Lyrics and translation iKON - ONLY YOU - KR Ver.
ONLY YOU - KR Ver.
ТОЛЬКО ТЫ - Русская версия
그대의
손길은
향기로운
로션
Твои
прикосновения
словно
ароматный
лосьон,
건조한
내
맘을
어루만져
Успокаивают
мою
израненную
душу.
그대의
눈빛은
푸른
빛깔
ocean
Твой
взгляд
подобен
синему
океану,
시원한
파도에
몸을
던져
Я
бросаюсь
в
прохладные
волны.
한
편의
영화에서
갓
튀어나온
듯
Словно
из
фильма
ты
вышла,
넌
내
삶의
drama
climax
반전
롤러코스터
Ты
драма,
кульминация,
поворот
сюжета,
американские
горки
моей
жизни.
칙칙했던
내
일상의
up
down
점점
커지고
Мои
серые
будни
теперь
полны
взлетов
и
падений,
때로는
네가
미워
죽겠다가도
Иногда
ты
меня
доводишь
до
белого
каления,
네가
없으면
죽겠더라고
Но
без
тебя
мне
не
жить.
나의
삶에
너는
유일한
빛
Ты
единственный
свет
в
моей
жизни,
나의
만화경
see,
everything
is
so
beautiful
Мой
калейдоскоп,
видишь,
все
так
прекрасно.
돈이
뭐가
그리
중요해
Какие
деньги,
к
чему
они,
너
하나만
있으면
돼
Когда
есть
ты
одна.
영원한
건
없다지만
Говорят,
ничто
не
вечно,
그게
우린
아니었으면
해
Но
пусть
это
не
про
нас.
그대의
손길은
향기로운
로션
Твои
прикосновения
словно
ароматный
лосьон,
건조한
내
맘을
어루만져
Успокаивают
мою
израненную
душу.
그대의
눈빛은
푸른
빛깔
ocean
Твой
взгляд
подобен
синему
океану,
시원한
파도에
몸을
던져
Я
бросаюсь
в
прохладные
волны.
눈부시게
햇살
좋은
날
В
ослепительно
солнечный
день,
낭만적인
별이
수놓은
밤
Романтичной,
звездной
ночью,
Wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой,
꽃이
피었어
건조한
내
맘에
Расцвели
цветы
в
моей
иссохшей
душе,
뭐가
예쁘다고
생각날까
이
밤에
Что
же
такого
прекрасного
вспомнилось
мне
этой
ночью?
나이는
좀
먹고
돈도
좀
벌고
Я
уже
повзрослел,
немного
заработал,
즐길
거
엔간히
즐긴
다음
Вдоволь
повеселился,
거창한
약속은
못해도
И
хотя
грандиозных
обещаний
не
даю,
평생을
같이
살자
Давай
проживем
вместе
всю
жизнь.
돈이
뭐가
그리
중요해
Какие
деньги,
к
чему
они,
너
하나만
있으면
돼
Когда
есть
ты
одна.
영원한
건
없다지만
Говорят,
ничто
не
вечно,
그게
우린
아니었으면
해
Но
пусть
это
не
про
нас.
그대의
손길은
향기로운
로션
Твои
прикосновения
словно
ароматный
лосьон,
건조한
내
맘을
어루만져
Успокаивают
мою
израненную
душу.
그대의
눈빛은
푸른
빛깔
ocean
Твой
взгляд
подобен
синему
океану,
시원한
파도에
몸을
던져
Я
бросаюсь
в
прохладные
волны.
눈부시게
햇살
좋은
날
В
ослепительно
солнечный
день,
낭만적인
별이
수놓은
밤
Романтичной,
звездной
ночью,
Wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой,
우연처럼
내게
다가온
Случайно
ворвавшись
в
мою
жизнь,
그대의
황홀한
침범이
Твое
волшебное
вторжение
평범했던
나의
세상을
Превратило
мой
обычный
мир
동화처럼
만들었어요
В
настоящую
сказку.
눈부시게
햇살
좋은
날
В
ослепительно
солнечный
день,
낭만적인
별이
수놓은
밤
Романтичной,
звездной
ночью,
Wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой,
Wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой,
Wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buck Ram, Ande Rand
Attention! Feel free to leave feedback.