Lyrics and translation Marlene Dietrich - Lili Marlene
Vor
der
Kaserne
Перед
казармой
Vor
dem
großen
Tor
Перед
большими
воротами
Stand
eine
Laterne
Стоял
фонарь
Und
steht
sie
noch
davor
И
стоит
ли
она
до
сих
пор
перед
этим
So
woll'n
wir
uns
da
wieder
seh'n
Так
что
мы
хотели
бы
снова
увидеться
там
Bei
der
Laterne
wollen
wir
steh'n
При
свете
фонаря
мы
хотим
встать
Wie
einst
Lili
Marleen.
Как
когда-то
Лили
Марлин.
Wie
einst
Lili
Marleen.
Как
когда-то
Лили
Марлин.
Uns're
beiden
Schatten
Для
нас
обоих
тени
Sah'n
wie
einer
aus
Был
похож
на
одного
Daß
wir
so
lieb
uns
hatten
Что
мы
так
любили
друг
друга
Das
sah
man
gleich
daraus
Это
сразу
было
видно
из
этого
Und
alle
Leute
soll'n
es
seh'n
И
пусть
все
люди
увидят
это.
Wenn
wir
bei
der
Laterne
steh'n
Когда
мы
стоим
у
фонаря,
Wie
einst
Lili
Marleen.
Как
когда-то
Лили
Марлин.
Wie
einst
Lili
Marleen.
Как
когда-то
Лили
Марлин.
Schon
rief
der
Posten
Уже
звонил
пост
Sie
blasen
Zapfenstreich
Они
выдувают
струны
Es
kann
drei
Tage
kosten
Это
может
стоить
три
дня
Kam'rad,
ich
komm
sogleich
Пришел
рад,
я
скоро
приду
Da
sagten
wir
auf
Wiedersehen
Там
мы
попрощались
Wie
gerne
wollt
ich
mit
dir
geh'n
Как
бы
я
хотел
пойти
с
тобой
Mit
dir
Lili
Marleen.
С
тобой
Лили
Марлин.
Mit
dir
Lili
Marleen.
С
тобой
Лили
Марлин.
Deine
Schritte
kennt
sie
Она
знает
твои
шаги
Deinen
schönen
Gang
Твоя
прекрасная
походка
Alle
Abend
brennt
sie,
Каждый
вечер
она
горит,
Doch
mich
vergaß
sie
lang
Но
она
давно
забыла
обо
мне.
Und
sollte
mir
ein
Leids
gescheh'n
И
если
со
мной
случится
беда,
Wer
wird
bei
der
Laterne
stehen
Кто
будет
стоять
у
фонаря
Mit
dir
Lili
Marleen?
С
тобой
Лили
Марлин?
Mit
dir
Lili
Marleen?
С
тобой
Лили
Марлин?
Aus
dem
stillen
Raume
Из
тихой
комнаты
Aus
der
Erde
Grund
Из-под
земли
причина
Hebt
mich
wie
im
Traume
Поднимает
меня,
как
во
сне.
Dein
verliebter
Mund
Твой
влюбленный
рот
Wenn
sich
die
späten
Nebel
drehn
Когда
сгущаются
поздние
туманы,
Werd'
ich
bei
der
Laterne
steh'n
Я
буду
стоять
у
фонаря,
Wie
einst
Lili
Marleen.
Как
когда-то
Лили
Марлин.
Wie
einst
Lili
Marleen.
Как
когда-то
Лили
Марлин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommie Connor, James John Phillips, Norbert Schultze, Hans Leip
Attention! Feel free to leave feedback.