Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Tonight
Auf Wiedersehen Heut Nacht
Show
me
your
life
with
the
meaning
Zeig
mir
dein
Leben
mit
dem
Sinn
Give
me
what
I
will
not
burn
Gib
mir,
was
ich
nicht
verbrennen
werde
Show
me
how
to
love
without
reason
Zeig
mir,
wie
man
ohne
Grund
liebt
Teach
me
what
I
still
need
to
learn
Lehre
mich,
was
ich
noch
lernen
muss
And
pour
us
both
the
drink,
my
friend
Und
schenk
uns
beiden
ein,
mein
Freund
And
pour
us
both
the
drink,
my
friend
Und
schenk
uns
beiden
ein,
mein
Freund
And
if
I
die
tonight
Und
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe
Would
it
all
make
sense?
Would
it
all
make
sense?
Würde
alles
einen
Sinn
ergeben?
Würde
alles
einen
Sinn
ergeben?
And
if
I
die
tonight
Und
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe
Would
the
wind
ship
away
at
my
soul
forever?
Würde
der
Wind
meine
Seele
für
immer
forttragen?
We're
not
that
different,
you
and
me
Wir
sind
nicht
so
verschieden,
du
und
ich
I
wonder
what
lies
ahead
Ich
frage
mich,
was
vor
uns
liegt
A
little
weight
has
never
injured
me
Ein
wenig
Last
hat
mir
nie
geschadet
But
I
remember
someone
said
Aber
ich
erinnere
mich,
dass
jemand
sagte
We
hide
behind
a
mask
of
flesh
and
bone
Wir
verstecken
uns
hinter
einer
Maske
aus
Fleisch
und
Knochen
We
all
have
masks
we
hide
behind
Wir
alle
haben
Masken,
hinter
denen
wir
uns
verstecken
And
if
I
die
tonight
Und
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe
Would
it
all
make
sense?
Would
it
all
make
sense?
Würde
alles
einen
Sinn
ergeben?
Würde
alles
einen
Sinn
ergeben?
And
if
I
die
tonight
Und
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe
Would
the
wind
chip
away
at
my
soul
forever?
Würde
der
Wind
meine
Seele
für
immer
zerbröseln?
In
a
world
so
complicated
In
einer
so
komplizierten
Welt
Can
you
help
me
out?
Kannst
du
mir
helfen?
We
live
a
life
so
separated
Wir
leben
ein
so
getrenntes
Leben
Can
you
show
me
out?
Kannst
du
mir
den
Weg
weisen?
In
a
world
so
complicated
In
einer
so
komplizierten
Welt
Can
you
help
me
out?
Kannst
du
mir
helfen?
In
a
world
so
separated
In
einer
so
getrennten
Welt
Tell
me
what
you
want
from
me,
tell
me
what
you
wanna
be
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst,
sag
mir,
was
du
sein
willst
And
if
I
die
tonight
Und
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe
Would
it
all
make
sense?
Would
it
all
make
sense?
Würde
alles
einen
Sinn
ergeben?
Würde
alles
einen
Sinn
ergeben?
And
if
I
die
tonight
Und
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe
Would
the
wind
chip
away
at
my
soul
forever?
Würde
der
Wind
meine
Seele
für
immer
zerbröseln?
If
I
die
tonight
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe
Would
it
all
make
sense?
Would
it
all
make
sense?
Würde
alles
einen
Sinn
ergeben?
Würde
alles
einen
Sinn
ergeben?
If
I
die
tonight
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe
Would
the
wind
chip
away
at
my
soul
forever?
Würde
der
Wind
meine
Seele
für
immer
zerbröseln?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Savage, Wynand Myburgh, Francois Badenhorst, Jason Oosthuizen, Shaun Welgemoed, Jedd Kossew
Attention! Feel free to leave feedback.