27REEVES - i got blunts (two zips) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 27REEVES - i got blunts (two zips)




i got blunts (two zips)
у меня есть тупые (две молнии)
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
Who got blunts?
У кого есть косяки?
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
Who got blunts?
У кого есть косяки?
I got blunts
У меня есть косяки
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
What?
Что?
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
What?
Что?
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
Fuck it, make it work, yeah
К черту все, заставь это работать, да
Work, work
Работай, работай
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
Huh?
А?
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
Cool
Прохладный
Take a trip down to the A and then I splurge, yeah
Съездил бы в "А", а потом разорился бы, да
(Then I what?)
потом что?)
I might crash out down in Oakland with my brothas
Я мог бы перебраться в Окленд со своими братьями
(With my brothas)
(Со своими братьями)
Swerving, speeding 'round in public, ain't got nun, bruh
Сворачиваю, разгоняюсь на глазах у всех, у меня нет денег, братан
(Ain't got nun)
меня нет денег)
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
(I got blunts)
меня есть косяки)
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
(I got blunts)
меня есть косяки)
Smoke my weed so I can't motherfucking curse ya
Курю свою травку, чтобы я, блядь, не мог проклясть тебя.
Smoke two zips, then I smoke all day
Выкуриваю две затяжки, а потом курю весь день.
Rollin' up the weed with the motherfucking haze
Сворачиваю травку с гребаным дымком.
Getting to the green like I never ever changed
Добираюсь до зеленого, как будто я никогда не менялся.
Yeah it's me against me getting wealthy with the gang
Да, я против того, чтобы разбогатеть вместе с бандой.
I just be myself and stay 1K
Я просто остаюсь самим собой и остаюсь 1K
I can't fuck with all these lames takin' straight center stage
Я не могу терпеть, когда все эти простофили занимают центральное место.
And I'm up inside the venue and I'm flexing with the gang
И я вхожу в зал и развлекаюсь с бандой
I might try and get a drink before I fucking go insane
Я, пожалуй, попробую выпить, пока, блядь, не сошел с ума
Goddamn 'Rari with the 20-inch blades
Чертов "Рари" с 20-дюймовыми лезвиями
Wanna be a baller, no Impala, bitch we lame
Хочу быть крутым, но без "Импалы", сука, мы отстойные.
Dropped out of school, I ain't get good grades
Бросил школу, у меня плохие оценки
PTSD in my motherfuckin' brain
У меня, мать твою, посттравматический синдром
All these other rappers wanna be like me
Все остальные рэперы хотят быть похожими на меня.
From the 850 moving to the double three four
С 850-й перехожу на двойную, третью, четвертую скорость
I'ma crash the whip and make a motherfucking detour
Я разобью "кнут" и сделаю гребаный крюк
Turn his ass to shrapnel, call it motherfucking C4
Превращу его задницу в шрапнель, назову это гребаным С4
(C4!)
(С4!)
I got blunts, yeah
У меня есть тупые, да
I got what?
Что у меня есть?
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
I got what?
У меня есть что?
I got blunts, yeahI got what?
У меня есть косяки, да, у меня есть что?
Fuck it, make it work, yeah
К черту все это, заставь это сработать, да
Huh?
А?
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
Okay
Окей
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
That's cool
Это круто
Take a trip down to the A and then I splurge, yeah
Съездить в "А", а потом растратить деньги, да
(Ayy)
(Да)
I might crash out down in Oakland with my brothas
Я мог бы завалиться в Окленд со своими братьями
(Shoutout Dedsaint)
(Привет Дедсейнту)
Swerving, speeding 'round in public, ain't got nun, bruh
Сворачиваю, разгоняюсь на глазах у всех, у меня нет денег, братан
(Shoutout Dedsaint)
(Кричу Дедсейнту)
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
(I got blunts)
меня есть косяки)
I got blunts, yeah
У меня есть косяки, да
(I got blunts)
меня есть косяки)
Smoke my weed so I can't motherfucking curse ya
Курю свою травку, чтобы не проклинать тебя, мать твою.





Writer(s): Reeves Nacrinteaux


Attention! Feel free to leave feedback.