Lyrics and translation Yvar - Let It Snow
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
О,
погода
на
улице
ужасная
But
the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
такой
восхитительный
And
since
we've
no
place
to
go
И
так
как
нам
некуда
идти
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Он
не
показывает
признаков
остановки
And
I've
got
some
corn
for
popping
И
у
меня
есть
кукуруза
для
попкорна
And
the
lights
are
turned
way
down
low
И
огни
повернуты
вниз
низко
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег
When
we
finally
kiss
goodnight
Когда
мы
наконец
поцелуемся
на
ночь
How
I
hate
going
out
in
the
storm
Как
я
ненавижу
выходить
в
шторм
But
if
you
really
you
hold
me
tight
Но
если
ты
действительно
держишь
меня
крепко
All
the
way
home
I'll
be
warm
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло
The
fire
is
slowly
dying
Огонь
медленно
умирает
And
my
dear
we're
still
goodbye-ing
И
моя
дорогая,
мы
все
еще
прощаемся
And
as
long
as
you
love
me
so
И
пока
ты
меня
так
любишь
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег
Oh!
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Ой!
Он
не
показывает
признаков
остановки
And
I've
got
some
corn
for
popping
И
у
меня
есть
кукуруза
для
попкорна
Owh,
the
lights
are
turned
way
down
low
Ой,
огни
повернуты
вниз
низко
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег
All
the
way
home
I'll
be
warm
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло
All
the
way
home
I'll
be
warm
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло
The
fire
is
slowly
dying
Огонь
медленно
умирает
And
my
dear
I'm
still
goodbye-ing
И
моя
дорогая,
я
все
еще
прощаюсь
As
long
as
you
love
me
so
Пока
ты
меня
так
любишь
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! Feel free to leave feedback.