Lyrics and translation 27CLUB feat. Sammy Adams - HELP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
how
I'm
supposed
to
live
Скажи
мне,
как
мне
жить,
With
demons
that
I
keep
within
С
демонами,
что
я
храню
внутри.
I
feel
like
these
walls
talkin'
to
me
Мне
кажется,
эти
стены
говорят
со
мной,
And
I
can
hear
it
all
'cause
И
я
слышу
всё,
потому
что
I
chase
it
down
with
some
more
Я
запиваю
это
ещё
больше.
She
told
me
that
she
love
me,
bitch,
get
the
fuck
out
the
door
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
сука,
убирайся
вон.
I
been
dealing
with
emotions
that
I
cannot
ignore
Я
борюсь
с
эмоциями,
которые
не
могу
игнорировать.
You
gon'
be
the
reason
if
I
end
up
Ты
станешь
причиной,
если
я
окажусь
Dead
on
the
floor
(Dead
on
the
floor)
Мертвым
на
полу
(Мертвым
на
полу).
I
feel
like
I'm
stuck
in
a
maze
(I
guess)
Мне
кажется,
я
застрял
в
лабиринте
(Наверное).
Can't
believe
I
fell
for
your
games
(I'm
on
edge,
I'm
on
edge)
Не
могу
поверить,
что
попался
на
твои
игры
(Я
на
грани,
я
на
грани).
You
had
to
wrap
my
heart
with
some
chains
and
tie
a
knot
Тебе
пришлось
обвить
мое
сердце
цепями
и
завязать
узел.
You
ain't
ever
lettin'
me
get
away
Ты
никогда
не
позволишь
мне
уйти.
Tell
me
how
I'm
supposed
to
live
(Supposed
to
live)
Скажи
мне,
как
мне
жить
(Как
мне
жить).
With
demons
that
I
keep
within
(Keep
within)
С
демонами,
что
я
храню
внутри
(Храню
внутри).
I
feel
like
these
walls
talkin'
to
me
(Talkin'
to
me)
Мне
кажется,
эти
стены
говорят
со
мной
(Говорят
со
мной).
And
I
can
hear
it
all
'cause
they're
paper
thin
(Paper
thin)
И
я
слышу
всё,
потому
что
они
тонкие
как
бумага
(Тонкие
как
бумага).
Tell
me
how
I'm
supposed
to
live
(Supposed
to
live)
Скажи
мне,
как
мне
жить
(Как
мне
жить).
With
demons
that
I
keep
within
(Keep
within)
С
демонами,
что
я
храню
внутри
(Храню
внутри).
I
feel
like
these
walls
talkin'
to
me
(Talkin'
to
me)
Мне
кажется,
эти
стены
говорят
со
мной
(Говорят
со
мной).
And
I
can't
hear
it
all
'cause
they're
paper
thin
(Paper
thin)
И
я
не
слышу
всё,
потому
что
они
тонкие
как
бумага
(Тонкие
как
бумага).
Demons
all
in
my
head
(Demons
all
in
my
head)
Демоны
в
моей
голове
(Демоны
в
моей
голове).
Hit
my
line
since
she
love
me
Звонит
мне,
потому
что
любит
меня.
I
left
the
message
on
read
(I
left
the
message
on
read)
Я
оставил
сообщение
непрочитанным
(Я
оставил
сообщение
непрочитанным).
I
been
out
of
the
country,
I
needed
time
to
reflect
Я
был
за
границей,
мне
нужно
было
время
подумать.
Ain't
playing
games,
I
got
issues
if
you
ain't
coming
correct
Не
играю
в
игры,
у
меня
проблемы,
если
ты
не
права.
See,
you
got
me
fucked
up,
fucked
up
Видишь,
ты
меня
достала,
достала.
So
much
baggage,
fill
a
truck
up
Столько
багажа,
можно
грузовик
заполнить.
It's
tough
love,
yeah,
yeah,
yeah
(Tough
love)
Это
жесткая
любовь,
да,
да,
да
(Жесткая
любовь).
Tryna
put
a
lock
around
my
heart,
it's
so
deep
(Deep)
Пытаюсь
запереть
свое
сердце
на
замок,
оно
так
глубоко
(Глубоко).
I
can't
feel
the
difference,
I'm
so
alone,
lowkey
Я
не
чувствую
разницы,
я
так
одинок,
по-тихому.
Doing
this
alone
hit
different
(Hit
different)
Делать
это
в
одиночку
- совсем
другое
(Совсем
другое).
Tried
to
let
you
know,
but
didn't
listen
(Didn't
listen)
Пытался
дать
тебе
знать,
но
ты
не
слушала
(Не
слушала).
I
know
that
we
all
got
flaws
Я
знаю,
что
у
всех
нас
есть
недостатки.
Swear
on
God,
I'll
always
be
a
misfit
(I'll
always
be
a
misfit)
Клянусь
Богом,
я
всегда
буду
изгоем
(Я
всегда
буду
изгоем).
Tell
me
how
I'm
supposed
to
live
(Supposed
to
live)
Скажи
мне,
как
мне
жить
(Как
мне
жить).
With
demons
that
I
keep
within
(Keep
within)
С
демонами,
что
я
храню
внутри
(Храню
внутри).
I
feel
like
these
walls
talkin'
to
me
(Talkin'
to
me)
Мне
кажется,
эти
стены
говорят
со
мной
(Говорят
со
мной).
And
I
can
hear
it
all
'cause
they're
paper
thin
(Paper
thin)
И
я
слышу
всё,
потому
что
они
тонкие
как
бумага
(Тонкие
как
бумага).
Tell
me
how
I'm
supposed
to
live
(Supposed
to
live)
Скажи
мне,
как
мне
жить
(Как
мне
жить).
With
demons
that
I
keep
within
(Keep
within)
С
демонами,
что
я
храню
внутри
(Храню
внутри).
I
feel
like
these
walls
talkin'
to
me
(Talkin'
to
me)
Мне
кажется,
эти
стены
говорят
со
мной
(Говорят
со
мной).
And
I
can
hear
it
all
'cause
they're
paper
thin
(Paper
thin)
И
я
слышу
всё,
потому
что
они
тонкие
как
бумага
(Тонкие
как
бумага).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.