Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
we
always
do
at
this
time
Wie
wir
es
immer
zu
dieser
Zeit
tun
I
go
for
mine,
I
gots
to
shine
Ich
hol
mir
meins,
ich
muss
glänzen
Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky
Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
den
Himmel
I
g-go
for
mine,
I
gots
to
shine
Ich
h-hol
mir
meins,
ich
muss
glänzen
Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky
Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
den
Himmel
I'ma
get
on
this
TV,
mama
Ich
komm
ins
Fernsehen,
Mama
I'ma,
I'ma
put
shit
down
Ich
werd',
ich
werd'
die
Sache
rocken
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
I'm
good
Ayy,
mir
geht's
gut
Welcome
to
the
good
life
Willkommen
im
guten
Leben
Where
niggas
that
sell
D
Wo
Niggas,
die
D
verkaufen
Won't
even
get
pulled
over
in
they
new
V
Nicht
mal
in
ihrem
neuen
V
angehalten
werden
The
good
life,
let's
go
on
a
livin'
spree
Das
gute
Leben,
lass
uns
'ne
Lebens-Sause
machen
Shit,
they
say
the
best
things
in
life
are
free
Scheiße,
man
sagt,
die
besten
Dinge
im
Leben
sind
kostenlos
The
good
life,
it
feel
like
Atlanta
Das
gute
Leben,
es
fühlt
sich
an
wie
Atlanta
It
feel
like
L.A.,
it
feel
like
Miami
Es
fühlt
sich
an
wie
L.A.,
es
fühlt
sich
an
wie
Miami
It
feel
like
N.Y.,
summertime
Chi',
ah
Es
fühlt
sich
an
wie
N.Y.,
Sommerzeit
Chi',
ah
Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky
Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
den
Himmel
So
I
roll
through
good
Also
rolle
ich
gut
durch
Y'all
pop
the
trunk,
I
pop
the
hood,
Ferrari
Ihr
öffnet
den
Kofferraum,
ich
öffne
die
Motorhaube,
Ferrari
And
she
got
the
goods
Und
sie
hat
das
Zeug
dazu
And
she
got
that
ass,
I
got
to
look,
sorry
Und
sie
hat
diesen
Arsch,
ich
muss
hinsehen,
sorry
Yo,
it's
got
to
be
'cause
I'm
seasoned
Yo,
das
muss
sein,
weil
ich
erfahren
bin
Haters
give
me
them
salty
looks,
Lawry's
Hater
werfen
mir
diese
salzigen
Blicke
zu,
Lawry's
50
told
me,
"Go
'head,
switch
the
style
up
50
sagte
mir:
"Mach
weiter,
ändere
den
Stil
And
if
they
hate
then
let
'em
hate
Und
wenn
sie
hassen,
dann
lass
sie
hassen
And
watch
the
money
pile
up,"
the
good
life
Und
schau
zu,
wie
sich
das
Geld
stapelt",
das
gute
Leben
Now
I,
I
go
for
mine,
I
got
to
shine
Jetzt
hol
ich
mir
meins,
ich
muss
glänzen
Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky
Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
den
Himmel
Now
I,
I
go
for
mine,
I
got
to
shine
Jetzt
hol
ich
mir
meins,
ich
muss
glänzen
Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky,
ayy
Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
den
Himmel,
ayy
I'ma
get
on
this
TV
mama
Ich
komm
ins
Fernsehen,
Mama
I'ma,
I'ma
put
shit
down
Ich
werd',
ich
werd'
die
Sache
rocken
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
I'm
good
Ayy,
mir
geht's
gut
Welcome
to
the
good
life
Willkommen
im
guten
Leben
Where
we
like
the
girls
who
ain't
on
TV
Wo
wir
die
Mädchen
mögen,
die
nicht
im
Fernsehen
sind
'Cause
they
got
mo'
ass
than
the
models
Weil
sie
mehr
Arsch
haben
als
die
Models
The
good
life,
so
keep
it
comin'
with
the
bottles
Das
gute
Leben,
also
lass
die
Flaschen
weiter
kommen
'Til
she
feel
boozed
like
she
bombed
at
Apollo
Bis
sie
sich
betrunken
fühlt,
als
wäre
sie
im
Apollo
durchgefallen
The
good
life,
it
feel
like
Houston
Das
gute
Leben,
es
fühlt
sich
an
wie
Houston
It
feel
like
Philly,
it
feel
like
D.C.
Es
fühlt
sich
an
wie
Philly,
es
fühlt
sich
an
wie
D.C.
It
feel
like
VA
or
the
Bay
or
'Ye
Es
fühlt
sich
an
wie
VA
oder
die
Bay
oder
'Ye
Ayy,
this
is
the
good
life
Ayy,
das
ist
das
gute
Leben
Welcome
to
the
good
life
Willkommen
im
guten
Leben
Uh,
homie,
tell
me
what's
good
Uh,
Kumpel,
sag
mir,
was
gut
ist
Why
I
only
got
a
problem
when
you
in
the
hood?
Warum
habe
ich
nur
ein
Problem,
wenn
du
in
der
Hood
bist?
Welcome
to
the
good
life
Willkommen
im
guten
Leben
Like
I'm
new
in
the
hood,
the
only
thing
I
wish?
Als
wäre
ich
neu
in
der
Hood,
das
Einzige,
was
ich
mir
wünsche?
I
wish
a
nigga
would
Ich
wünschte,
ein
Nigga
würde
es
wagen
Welcome
to
the
good
life
Willkommen
im
guten
Leben
He
probably
think
he
could,
but,
but
Er
denkt
wahrscheinlich,
er
könnte,
aber,
aber
I
don't
think
he
should
Ich
glaube
nicht,
dass
er
sollte
Welcome
to
the
good
life
Willkommen
im
guten
Leben
50
told
me,
"Go
'head,
switch
the
style
up
50
sagte
mir:
"Mach
weiter,
ändere
den
Stil
And
if
they
hate
then
let
'em
hate
Und
wenn
sie
hassen,
dann
lass
sie
hassen
And
watch
the
money
pile
up,"
the
good
life
Und
schau
zu,
wie
sich
das
Geld
stapelt",
das
gute
Leben
Now
I,
I
go
for
mine
(yeah),
I
got
to
shine
Jetzt
hol
ich
mir
meins
(yeah),
ich
muss
glänzen
Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky
Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
den
Himmel
Now
I,
I
go
for
mine,
I
got
to
shine
Jetzt
hol
ich
mir
meins,
ich
muss
glänzen
Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky
Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
den
Himmel
Ayy,
I'ma
get
on
this
TV
mama
Ayy,
ich
komm
ins
Fernsehen,
Mama
I'ma,
I'ma
put
shit
down
Ich
werd',
ich
werd'
die
Sache
rocken
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
I'm
good
Ayy,
mir
geht's
gut
Have
you
ever
popped
champagne
on
a
plane
Hast
du
jemals
Champagner
im
Flugzeug
geknallt
While
gettin'
some
brain?
Während
dir
einer
geblasen
wurde?
Whipped
it
out,
she
said,
"I
never
seen
snakes
on
a
plane"
Ich
holte
ihn
raus,
sie
sagte:
"Ich
hab
noch
nie
Schlangen
im
Flugzeug
gesehen"
Whether
you
broke
or
rich
you
gotta
get
biz
Ob
du
pleite
oder
reich
bist,
du
musst
Geschäfte
machen
Havin'
money's
not
everythin',
not
havin'
it
is
Geld
zu
haben
ist
nicht
alles,
es
nicht
zu
haben
ist
es
I
was
splurgin'
on
trizz,
but
when
I
get
my
car
back
Ich
habe
mit
Trips
geprotzt,
aber
wenn
ich
mein
Auto
zurückbekomme
Activated,
I'm
back
to
Vegas,
'cause
(welcome
to
the
good
life)
Aktiviert,
bin
ich
zurück
in
Vegas,
denn
(willkommen
im
guten
Leben)
I
always
had
a
passion
for
flashin'
befo'
I
had
it
Ich
hatte
immer
eine
Leidenschaft
fürs
Protzen,
bevor
ich
es
hatte
I
close
my
eyes
and
imagine,
the
good
life
Ich
schließe
meine
Augen
und
stelle
mir
vor,
das
gute
Leben
Is
the
good
life
better
than
the
life
I
live
Ist
das
gute
Leben
besser
als
das
Leben,
das
ich
lebte
When
I
thought
that
I
was
gonna
go
crazy?
Als
ich
dachte,
dass
ich
verrückt
werde?
And
now
my
grandmama
ain't
the
only
girl
callin'
me
"baby"
Und
jetzt
ist
meine
Oma
nicht
das
einzige
Mädchen,
das
mich
"Baby"
nennt
And
if
you
feelin'
me
now
then
put
yo'
hands
up
in
the
sky
Und
wenn
du
mich
jetzt
fühlst,
dann
wirf
deine
Hände
hoch
in
den
Himmel
And
let
me
hear
you
say
hey,
hey
Und
lass
mich
dich
sagen
hören
hey,
hey
Ooh,
I'm
good
Ooh,
mir
geht's
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quincy Jones, Kanye West, John Roger Stephens, Faheem Najm, Aldrin Davis, James E. Ingram, Mike Dean
Attention! Feel free to leave feedback.