Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Wrong? (Live)
Was ist los? (Live)
If
you
ever
loved
somebody
Wenn
du
jemals
jemanden
geliebt
hast
Say
yeah
say
yeah
Sag
yeah
sag
yeah
If
you
ever
loved
somebody
Wenn
du
jemals
jemanden
geliebt
hast
Say
yeah
say
yeah
Sag
yeah
sag
yeah
달콤했던
니
목소리가
Deine
süße
Stimme,
die
einst
war
사랑했던
우리가
Wir,
die
wir
uns
liebten
왜
또
이
모양
이
꼴일까
Warum
sind
wir
schon
wieder
in
diesem
Zustand?
간만에
친구
좀
만난
게
Dass
ich
nach
langer
Zeit
mal
Freunde
treffe
그리
죽을죄야
Ist
das
so
eine
Todsünde?
너라는
목줄을
차야만
Musst
du
mir
erst
die
Leine
namens
'du'
anlegen
안심이
되나
Damit
du
beruhigt
bist?
속고만
살았나
Wurde
ich
nur
getäuscht?
전화
좀
안
받았다고
Nur
weil
ich
mal
nicht
ans
Telefon
gegangen
bin
널
사랑하는
내
맘이
변해
Ändert
sich
mein
Herz,
das
dich
liebt?
내
말은
다
Alles,
was
ich
sage
틀리다는
식의
니
태도
Deine
Haltung,
als
wäre
es
alles
falsch
날이
갈수록
불편해
Wird
von
Tag
zu
Tag
unangenehmer
넌
늘
니
생각만
해
Du
denkst
immer
nur
an
dich
결국
또
내
잘못이
돼
Am
Ende
ist
es
wieder
meine
Schuld
니가
흘린
Die
Tränen,
die
du
vergossen
hast
그
눈물의
의미를
모르겠어
Ich
verstehe
ihre
Bedeutung
nicht
더
못
참겠어
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
내가
뭘
그렇게
잘못했어
Was
habe
ich
denn
so
falsch
gemacht?
말해봐
이번엔
도대체
왜
또
Sag
schon,
warum
diesmal,
verdammt
nochmal,
warum
schon
wieder?
넌
입버릇처럼
말해
됐어
Du
sagst
wie
gewohnt
"Schon
gut"
되긴
뭐가
됐어
Was
heißt
hier
schon
gut?
나도
질린다
질려
Ich
hab's
auch
satt,
ich
hab's
so
satt
싸우기도
지친다
지쳐
Ich
bin
auch
müde
vom
Streiten,
so
müde
말해봐
왜
또
Sag
schon,
warum
schon
wieder?
아무
의미
없는
싸움
Dieser
sinnlose
Streit
이제
그만
하자
Lass
uns
jetzt
aufhören
넌
어차피
내
말은
Du
wirst
mir
sowieso
안
믿을
거잖아
nicht
glauben,
oder?
아름답던
그
미소
Dieses
schöne
Lächeln
다신
볼
수가
없는
걸까
Werde
ich
es
nie
wieder
sehen
können?
의무적인
너와
나의
만남
Unsere
pflichtmäßigen
Treffen
다
그대론데
너와
나만
달라
Alles
ist
beim
Alten,
nur
du
und
ich
sind
anders
헤어지지
못하는
널
두고
Da
du
dich
nicht
trennen
kannst
떠나가지
못하는
나란
남자
Bin
ich
der
Mann,
der
nicht
gehen
kann
설레임으로
시작해서
Angefangen
mit
Aufregung
사랑이
됐던
우리
둘의
관계
Wurde
unsere
Beziehung
zu
Liebe
지금은
정으로
바뀐
상태
Jetzt
ist
sie
in
Gewohnheit
übergegangen
머지않아
끝이
날
껄
잘
알아
Ich
weiß
genau,
dass
es
bald
enden
wird
넌
늘
니
생각만
해
Du
denkst
immer
nur
an
dich
결국
또
내
잘못이
돼
Am
Ende
ist
es
wieder
meine
Schuld
니가
흘린
그
Die
Tränen,
die
du
vergossen
hast
눈물의
의미를
모르겠어
Ich
verstehe
ihre
Bedeutung
nicht
더
못
참겠어
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
내가
뭘
그렇게
잘못했어
Was
habe
ich
denn
so
falsch
gemacht?
말해봐
이번엔
도대체
왜
또
Sag
schon,
warum
diesmal,
verdammt
nochmal,
warum
schon
wieder?
넌
입버릇처럼
말해
됐어
Du
sagst
wie
gewohnt
"Schon
gut"
되긴
뭐가
됐어
Was
heißt
hier
schon
gut?
이젠
버릇이
된
Mittlerweile
zur
Gewohnheit
geworden
미안하단
말
그만하잔
말
Das
"Es
tut
mir
leid",
das
"Lass
uns
aufhören"
사랑을
주고
되받는
건
Liebe
geben
und
zurückbekommen
상처뿐이잖아
Ist
doch
nur
Schmerz
좋았던
우리
모습은
어디에
Wo
sind
die
guten
Zeiten
von
uns
geblieben?
내가
뭘
그렇게
잘못했어
Was
habe
ich
denn
so
falsch
gemacht?
말해봐
이번엔
도대체
왜
또
Sag
schon,
warum
diesmal,
verdammt
nochmal,
warum
schon
wieder?
넌
입버릇처럼
말해
됐어
Du
sagst
wie
gewohnt
"Schon
gut"
되긴
뭐가
됐어
Was
heißt
hier
schon
gut?
나도
질린다
질려
Ich
hab's
auch
satt,
ich
hab's
so
satt
싸우기도
지친다
지쳐
Ich
bin
auch
müde
vom
Streiten,
so
müde
말해봐
왜
또
Sag
schon,
warum
schon
wieder?
아무
의미
없는
싸움
Dieser
sinnlose
Streit
이제
그만
하자
Lass
uns
jetzt
aufhören
Yo
DJ
funk
this
party
Yo
DJ
funk
this
party
If
you
ever
loved
somebody
Wenn
du
jemals
jemanden
geliebt
hast
Say
yeah
say
yeah
Sag
yeah
sag
yeah
If
you
ever
loved
somebody
Wenn
du
jemals
jemanden
geliebt
hast
Say
yeah
say
yeah
Sag
yeah
sag
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sunny Boy, Rovin, Ji Won Kim, Ta-trow, B.i
Attention! Feel free to leave feedback.