Lyrics and translation Selena feat. Alvaro Torres - Buenos Amigos
Buenos Amigos
Хорошие друзья
Como
ya
sé
que
eres
un
sueño
inalcanzable
Поскольку
я
знаю,
что
ты
– недостижимая
мечта,
Me
basta
y
sobra
con
que
sepas
cuánto
te
amo
Мне
достаточно
и
более
чем
достаточно
того,
что
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Mi
amada
amiga,
la
más
bella,
por
quien
daría
lo
que
soy
Мой
дорогой
друг,
самый
прекрасный,
ради
которого
я
отдала
бы
всё,
что
у
меня
есть,
La
que
me
roba,
a
manos
llenas,
el
corazón
Тот,
кто
полными
горстями
крадет
мое
сердце.
No
es
que
yo
sea
indiferente
a
lo
que
sientes
Не
то
чтобы
я
была
равнодушна
к
твоим
чувствам.
Si
yo
pudiera
amar,
ya
sí,
yo
te
amaría
Если
бы
я
могла
любить,
да,
я
бы
любила
тебя.
Pero,
el
amor
no
se
improvisa;
nade
de
propas
y
sin
más
Но
любовь
не
возникает
по
щелчку
пальцев,
вдруг
и
просто
так.
No
es
una
cosa
de
poner
aquí
o
allá
Это
не
вещь,
которую
можно
поставить
туда
или
сюда.
Si
el
sentimiento
fuera
igual
en
ti
y
en
mí
Если
бы
чувства
были
одинаковыми
у
тебя
и
у
меня,
Nuestro
amor
sería
de
gloria
y
éxtasis
Наша
любовь
была
бы
полна
славы
и
экстаза.
Pero,
querer
y
amar
no
es
lo
mismo
Но
любить
и
быть
влюбленным
– не
одно
и
то
же.
Siempre
es
más
grande
el
amor
que
el
cariño
Любовь
всегда
больше,
чем
просто
привязанность.
Y,
aunque
tengamos
tantas
cosas
en
común
И
хотя
у
нас
так
много
общего,
Puede
ser
que
falle
yo
o
falles
tú
Может
быть,
я
ошибусь,
или
ошибешься
ты.
Si
el
sentimiento
que
nos
une
no
es
el
mismo
Если
чувство,
которое
нас
объединяет,
не
одно
и
то
же,
Sigamos
siendo,
mejor,
buenos
amigos
Давай
лучше
останемся
хорошими
друзьями.
Esperaré
un
día
y
otro,
lleno
de
asias
Я
буду
ждать
день
за
днем,
полная
надежды,
Hasta
que
quieras
abrigarme
dentro
de
tu
alma
Пока
ты
не
захочешь
приютить
меня
в
своей
душе.
Quiero
vivir
con
la
ilusión
de
que
algún
día
me
amarás
Я
хочу
жить
с
иллюзией,
что
однажды
ты
полюбишь
меня.
No
importa
el
tiempo
que
te
tenga
que
esperar
Неважно,
сколько
времени
мне
придется
тебя
ждать.
Todas
las
cosas
que
me
dices
son
tan
bellas
Все,
что
ты
говоришь,
так
прекрасно,
Que,
a
veces,
siento
que
me
estoy
enamorando
Что
порой
мне
кажется,
что
я
влюбляюсь.
Pero,
despierto
y
me
detengo
antes
de
entrar
en
un
error
Но
я
просыпаюсь
и
останавливаюсь,
прежде
чем
совершить
ошибку,
Pues,
vale
más
un
buen
amigo
que
un
mal
amor
Ведь
хороший
друг
лучше
плохой
любви.
Si
el
sentimiento
fuera
igual
en
ti
y
en
mí
Если
бы
чувства
были
одинаковыми
у
тебя
и
у
меня,
Nuestro
amor
sería
de
gloria
y
éxtasis
Наша
любовь
была
бы
полна
славы
и
экстаза.
Pero,
querer
y
amar
no
es
lo
mismo
Но
любить
и
быть
влюбленным
– не
одно
и
то
же.
Siempre
es
más
grande
el
amor
que
el
cariño
Любовь
всегда
больше,
чем
просто
привязанность.
Y,
aunque
tengamos
tantas
cosas
en
común
И
хотя
у
нас
так
много
общего,
Puede
ser
que
falle
yo
o
falles
tú
Может
быть,
я
ошибусь,
или
ошибешься
ты.
Si
el
sentimiento
que
nos
une
no
es
el
mismo
Если
чувство,
которое
нас
объединяет,
не
одно
и
то
же,
Sigamos
siendo,
mejor,
buenos
amigos
Давай
лучше
останемся
хорошими
друзьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Torres
Attention! Feel free to leave feedback.