Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
running
out,
I'm
running
out
(yeah)
Ich
renne
davon,
ich
renne
davon
(yeah)
Ain't
numbing
pain
Betäubt
den
Schmerz
nicht
I'm
running
out,
I'm
running
out
(running
out)
Ich
renne
davon,
ich
renne
davon
(renne
davon)
Maybe
I
haven't
been
the
best
Vielleicht
war
ich
nicht
der
Beste
But
at
least
now
that
I'm
okay
Aber
wenigstens
geht
es
mir
jetzt
gut
I
can't
keep
going
through
this
Ich
kann
das
nicht
mehr
durchmachen
Cause
you
know
time
ain't
numbing
pain
Weil
du
weißt,
dass
die
Zeit
den
Schmerz
nicht
betäubt
I'll
be
coming
outside
one
day
Ich
werde
eines
Tages
nach
draußen
kommen
To
see
you
shrivel
up
and
fade
Um
zu
sehen,
wie
du
schrumpfst
und
verblasst
You
won't
mean
shit
to
me
cause
Du
wirst
mir
nichts
bedeuten,
denn
I
can't
hear
a
word
you
say
Ich
kann
kein
Wort
hören,
das
du
sagst
I'm
running
low,
I'm
running
out
Ich
bin
am
Ende,
ich
renne
davon
And
you
know
time
ain't
numbing
pain
Und
du
weißt,
dass
die
Zeit
den
Schmerz
nicht
betäubt
You
won't
mean
shit
to
me
Du
wirst
mir
nichts
bedeuten
Cause
I
can't
hear
a
word
you
say
Weil
ich
kein
Wort
hören
kann,
das
du
sagst
You
could
live
but
not
without
me
Du
könntest
leben,
aber
nicht
ohne
mich
You
got
my
head
on
a
bounty
Du
hast
ein
Kopfgeld
auf
mich
ausgesetzt
Please
stop
building
walls
around
me
Bitte
hör
auf,
Mauern
um
mich
herum
zu
bauen
Can't
be
sure
to
ever
doubt
me
Kann
mir
nie
sicher
sein,
an
mir
zu
zweifeln
I
have
all
my
debts,
I've
paid
in
Ich
habe
all
meine
Schulden
bezahlt
Can't
go
back,
I
think
I
made
it
Kann
nicht
zurück,
ich
glaube,
ich
habe
es
geschafft
Over
fucking
saturated
Völlig
übersättigt
Get
me
out
this
cell,
I
hate
this
Hol
mich
aus
dieser
Zelle,
ich
hasse
das
You
know
I'm
stunned
and
I
Du
weißt,
ich
bin
fassungslos
und
ich
Can't
walk
away
and
I
Kann
nicht
weglaufen
und
ich
Just
got
to
get
my
love
today
Muss
heute
einfach
meine
Liebe
bekommen
I
got
to
search
for
a
fucking
place
Ich
muss
nach
einem
verdammten
Ort
suchen
Inside
of
me
that
I
can't
change
In
mir,
den
ich
nicht
ändern
kann
I'm
in
the
part
in
where
I
choose
Ich
bin
an
dem
Punkt,
an
dem
ich
wähle
Which
one
I
get
and
what
I
lose
Welchen
ich
bekomme
und
was
ich
verliere
I
wanna
look
inside
myself
Ich
möchte
in
mich
hineinschauen
But
I
might
think
it's
just
abuse
Aber
ich
könnte
denken,
dass
es
nur
Missbrauch
ist
I'm
running
low,
I'm
running
out
Ich
bin
am
Ende,
ich
renne
davon
And
you
know
time
ain't
numbing
pain
Und
du
weißt,
dass
die
Zeit
den
Schmerz
nicht
betäubt
You
won't
mean
shit
to
me
Du
wirst
mir
nichts
bedeuten
Cause
I
can't
hear
a
word
you
say
Weil
ich
kein
Wort
hören
kann,
das
du
sagst
I'm
running
low,
I'm
running
out
Ich
bin
am
Ende,
ich
renne
davon
And
you
know
time
ain't
numbing
pain
Und
du
weißt,
dass
die
Zeit
den
Schmerz
nicht
betäubt
You
won't
mean
shit
to
me
Du
wirst
mir
nichts
bedeuten
Cause
I
can't
hear
a
word
you
say
Weil
ich
kein
Wort
hören
kann,
das
du
sagst
You
could
live
but
not
without
me
Du
könntest
leben,
aber
nicht
ohne
mich
You
got
my
head
on
a
bounty
Du
hast
ein
Kopfgeld
auf
mich
ausgesetzt
Please
stop
building
walls
around
me
Bitte
hör
auf,
Mauern
um
mich
herum
zu
bauen
Can't
be
sure
to
ever
doubt
me
Kann
mir
nie
sicher
sein,
an
mir
zu
zweifeln
I
have
all
my
debts,
I've
paid
in
Ich
habe
all
meine
Schulden
bezahlt
Can't
go
back,
I
think
I
made
it
Kann
nicht
zurück,
ich
glaube,
ich
habe
es
geschafft
Over
fucking
saturated
Völlig
übersättigt
Get
me
out
this
cell,
I
hate
this
Hol
mich
aus
dieser
Zelle,
ich
hasse
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reeves Nacrinteaux
Attention! Feel free to leave feedback.