iKON - M.U.P - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation iKON - M.U.P




M.U.P
M.U.P
솔직하게 지금의 없지만 (별 없지만)
Честно говоря, сейчас я ни на что не гожусь (ни на что не гожусь),
약속할게 삶에 언젠가
Но я обещаю тебе, однажды в этой жизни
Girl I'm gonna make you proud (I'm gonna make you proud)
Девочка моя, я заставлю тебя гордиться заставлю тебя гордиться)
Yeah
Да
P짓밟힌 삶에 세상을
В мою растоптанную жизнь,
밝에 비추는 유일한 빛을 뵀네
Я увидел единственный свет, освещающий мир.
눈앞에 10분을 살기도 버거워할
Когда мне было трудно прожить даже 10 минут,
귓가에 속삭였지 거룩한 행복에 관해
Ты шептала мне на ухо о святом счастье.
스무 살의 참회 고마운 너를 위해
Двадцать четыре часа раскаяния, ради тебя, моя благодарность.
새로운 내일을 살게 어제가 어쨌든 간에
Я буду жить новым завтрашним днем, несмотря ни на что.
사람과 담쌓고 맘에 벽을 세웠던
Я отгородился от людей и воздвиг стены в своем сердце,
인생에 마지막 욕심이 되어줘
Стань последней жадностью в моей жизни.
Ah 여느 때와 같이 시간은 흐르고
А, время течет как обычно,
Ah 중력은 여전히 나를 눌러도
А, гравитация все еще давит на меня,
Ah 그대와 함께면
А, но когда я с тобой,
Nothing better nothing better
Нет ничего лучше, ничего лучше.
솔직하게 지금의 없지만 (별 볼일 없지만)
Честно говоря, сейчас я ни на что не гожусь (ни на что не гожусь),
약속할게 삶에 언젠가
Но я обещаю тебе, однажды в этой жизни
Girl i'm gonna make you proud (I'm gonna make you proud)
Девочка моя, я заставлю тебя гордиться заставлю тебя гордиться)
Yeah
Да
지갑은 닮아 빼빼 말라 항상
Мой кошелек похож на меня - всегда тощий,
어른스러운 네게 어린아이 갓난
Рядом с тобой, взрослой, я как ребенок, младенец.
내가 너였더라면 절대 만나
На твоем месте я бы никогда с собой не встречался.
그래서 이해가 안가 이건 사랑 아님 장난?
Поэтому я не понимаю, это любовь или шутка?
But I'm in true love 거짓말 no no
Но это настоящая любовь, без обмана, нет-нет.
말을 믿어도 이젠 상관없어
Мне все равно, если ты мне не веришь.
떠날 거라면 떠나 후회하고 싶어
Если хочешь уйти, уходи, хочу, чтобы ты пожалела.
미쳤다면 왜나면 목표는 너의 자랑랑 one top
Я сумасшедший, потому что моя цель - стать твоей гордостью, номером один.
Ah 여느 때와 같이 시간은 흐리고
А, время течет как обычно,
Ah 중력은 여전히 나를 놀러도
А, гравитация все еще давит на меня,
Ah 그대와 함께면
А, но когда я с тобой,
Nothing better nothing better
Нет ничего лучше, ничего лучше.
솔직하게 지금의 없지만 (별 없지만)
Честно говоря, сейчас я ни на что не гожусь (ни на что не гожусь),
약속할게 삶에 언젠가
Но я обещаю тебе, однажды в этой жизни
Girl I'm gonna make you proud
Девочка моя, я заставлю тебя гордиться.
감싸 안아주던 그대 가녀린
Твои нежные руки, обнимающие меня,
이런 다시 살고 싶게
Заставляют меня хотеть жить заново.
Oh no i'll be there 세상의 끝에
О, нет, я буду там, на краю света.
그땐 손을 잡으면 oh baby girl let me say
Тогда просто возьми меня за руку, о, детка, позволь мне сказать.
Yeah, Don't say nothing
Да, ничего не говори,
Don't say nothing
Ничего не говори,
Baby don't say nothing
Детка, ничего не говори.
말하지 않아도 알아 it's gonna be something
Ты и без слов знаешь, это будет что-то особенное.
위태롭게 흔들리는 손을 잡아준
Ради тебя, той, кто взял меня за руку, когда я опасно качался,
그대를 위해 약속할게
Я обещаю,
Girl i'm gonna make you proud
Девочка моя, я заставлю тебя гордиться,
I'm gonna make you proud
Я заставлю тебя гордиться.
Don't say nothing
Ничего не говори,
Don't don't don't say nothing
Не надо, не надо, ничего не говори.
Don't baby, don't say nothing
Детка, ничего не говори.
곁에 머물러줘 just 기대 나의 어깨
Просто останься рядом, обопрись на мое плечо.
Don't say nothing
Ничего не говори,
Don't say nothing
Ничего не говори,
Baby don't say nothing
Детка, ничего не говори.
말하지 않아도 알아 it's gonna be something
Ты и без слов знаешь, это будет что-то особенное.





Writer(s): Battey Carlos Centel, B.i


Attention! Feel free to leave feedback.