и
кричу
ей
заткнись
Ich
dringe
in
diese
Pussy
ein
und
schreie
sie
an,
halt
die
Klappe
К
черту
разговоры,
детка,
просто
нагнись
Scheiß
auf
Gespräche,
Baby,
bück
dich
einfach
Я
войду
в
неё
ещё
раз
и
оставлю
приз
Ich
werde
noch
einmal
in
sie
eindringen
und
ein
Geschenk
hinterlassen
Твои
красные
глаза
Deine
roten
Augen
Смотрели
на
меня
Schauten
mich
an
Слушать
о
любви
устал
Ich
bin
es
leid,
von
Liebe
zu
hören
Веришь,
я
устал?
Glaubst
du,
ich
bin
müde?
Кто
тебя
сказал,
что
ты
пиздата?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
geil
bist?
Какая
королева,
лишь
принцесса
на
дом
Welche
Königin,
nur
eine
Prinzessin
für
zu
Hause
Пафнул
пару
смоков,
подарю
ей
радость
Ich
rauche
ein
paar
Züge,
schenke
ihr
Freude
Она
хочет
больше,
но
больше
не
надо
Sie
will
mehr,
aber
mehr
ist
nicht
nötig
Нало
много
- так
и
надо
Viel
nötig
- so
muss
es
sein
Много
крови,
да
бывало
Viel
Blut,
ja,
das
gab
es
Сука
рядом,
лишь
на
ночь
Schlampe
neben
mir,
nur
für
eine
Nacht
Это
правда,
чё
ты
плачешь
Das
ist
die
Wahrheit,
warum
weinst
du?
Одинок
но
не
один
Einsam,
aber
nicht
allein
Был
убит
но
невредим
Wurde
getötet,
aber
unverletzt
Да
любил,
не
разлюбил
Ja,
ich
habe
geliebt,
habe
nicht
aufgehört
zu
lieben
Я
устал
и
хуй
с
ним
Ich
bin
müde
und
scheiß
drauf
Она
мне
сказала,
меня
любит
её
мама
Sie
sagte
mir,
ihre
Mutter
liebt
mich
Моя
мама
любит,
когда
сына
сыпет
налом
Meine
Mutter
liebt
es,
wenn
ihr
Sohn
mit
Geld
um
sich
wirft
Братья
с
городов
прилетают
когда
надо
Brüder
aus
anderen
Städten
kommen,
wenn
nötig
Залетаем
к
тебе
в
дом,
те
кто
рядом
всегда
рады
Wir
kommen
in
dein
Haus,
die,
die
in
der
Nähe
sind,
sind
immer
froh
Дело
гладко,
значит
всё
окей
Die
Sache
läuft
glatt,
also
ist
alles
okay
Она
точно
мне
не
скажет
нет
Sie
wird
mir
bestimmt
nicht
Nein
sagen
5 минут
я
уже
её
раздел
5 Minuten
und
ich
habe
sie
schon
ausgezogen
Получил
своё
и
сразу
же
исчез
Habe
bekommen,
was
ich
wollte,
und
bin
sofort
verschwunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): щочка максим олександрович
Attention! Feel free to leave feedback.