Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Original
Werde originell
A
lot
of
brothers,
claimin'
they
hard
Viele
Brüder
behaupten,
sie
seien
hart
I
grab
the
microphone
and
leave
'em
scarred
Ich
schnappe
mir
das
Mikrofon
und
hinterlasse
sie
vernarbt
But
not
scarred
physically,
more
like
scarred
mentally
Aber
nicht
körperlich
vernarbt,
eher
mental
I
correct
your
ego,
I'ma
show
you
how
it
go
Ich
korrigiere
dein
Ego,
ich
zeige
dir,
wie
es
geht
'Cause
you
killin
me,
ain't
no
skill
in
you
Denn
du
bringst
mich
um,
du
hast
kein
Talent
With
my
hands
on
you
I
wouldn't
be
feelin'
you
Mit
meinen
Händen
an
dir
würde
ich
dich
nicht
fühlen
Yeah
you
platinum,
but
you
whack
as
hell
Ja,
du
bist
Platin,
aber
du
bist
total
mies
I
dubbed
over
your
single
like
a
Maxell
Ich
habe
deine
Single
überspielt
wie
eine
Maxell
You
need
to
stop
now,
get
original
Du
musst
jetzt
aufhören,
werde
originell
Start
practicin',
master
your
flow
Fang
an
zu
üben,
meistere
deinen
Flow
You
might
as
well,
turn
in
your
mic
Du
könntest
genauso
gut
dein
Mikrofon
abgeben
And
start
collectin'
dollars
at
the
turnpike
Und
anfangen,
Dollars
an
der
Mautstelle
zu
kassieren
'Cause
the
rhymes
you
kick,
need
to
be
fixed
Denn
die
Reime,
die
du
kickst,
müssen
repariert
werden
But
you
couldn't
even
fix
them
in
the
mix
Aber
du
könntest
sie
nicht
einmal
im
Mix
reparieren
If
you
ate
pebbles,
your
shit
wouldn't
rock
Wenn
du
Kieselsteine
essen
würdest,
würde
deine
Scheiße
nicht
rocken
You
one
of
them
balloons
made
to
go
pop
Du
bist
einer
dieser
Ballons,
die
zum
Platzen
gemacht
sind
You
need
to
stop
now,
get
original
Du
musst
jetzt
aufhören,
werde
originell
Start
practicin',
master
your
flow
Fang
an
zu
üben,
meistere
deinen
Flow
Stop
now,
get
original,
what?
Hör
jetzt
auf,
werde
originell,
was?
Stop
now,
get
original
Hör
jetzt
auf,
werde
originell
Start
practicin',
master
your
flow
Fang
an
zu
üben,
meistere
deinen
Flow
There
is
really
nothin'
you
can
do
Es
gibt
wirklich
nichts,
was
du
tun
kannst
We
about
to
hit
you
in
your
face
with
my
kung-fu
Wir
werden
dich
mit
meinem
Kung-Fu
ins
Gesicht
schlagen
Risky
on
the
microphone,
I
am
Risky
am
Mikrofon,
das
bin
ich
Got
the
energy
of
Goliath
and
Rovalynn
Habe
die
Energie
von
Goliath
und
Rovalynn
I'm
about
to
let
you
know
the
deal
on
how
I
feel
Ich
werde
dir
jetzt
sagen,
wie
ich
mich
fühle
Many
people
can't
be
real,
so
they
gotta
chase
the
steel
Viele
Leute
können
nicht
echt
sein,
also
müssen
sie
dem
Stahl
hinterherjagen
What
the
deal?
Is
it
really
all
about
the
bills?
Was
ist
los?
Geht
es
wirklich
nur
um
die
Scheine?
What's
the
thrill?
I'd
rather
have
my
soul
fulfilled
Was
ist
der
Nervenkitzel?
Ich
hätte
lieber
meine
Seele
erfüllt
You
gotta
stop
now,
get
original
Du
musst
jetzt
aufhören,
werde
originell
Start
practicin',
master
your
flow
Fang
an
zu
üben,
meistere
deinen
Flow
We
delegate
the
skills
to
conversatin'
Wir
delegieren
die
Fähigkeiten
zum
Konversieren
The
loss
of
motivation
of
MC's
to
create
Der
Verlust
der
Motivation
von
MCs,
etwas
zu
erschaffen
Sent
it
in
for
quick
hit,
waitin'
for
the
break
Habe
es
für
einen
schnellen
Hit
eingeschickt,
warte
auf
den
Durchbruch
You
didn't
pay
your
dues,
so
you
got
on
Rikki
Lake
Du
hast
deine
Schulden
nicht
bezahlt,
also
bist
du
bei
Rikki
Lake
gelandet
How
does
it
feel
to
be
the
man
on
top
Wie
fühlt
es
sich
an,
der
Mann
an
der
Spitze
zu
sein
When
everythin'
you
got
ain't
any
of
your
props?
Wenn
alles,
was
du
hast,
nicht
deine
Requisiten
sind?
You
need
to
stop
now,
get
original
Du
musst
jetzt
aufhören,
werde
originell
Start
practicin',
master
your
flow
Fang
an
zu
üben,
meistere
deinen
Flow
Stop
now,
get
original,
stop
now,
get
original
Hör
jetzt
auf,
werde
originell,
hör
jetzt
auf,
werde
originell
Start
practicin',
master
your
flow
Fang
an
zu
üben,
meistere
deinen
Flow
When
you
think
about
rap
in
it's
entirety
Wenn
du
über
Rap
in
seiner
Gesamtheit
nachdenkst
Violence
became
variety
Gewalt
wurde
zur
Vielfalt
Silently
personalities
differ
from
what
they
try
to
be
Still
und
leise
unterscheiden
sich
die
Persönlichkeiten
von
dem,
was
sie
versuchen
zu
sein
2na
be
on
the
frontline,
with
rhyme
shell
I
hit
you
2na
ist
an
der
Front,
mit
Reimgranaten
treffe
ich
dich
You're
sluggish
like
a
barbiturate
Du
bist
träge
wie
ein
Barbiturat
We
can
make
you
admit
you
bit
Wir
können
dich
dazu
bringen,
zuzugeben,
dass
du
abgekupfert
hast
A
hectic
thrill,
connect
with
Will
Ein
hektischer
Nervenkitzel,
verbinde
dich
mit
Will
Then
we
create
with
the
kung-fu
collected
skill
Dann
kreieren
wir
mit
der
gesammelten
Kung-Fu-Fertigkeit
The
checks
get
real,
people
think
this
shit
is
hunky-dory
Die
Schecks
werden
real,
die
Leute
denken,
diese
Scheiße
ist
in
Ordnung
It's
another
story
while
we
be
fightin'
for
redemption
Es
ist
eine
andere
Geschichte,
während
wir
für
die
Erlösung
kämpfen
Pimps
and
prostitutes
get
the
break
they
need
Zuhälter
und
Prostituierte
bekommen
die
Pause,
die
sie
brauchen
With
breakneck
speed,
the
fakes
succeed
indeed
Mit
halsbrecherischer
Geschwindigkeit
haben
die
Fakes
tatsächlich
Erfolg
Thinkin'
life
is
a
party
and
it's
a
must
to
please
Denken,
das
Leben
ist
eine
Party
und
es
ist
ein
Muss,
zu
gefallen
But
many
pop
MC's
work
for
Mephistopheles
stop
it
please
Aber
viele
Pop-MCs
arbeiten
für
Mephistopheles,
hör
auf
damit,
bitte
Choppin'
broccoli
happily
for
your
company
Brokkoli
fröhlich
für
deine
Firma
hacken
Publically
sellin'
Satan
when
really
you
should
be
bumpin'
the
truth
Öffentlich
Satan
verkaufen,
wenn
du
eigentlich
die
Wahrheit
verbreiten
solltest
So
stop
now,
get
original
Also
hör
jetzt
auf,
werde
originell
Just
practice
and
master
your
flow
Übe
einfach
und
meistere
deinen
Flow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Pineda, Clifford Smith, Will Adams, Charles Stewart, George Pajon Jr., Haldane Browne
Attention! Feel free to leave feedback.