Lyrics and translation Joost - Florida 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daar
sta
je
dan
bij
de
crematie
van
je
pa
Вот
стою
я
на
кремации
у
отца,
Na
al
die
tijd
van
vluchten
sta
je
stil
en
denk
je
na
После
стольких
лет
бегства,
стою
и
размышляю.
Dit
is
nooit
meer
vla,
nooit
meer
vla
voor
de
tv
Больше
никакого
пудинга,
никакого
пудинга
перед
телевизором,
Nooit
meer
samen,
nooit
meer
samen
kijken
naar
DWDD
Больше
ничего
вместе,
больше
не
смотреть
вместе
DWDD.
Nooit
meer
dansen
in
het
huis
en
nooit
meer
klappen
met
een
vuist
Больше
никаких
танцев
дома
и
хлопков
кулаком,
Wellicht
was
het
niet
juist,
maar
ik
mis
ons
en
ik
mis
thuis
Возможно,
это
было
неправильно,
но
я
скучаю
по
нам
и
по
дому.
Daar
sta
je
dan
bij
de
crematie
van
je
ma
Вот
стою
я
на
кремации
у
мамы,
Veel
huilende
gezichten,
maar
dat
vond
ik
best
normaal
Много
плачущих
лиц,
но
я
считаю
это
нормальным.
En
ze
was
zo'n
lieve
vrouw,
nog
zoveel
dat
ik
zeggen
wou
Она
была
такой
милой
женщиной,
так
многого
я
хотел
ей
сказать,
Van
"het
spijt
me"
en
"sorry",
maar
mijn
hart
die
is
nu
koud
Сказать
"прости"
и
"извини",
но
моё
сердце
теперь
холодно.
Voor
jou
bewaar
ik
mijn
geduld
in
een
kistje
onder
m'n
bed
Для
тебя
я
храню
свое
терпение
в
шкатулке
под
кроватью,
Maar
wat
is
een
pretpark,
een
pretpark
zonder
pret?
Но
что
такое
парк
развлечений
без
развлечений?
Florida
2009,
daar,
daar
kwam
ik
mezelf
tegen
Флорида
2009,
там
я
нашёл
себя,
Maar
heb
een
steen
verlegd
in
de
rivier
en
dat
ondanks
alle
regen
Но
я
сдвинул
камень
в
реке,
несмотря
на
весь
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teun De Kruif, Dylan Van Dael, Joost Klein
Attention! Feel free to leave feedback.