Lyrics and translation iKON - What's Wrong? (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Wrong? (Live)
Что не так? (Live)
If
you
ever
loved
somebody
Если
ты
когда-нибудь
кого-то
любила,
Say
yeah
say
yeah
Скажи
да,
скажи
да.
If
you
ever
loved
somebody
Если
ты
когда-нибудь
кого-то
любила,
Say
yeah
say
yeah
Скажи
да,
скажи
да.
달콤했던
니
목소리가
Твой
сладкий
голос,
사랑했던
우리가
Мы,
которые
так
любили
друг
друга,
왜
또
이
모양
이
꼴일까
Почему
мы
снова
в
таком
положении?
간만에
친구
좀
만난
게
Это
смертный
грех
- встретиться
с
друзьями?
너라는
목줄을
차야만
Ты
спокойна
только,
когда
держишь
меня
на
поводке?
속고만
살았나
Я
что,
жил
во
лжи?
전화
좀
안
받았다고
Я
просто
не
ответил
на
звонок,
널
사랑하는
내
맘이
변해
И
это
значит,
что
моя
любовь
к
тебе
прошла?
내
말은
다
Все,
что
я
говорю,
틀리다는
식의
니
태도
По-твоему,
неправильно,
и
такое
отношение
날이
갈수록
불편해
День
ото
дня
становится
все
более
неприятным.
넌
늘
니
생각만
해
Ты
думаешь
только
о
себе,
결국
또
내
잘못이
돼
И
в
итоге
снова
виноват
я.
니가
흘린
Я
не
понимаю
значения
그
눈물의
의미를
모르겠어
Твоих
слёз.
더
못
참겠어
Больше
не
могу
этого
терпеть.
내가
뭘
그렇게
잘못했어
Что
я
опять
сделал
не
так?
말해봐
이번엔
도대체
왜
또
Скажи
мне,
в
чем
дело
на
этот
раз?
넌
입버릇처럼
말해
됐어
Ты
говоришь
«всё
в
порядке»,
как
будто
это
заклинание.
되긴
뭐가
됐어
Но
ничего
не
в
порядке.
나도
질린다
질려
Я
устал,
устал,
싸우기도
지친다
지쳐
Устал
ссориться.
아무
의미
없는
싸움
Эти
бессмысленные
ссоры?
이제
그만
하자
Давай
просто
прекратим
это.
안
믿을
거잖아
Мне
не
поверишь.
아름답던
그
미소
Неужели
я
больше
никогда
не
увижу
다신
볼
수가
없는
걸까
Твою
прекрасную
улыбку?
의무적인
너와
나의
만남
Наши
дежурные
встречи,
다
그대론데
너와
나만
달라
Всё
как
раньше,
только
мы
с
тобой
изменились.
헤어지지
못하는
널
두고
Я
не
могу
тебя
отпустить,
떠나가지
못하는
나란
남자
Не
могу
уйти
от
тебя.
설레임으로
시작해서
Всё
начиналось
с
волнения,
사랑이
됐던
우리
둘의
관계
Потом
переросло
в
любовь,
지금은
정으로
바뀐
상태
А
теперь
осталось
только
чувство
долга.
머지않아
끝이
날
껄
잘
알아
Я
знаю,
что
скоро
всё
закончится.
넌
늘
니
생각만
해
Ты
думаешь
только
о
себе,
결국
또
내
잘못이
돼
И
в
итоге
снова
виноват
я.
니가
흘린
그
Я
не
понимаю
значения
더
못
참겠어
Больше
не
могу
этого
терпеть.
내가
뭘
그렇게
잘못했어
Что
я
опять
сделал
не
так?
말해봐
이번엔
도대체
왜
또
Скажи
мне,
в
чем
дело
на
этот
раз?
넌
입버릇처럼
말해
됐어
Ты
говоришь
«всё
в
порядке»,
как
будто
это
заклинание.
되긴
뭐가
됐어
Но
ничего
не
в
порядке.
이젠
버릇이
된
Хватит
говорить,
미안하단
말
그만하잔
말
Что
тебе
жаль,
это
вошло
в
привычку.
사랑을
주고
되받는
건
Я
дарю
любовь,
а
в
ответ
상처뿐이잖아
Получаю
только
боль.
좋았던
우리
모습은
어디에
Куда
делись
те
хорошие
времена?
내가
뭘
그렇게
잘못했어
Что
я
опять
сделал
не
так?
말해봐
이번엔
도대체
왜
또
Скажи
мне,
в
чем
дело
на
этот
раз?
넌
입버릇처럼
말해
됐어
Ты
говоришь
«всё
в
порядке»,
как
будто
это
заклинание.
되긴
뭐가
됐어
Но
ничего
не
в
порядке.
나도
질린다
질려
Я
устал,
устал,
싸우기도
지친다
지쳐
Устал
ссориться.
아무
의미
없는
싸움
Эти
бессмысленные
ссоры?
이제
그만
하자
Давай
просто
прекратим
это.
Yo
DJ
funk
this
party
Йоу,
диджей,
врубай
музыку!
If
you
ever
loved
somebody
Если
ты
когда-нибудь
кого-то
любила,
Say
yeah
say
yeah
Скажи
да,
скажи
да.
If
you
ever
loved
somebody
Если
ты
когда-нибудь
кого-то
любила,
Say
yeah
say
yeah
Скажи
да,
скажи
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sunny Boy, Rovin, Ji Won Kim, Ta-trow, B.i
Attention! Feel free to leave feedback.