27REEVES - codependency - translation of the lyrics into German

codependency - 27REEVEStranslation in German




codependency
Abhängigkeit
I'm running out, I'm running out (yeah)
Ich renne davon, ich renne davon (yeah)
Ain't numbing pain
Betäubt den Schmerz nicht
I'm running out, I'm running out (running out)
Ich renne davon, ich renne davon (renne davon)
Maybe I haven't been the best
Vielleicht war ich nicht der Beste
But at least now that I'm okay
Aber wenigstens geht es mir jetzt gut
I can't keep going through this
Ich kann das nicht mehr durchmachen
Cause you know time ain't numbing pain
Weil du weißt, dass die Zeit den Schmerz nicht betäubt
I'll be coming outside one day
Ich werde eines Tages nach draußen kommen
To see you shrivel up and fade
Um zu sehen, wie du schrumpfst und verblasst
You won't mean shit to me cause
Du wirst mir nichts bedeuten, denn
I can't hear a word you say
Ich kann kein Wort hören, das du sagst
I'm running low, I'm running out
Ich bin am Ende, ich renne davon
And you know time ain't numbing pain
Und du weißt, dass die Zeit den Schmerz nicht betäubt
You won't mean shit to me
Du wirst mir nichts bedeuten
Cause I can't hear a word you say
Weil ich kein Wort hören kann, das du sagst
You could live but not without me
Du könntest leben, aber nicht ohne mich
You got my head on a bounty
Du hast ein Kopfgeld auf mich ausgesetzt
Please stop building walls around me
Bitte hör auf, Mauern um mich herum zu bauen
Can't be sure to ever doubt me
Kann mir nie sicher sein, an mir zu zweifeln
I have all my debts, I've paid in
Ich habe all meine Schulden bezahlt
Can't go back, I think I made it
Kann nicht zurück, ich glaube, ich habe es geschafft
Over fucking saturated
Völlig übersättigt
Get me out this cell, I hate this
Hol mich aus dieser Zelle, ich hasse das
You know I'm stunned and I
Du weißt, ich bin fassungslos und ich
Can't walk away and I
Kann nicht weglaufen und ich
Just got to get my love today
Muss heute einfach meine Liebe bekommen
I got to search for a fucking place
Ich muss nach einem verdammten Ort suchen
Inside of me that I can't change
In mir, den ich nicht ändern kann
I'm in the part in where I choose
Ich bin an dem Punkt, an dem ich wähle
Which one I get and what I lose
Welchen ich bekomme und was ich verliere
I wanna look inside myself
Ich möchte in mich hineinschauen
But I might think it's just abuse
Aber ich könnte denken, dass es nur Missbrauch ist
I'm running low, I'm running out
Ich bin am Ende, ich renne davon
And you know time ain't numbing pain
Und du weißt, dass die Zeit den Schmerz nicht betäubt
You won't mean shit to me
Du wirst mir nichts bedeuten
Cause I can't hear a word you say
Weil ich kein Wort hören kann, das du sagst
I'm running low, I'm running out
Ich bin am Ende, ich renne davon
And you know time ain't numbing pain
Und du weißt, dass die Zeit den Schmerz nicht betäubt
You won't mean shit to me
Du wirst mir nichts bedeuten
Cause I can't hear a word you say
Weil ich kein Wort hören kann, das du sagst
You could live but not without me
Du könntest leben, aber nicht ohne mich
You got my head on a bounty
Du hast ein Kopfgeld auf mich ausgesetzt
Please stop building walls around me
Bitte hör auf, Mauern um mich herum zu bauen
Can't be sure to ever doubt me
Kann mir nie sicher sein, an mir zu zweifeln
I have all my debts, I've paid in
Ich habe all meine Schulden bezahlt
Can't go back, I think I made it
Kann nicht zurück, ich glaube, ich habe es geschafft
Over fucking saturated
Völlig übersättigt
Get me out this cell, I hate this
Hol mich aus dieser Zelle, ich hasse das





Writer(s): Reeves Nacrinteaux


Attention! Feel free to leave feedback.