Lyrics and translation 27REEVES - runnin' out!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(What
are
you
doing,
Sebzy?)
(Что
ты
делаешь,
Себзи?)
(Reeves,
what
the
fuck?)
(Ривз,
какого
хрена?)
(Ari,
no
you
didn't!)
(Ари,
нет,
ты
этого
не
делал!)
Runnin'
out
of
motivation,
runnin'
out
of
energy
У
меня
заканчивается
мотивация,
заканчиваются
силы
Runnin'
out
of
all
this
weed
and
like
everything
I
need
У
меня
заканчивается
вся
эта
травка
и
все,
что
мне
нужно
Runnin',
runnin',
runnin'
out
У
меня
заканчиваются,
заканчиваются,
заканчиваются
силы
Runnin',
runnin',
runnin'
out
У
меня
заканчиваются,
заканчиваются,
заканчиваются
силы.
Runnin'
out
of
celebrations,
runnin'
out
of
all
this
glee
Убегаю
от
празднеств,
убегаю
от
всего
этого
веселья
Runnin'
out
of
self
control
like
everywhere
I
fuckin
be
Теряю
самоконтроль,
как
и
везде,
где
бы
я,
блядь,
ни
был
Runnin',
runnin',
runnin'
out
Убегаю,
убегаю,
убегаю...
Runnin',
runnin',
runnin'
out
Убегаю,
убегаю,
убегаю.
Tired
of
sending
motherfucking
handouts
Устал
рассылать
гребаные
подачки
Tired
of
getting
cash
to
fucking
give
out
Устал
получать
наличные,
чтобы,
блядь,
их
раздавать
About
to
keep
it
all,
bout
to
take
'em
all
Собираюсь
все
это
оставить
себе,
собираюсь
все
это
забрать
Bout
to
go
real
crazy,
I
don't
know
myself
at
all
Я
вот-вот
сойду
с
ума,
я
совсем
себя
не
узнаю
Bi-bi-bitch
I'm
sick
of
living
life,
I
don't
got
no
energy
Сучка,
мне
надоело
жить
такой
жизнью,
у
меня
нет
сил
I
feel
like
I'm
up
in
a
box
like
everywhere
I
fucking
be
Я
чувствую
себя
как
в
гробу,
как
и
везде,
где
бы
я,
блядь,
ни
был
I
don't
know
what
to
do
or
who
I
need
to
fucking
be
Я
не
знаю,
что
делать
и
кем
мне,
блядь,
нужно
быть.
I
just
got
to
get
this
shit
up
on
my
own,
like
I
agree
Я
просто
должен
разобраться
с
этим
дерьмом
сам,
как
будто
я
согласен
Runnin'
out
of
motivation,
runnin'
out
of
energy
У
меня
заканчивается
мотивация,
заканчиваются
силы
Runnin'
out
of
all
this
weed
and
like
everything
I
need
У
меня
заканчивается
вся
эта
травка
и
все,
что
мне
нужно
Runnin',
runnin',
runnin'
out
У
меня
заканчиваются,
заканчиваются,
заканчиваются
силы
Runnin',
runnin',
runnin'
out
У
меня
заканчиваются,
заканчиваются,
заканчиваются
силы.
Runnin'
out
of
celebrations,
runnin'
out
of
all
this
glee
Заканчиваю
праздновать,
заканчиваю
веселиться...
Runnin'
out
of
self
control
like
everywhere
I
fuckin
be
Теряю
самообладание,
как
и
везде,
где
бы
я,
блядь,
ни
был...
Runnin',
runnin',
runnin'
out
Убегаю,
убегаю,
убегаю.
Runnin',
runnin',
runnin'
out
Убегаю,
убегаю,
убегаю
прочь
Tired
of
the
fuckin'
drama,
tired
of
the
fuckin'
games
Устал
от
гребаной
драмы,
устал
от
гребаных
игр
Tired
of
the
fuckin'
politics
and
tired
of
the
strings
Устал
от
гребаной
политики
и
устал
от
обязательств
I
be
fuckin'
pulling
now
to
find
a
damn
way
out
Я,
блядь,
дергаю
за
ниточки,
чтобы
найти
чертов
выход
Runnin'
out
of
time
yeah,
runnin'
out
of
all
this
glory
У
меня
заканчивается
время,
да,
у
меня
заканчивается
вся
эта
слава
Runnin'
out
of
everything
that
I
may
need
to
tell
a
story
У
меня
заканчивается
все,
что
может
понадобиться,
чтобы
рассказать
историю.
Don't
have
no
more
ideas,
guess
that's
what
it
really
is
У
меня
больше
нет
идей,
думаю,
так
оно
и
есть
на
самом
деле
Runnin'
out
of
motivation,
runnin'
out
of
energy
У
меня
заканчивается
мотивация,
заканчивается
энергия
Runnin'
out
of
all
this
weed
and
like
everything
I
need
У
меня
заканчивается
вся
эта
травка
и
все,
что
мне
нужно
Runnin',
runnin',
runnin'
out
У
меня
заканчивается,
заканчивается,
заканчивается
все,
что
мне
нужно.
Runnin',
runnin',
runnin'
out
Убегаю,
убегаю,
убегаю
прочь
Runnin'
out
of
celebrations,
runnin'
out
of
all
this
glee
Убегаю
от
торжеств,
убегаю
от
всего
этого
веселья.
Runnin'
out
of
self
control
like
everywhere
I
fuckin
be
Я
теряю
контроль
над
собой,
как
и
везде,
где
бы
я,
блядь,
ни
был
Runnin',
runnin',
runnin'
out
Убегаю,
убегаю,
убегаю
прочь
Runnin',
runnin',
runnin'
out
Убегаю,
убегаю,
убегаю
прочь
(Runnin',
runnin'
out)
(Убегаю,
убегаю
прочь)
(Runnin',
runnin'
out)
(Убегаю,
убегаю
прочь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reeves Nacrinteaux
Attention! Feel free to leave feedback.