Слепые стрелы
Blinde Pfeile
В
наших
мыслях
катастрофа,
крыльев
нет,
нам
не
взлететь
In
unseren
Gedanken
ist
Katastrophe,
keine
Flügel,
wir
können
nicht
abheben
Ворон
кружит
над
голгофой,
он
знает,
что
такое
смерть
Der
Rabe
kreist
über
Golgatha,
er
weiß,
was
der
Tod
ist
Впереди
лишь
пустота,
там,
где
пропала
связь,
и
зависла
сеть
Vor
uns
nur
Leere,
dort,
wo
die
Verbindung
abriss
und
das
Netz
hängen
blieb
Всем
плевать
на
твой
старт-ап,
Jedem
ist
dein
Start-up
egal,
здесь
каждый
хочет
свой
кусок
урвать
успеть
hier
will
jeder
noch
schnell
sein
Stück
ergattern
Но
к
чему
нам
эта
спешка?
ведь
концовка
неизбежна
Doch
wozu
diese
Eile?
Das
Ende
ist
ja
unvermeidlich
Ты
прости,
господь,
нас
грешных,
но
здесь
никто
нас
не
утешит
Vergib
uns,
Herr,
uns
Sündern,
aber
hier
wird
uns
niemand
trösten
И
никто
здесь
нас
не
держит,
снова
как
металла
скрежет
Und
niemand
hält
uns
hier,
wieder
wie
das
Kreischen
von
Metall
В
душах
наших
раны
режет,
мы
себя
забыли
прежних
schneidet
Wunden
in
unsere
Seelen,
wir
haben
unser
früheres
Selbst
vergessen
Фантомной
болью
воспоминаний
Mit
dem
Phantomschmerz
der
Erinnerungen
Слепые
стрелы
текут
по
венам
fließen
blinde
Pfeile
durch
die
Venen
Хотят
на
волю
от
всех
страданий
Wollen
frei
sein
von
allem
Leiden
Убежать,
захлопнув
эту
дверь
Entkommen,
diese
Tür
zuschlagend
До
отмеренного
срока
мы
мечтаем
всё
успеть
Bis
zur
bemessenen
Frist
träumen
wir,
alles
zu
schaffen
Ощущая
каждым
вздохом,
как
сбивают
нашу
спесь
Spürend
mit
jedem
Atemzug,
wie
unser
Hochmut
gebrochen
wird
Впереди
лишь
темнота,
там,
где
ногами
в
грязь
втоптали
честь
Vor
uns
nur
Dunkelheit,
dort,
wo
die
Ehre
mit
Füßen
in
den
Schlamm
getreten
wurde
Мы
хотим
начать
с
нуля,
но
снова
продолжаем
в
это
пекло
лезть
Wir
wollen
bei
Null
anfangen,
doch
kriechen
immer
wieder
in
diese
Hölle
Здесь
нам
не
место,
тесно
под
солнцем,
больше
не
греют
его
лучи
Hier
ist
kein
Platz
für
uns,
eng
unter
der
Sonne,
ihre
Strahlen
wärmen
nicht
mehr
Мы
давно
забыли
про
бога,
потеряв
навсегда
от
рая
ключи
Wir
haben
Gott
längst
vergessen,
die
Schlüssel
zum
Paradies
für
immer
verloren
Мы
идём
по
кромке
лезвия,
мы
почти
у
края
бездны
Wir
gehen
auf
Messers
Schneide,
wir
sind
fast
am
Rande
des
Abgrunds
Мы
несём
тяжелый
крест,
но
мы
уже
не
те,
что
прежде
Wir
tragen
ein
schweres
Kreuz,
doch
wir
sind
nicht
mehr
die,
die
wir
waren
Фантомной
болью
воспоминаний
Mit
dem
Phantomschmerz
der
Erinnerungen
Слепые
стрелы
текут
по
венам
fließen
blinde
Pfeile
durch
die
Venen
Хотят
на
волю
от
всех
страданий
Wollen
frei
sein
von
allem
Leiden
Убежать,
захлопнув
эту
дверь
Entkommen,
diese
Tür
zuschlagend
Фантомной
болью
воспоминаний
Mit
dem
Phantomschmerz
der
Erinnerungen
Слепые
стрелы
текут
по
венам
fließen
blinde
Pfeile
durch
die
Venen
Хотят
на
волю
от
всех
страданий
Wollen
frei
sein
von
allem
Leiden
Убежать,
захлопнув
эту
дверь
Entkommen,
diese
Tür
zuschlagend
Фантомной
болью
воспоминаний
Mit
dem
Phantomschmerz
der
Erinnerungen
Слепые
стрелы
текут
по
венам
fließen
blinde
Pfeile
durch
die
Venen
Хотят
на
волю
от
всех
страданий
Wollen
frei
sein
von
allem
Leiden
Убежать,
захлопнув
эту
дверь
Entkommen,
diese
Tür
zuschlagend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): олюшин павел, зверев сергей, урванов артем
Attention! Feel free to leave feedback.