28 - Age of winter - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation 28 - Age of winter




Age of winter
Zeitalter des Winters
가을과 겨울 계절에 멈춘
Verweilt in der Jahreszeit von Herbst und Winter
지나오다 얼어버린 시간의 청춘
Die Jugend, die auf dem Weg erstarrte, eingefroren in der Zeit
지나간다 믿었었던 겨울의 덫은
Die Falle des Winters, von der ich glaubte, sie würde vorübergehen
끝이 없는 빙하기에 굳어진 몸뿐
Nur ein Körper, erstarrt in der endlosen Eiszeit
꽃은 피지를 못해 씨앗에 머문
Die Blume kann nicht blühen, verbleibt im Samen
먹구름만 가득해 모진 고충
Voller dunkler Wolken, voller harter Mühen
지나가리라 믿었던 계절의 넋은
Die Seele der Jahreszeit, von der ich glaubte, sie würde vorüberziehen
두꺼워지는 피부 무서워
Die Haut wird dicker, ich kann vor Angst nicht schlafen
피하고 싶었어 추위 너머로
Ich wollte fliehen, über die Kälte hinaus
기다리고 있었어 계절 너머로
Ich habe gewartet, jenseits der Jahreszeit
따뜻했던 온기들이 가득했던
Der Traum, der voller Wärme war
찌푸린 눈에 보였었던 봄날의
Die Frühlingsblume, die ich mit gerunzelten Augen sah
지나간 여름에 대해 희미해진 기억
Die Erinnerung an den vergangenen Sommer verblasst
계절은 돌고 돌지만 오지 않는 추억
Die Jahreszeiten drehen sich, aber die Erinnerungen kommen nicht
내일의 해가 뜨리라 믿고 있던 신념들이
Die Überzeugungen, dass die Sonne morgen aufgehen wird
하나둘 무너져 내려 기다릴 없을
Wenn sie eine nach der anderen zusammenbrechen, ich nicht warten kann
시간이 됐어 이젠 맘을 먹어
Es ist Zeit, jetzt fasse ich einen Entschluss
다가온 계절 앞에 온몸을 던져
Ich werfe mich der kommenden Jahreszeit entgegen
시간이 됐어 이젠 몸을 움직여
Es ist Zeit, jetzt bewege ich meinen Körper
다가온 자연 앞에 온몸을 맡겨
Ich überlasse mich der kommenden Natur
이제 나는 쓰러져 거름이 되어져
Jetzt falle ich hin und werde zu Dünger
포기여 양분이 되어져
Werde zur Nahrung für einen Halm Gras
믿기에 이내 내릴 따스한 햇빛
Ich glaube an das warme Sonnenlicht, das bald scheinen wird
어여삐 피어날 기다릴
Mein Licht, das darauf wartet, lieblich zu erblühen
얼음에서 꺼내줘
Hol mich aus diesem Eis, mein Schatz
짙은 푸른색의 무덤에
Aus dem tiefblauen Grab
얼음에서 꺼내줘
Hol mich aus diesem Eis, mein Schatz
깊은 어두운 빛의 무덤에
Aus dem tiefen, dunklen Grab
얼음에서 꺼내줘
Hol mich aus diesem Eis, mein Schatz
짙은 푸른색의 무덤에
Aus dem tiefblauen Grab
얼음에서 꺼내줘
Hol mich aus diesem Eis, mein Schatz
깊은 어두운 빛의 무덤에
Aus dem tiefen, dunklen Grab





Writer(s): 28, Justmysadvibes


Attention! Feel free to leave feedback.