Lyrics and translation Kevin "K.O." Olusola - Adele Medley (Someone Like You / Hello / Set Fire to the Rain / Rolling in the Deep)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adele Medley (Someone Like You / Hello / Set Fire to the Rain / Rolling in the Deep)
Попурри на Adele (Кто-то вроде тебя / Привет / Предать огню дождь / В пучине)
Never
mind
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
кого-то
вроде
тебя.
I
wish
nothing
but
the
best
Я
не
желаю
тебе
ничего,
кроме
лучшего.
For
you
too,
don't
forget
me
Тебе
тоже,
не
забывай
меня.
I
beg,
I'll
remember
you
said
Умоляю,
я
буду
помнить,
как
ты
сказала,
Sometimes
it
lasts
in
love
что
иногда
любовь
длится
вечно,
But
sometimes
it
hurts
instead
а
иногда
причиняет
боль.
Sometimes
it
lasts
in
love
Иногда
любовь
длится
вечно,
But
sometimes
it
hurts
instead
yeah
а
иногда
причиняет
боль,
да.
Hello,
it's
me
Привет,
это
я.
I
was
wondering
if
after
all
these
years
you'd
like
to
meet
Мне
стало
интересно,
захочешь
ли
ты
встретиться
со
мной
спустя
столько
лет,
To
go
over
everything
чтобы
пройтись
по
всему,
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya
говорят,
время
лечит,
But
I
ain't
done
much
healing
но
я
не
очень-то
исцелился.
There's
such
a
difference
between
us
Между
нами
такая
пропасть
And
a
million
miles
и
миллион
миль.
Hello
from
the
outside
Привет
из
далёких
краёв.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
попытался
To
tell
you
I'm
sorry
сказать
тебе,
что
мне
жаль,
For
breaking
your
heart
что
разбил
тебе
сердце,
But
it
don't
matter,
it
clearly
но
это
неважно,
очевидно,
Doesn't
tear
you
apart
anymore
тебя
это
больше
не
трогает.
I
let
it
fall,
my
heart,
Я
позволил
ему
упасть,
моему
сердцу,
And
as
it
fell
you
rose
to
claim
it
и
когда
оно
упало,
ты
поднялась,
чтобы
завладеть
им.
It
was
dark
and
I
was
over
Было
темно,
и
я
был
сломлен,
Until
you
kissed
my
lips
and
you
saved
me
пока
ты
не
поцеловала
меня
в
губы
и
не
спасла.
But
there's
a
side
to
you
Но
в
тебе
есть
сторона,
That
I
never
knew,
never
knew
которой
я
никогда
не
знал,
никогда
не
знал.
All
the
things
you'd
say
Всё,
что
ты
говорила,
They
were
never
true,
never
true
было
неправдой,
никогда
не
было
правдой.
And
the
games
you
play
А
в
игры,
в
которые
ты
играешь,
You
would
always
win,
always
win
ты
всегда
выигрываешь,
всегда
выигрываешь.
But
I
set
fire
to
the
rain
Но
я
предал
огню
дождь,
Watched
it
pour
as
I
touched
your
face
наблюдал,
как
он
льётся,
касаясь
твоего
лица.
Well,
it
burned
while
I
cried
Он
горел,
пока
я
плакал,
'Cause
I
heard
it
screaming
Out
your
name,
потому
что
слышал,
как
он
кричит
твоё
имя,
Baby
I
have
no
story
to
be
told
Детка,
мне
нечего
рассказать,
But
I've
heard
one
on
you
and
I'm
gonna
make
your
head
burn
но
я
слышал
кое-что
о
тебе,
и
я
заставлю
твою
голову
сгореть.
Think
of
me
in
the
depths
of
your
despair
Думай
обо
мне
в
глубине
своего
отчаяния,
Making
a
home
down
there
'cause
mine
sure
won't
be
shared
устраивая
там
дом,
потому
что
моим
ты
точно
не
поделишься.
We
could
had
it
all
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
У
нас
могло
быть
всё
(Ты
пожалеешь,
что
встретила
меня).
Rolling
in
the
deep
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
В
пучине
(Слёзы
польются,
в
пучине).
You
had
my
heart
inside
your
hand
Моё
сердце
было
в
твоих
руках,
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
пожалеешь,
что
встретила
меня).
But
you
played
it,
you
played
it,
you
played
it,
you
Но
ты
играла
им,
играла,
играла,
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.