Trúc Nhân - Người Ta Có Thương Mình Đâu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trúc Nhân - Người Ta Có Thương Mình Đâu




Người Ta Có Thương Mình Đâu
Ведь ты меня не любишь
Từ trong tâm trí
В глубине души
Trót đã lỡ yêu thương một người
Я успел влюбиться в тебя
môi khẽ chạm môi
Мечтаю, чтобы мои губы коснулись твоих
tay khẽ chạm tay, siết chặt tay
Мечтаю, чтобы моя рука коснулась твоей, сжала ее крепко
người đâu hay
Но ты ведь не знаешь
lúc tôi mong tim ta cùng chung nhịp
Иногда я хочу, чтобы наши сердца бились в унисон
Lắm lúc tôi mong chân ta về chung đường
Часто я хочу, чтобы наши ноги шли по одной дороге
Ước chung một giấc thật dài
Разделить один общий долгий сон
Chợt quay lại sớm mai người chưa từng yêu tôi
Но оборачиваюсь и понимаю - ты меня не любишь
Nhiều khi tôi muốn nói
Много раз я хотел сказать
Nhiều khi tôi muốn nói
Много раз я хотел сказать
Ra hết tâm tình, giữ trong mình
Высказать все, что у меня на сердце, то, что храню в себе
hình như khóe môi chưa kịp
Но, кажется, мои губы не успевают
tim tôi đau nhói
Потому что мое сердце сжимается от боли
tim tôi đau nhói
Потому что мое сердце сжимается от боли
Đã quá yêu rồi, quá yêu rồi
Я слишком сильно люблю, слишком сильно
người ta...
Но ты ведь...
Người ta đâu yêu mình, thương mình
Ведь ты меня не любишь, ты ко мне ничего не чувствуешь
Người ta đâu yêu mình, thương mình đâu
Ведь ты меня не любишь, ты ко мне ничего не чувствуешь
Người ta đâu yêu mình, thương mình
Ведь ты меня не любишь, ты ко мне ничего не чувствуешь
Trót đã quá yêu rồi, quá yêu rồi
Я успел слишком сильно полюбить, слишком сильно
người ta...
Но ты ведь...
Rồi bao năm tháng
Идут годы
Trái tim vẫn yêu riêng một người
А мое сердце все еще любит только тебя
đơn bao?
Насколько сильным может быть одиночество?
Đau thương bao?
Насколько сильной может быть боль?
Chẳng bao, người đâu xuyến xao
Это неважно, ведь тебя это не волнует
lúc tim tôi mong manh niềm hy vọng
Иногда мое сердце цепляется за слабую надежду
Lắm lúc thân tôi run lên ngàn vọng
Часто мое тело дрожит от безысходности
Cứ xoay vòng cứ mong từng ngày
Я все кружусь и кружусь в ожидании чуда
Chợt quay lại sớm mai người chưa từng yêu tôi
Но оборачиваюсь и понимаю - ты меня не любишь
Nhiều khi tôi muốn nói
Много раз я хотел сказать
Nhiều khi tôi muốn nói
Много раз я хотел сказать
Ra hết tâm tình, giữ trong mình
Высказать все, что у меня на сердце, то, что храню в себе
hình như khóe môi chưa kịp
Но, кажется, мои губы не успевают
tim tôi đau nhói
Потому что мое сердце сжимается от боли
tim tôi đau nhói
Потому что мое сердце сжимается от боли
Đã quá yêu rồi, quá yêu rồi
Я слишком сильно люблю, слишком сильно
người ta...
Но ты ведь...
Người ta đâu yêu mình, thương mình
Ведь ты меня не любишь, ты ко мне ничего не чувствуешь
Người ta đâu yêu mình, thương mình đâu
Ведь ты меня не любишь, ты ко мне ничего не чувствуешь
Người ta đâu yêu mình, thương mình
Ведь ты меня не любишь, ты ко мне ничего не чувствуешь
Trót đã quá yêu rồi, quá yêu rồi
Я успел слишком сильно полюбить, слишком сильно
người ta...
Но ты ведь...
Người ta đâu yêu mình, thương mình
Ведь ты меня не любишь, ты ко мне ничего не чувствуешь
Người ta đâu yêu mình, thương mình đâu
Ведь ты меня не любишь, ты ко мне ничего не чувствуешь
Người ta đâu yêu mình, thương mình
Ведь ты меня не любишь, ты ко мне ничего не чувствуешь
Trót đã quá yêu rồi, quá yêu rồi
Я успел слишком сильно полюбить, слишком сильно
người ta...
Но ты ведь...
Người ta đâu yêu mình, thương mình
Ведь ты меня не любишь, ты ко мне ничего не чувствуешь
Người ta đâu yêu mình, thương mình đâu
Ведь ты меня не любишь, ты ко мне ничего не чувствуешь
Người ta đâu yêu mình, thương mình
Ведь ты меня не любишь, ты ко мне ничего не чувствуешь
Trót đã quá yêu rồi, quá yêu rồi
Я успел слишком сильно полюбить, слишком сильно
người ta thương...
Но ты ведь не любишь...
Thương mình đâu
Не любишь меня





Writer(s): Hua Kim Tuyen, Jean Paul Blada, Nguyen Cong Thanh, Nguyễn Hải Minh Cơ, Trần Dũng Khánh


Attention! Feel free to leave feedback.