Mihaela Marinova - Венера - translation of the lyrics into German

Венера - Mihaela Marinovatranslation in German




Венера
Venus
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Е-ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Готов ли си да се качиш, като комета с мен да полетиш
Bist du bereit aufzusteigen, wie ein Komet mit mir zu fliegen
От другата страна (Yeah)
Von der anderen Seite (Yeah)
Другата страна
Die andere Seite
За нас няма гравитация
Für uns gibt es keine Schwerkraft
Летим без дестинация
Wir fliegen ohne Destination
Към другата страна (Yeah) другата страна
Zur anderen Seite (Yeah) die andere Seite
Там накъдето
Dorthin wo
Ще те водя няма граници (Няма граници)
Ich dich führen werde es gibt keine Grenzen (Keine Grenzen)
Планети безброй изследвай
Unzählige Planeten erforsche sie
За да срещна някой точно като теб (Точно като теб)
Um jemanden wie dich zu treffen (Genau wie dich)
Пренастройвам паметта ти
Ich stelle dein Gedächtnis neu ein
Трия всичко от ума ти
Lösche alles aus deinem Verstand
Инжектирам във крвъта ти
Injiziere in dein Blut
Своята любов
Meine Liebe
До Венера идваш ли (Само там ще сме сами)
Kommst du nach Venus (Nur dort sind wir allein)
(Любовта ще ни спаси)
(Die Liebe wird uns retten)
До Венера идваш ли (Само там ще сме сами)
Kommst du nach Venus (Nur dort sind wir allein)
(Любовта ще ни спаси)
(Die Liebe wird uns retten)
? чисто нова давам ти сега (да да)
? ganz neu ich gebe sie dir jetzt (ja ja)
Любов извънземна, такава няма на света (Не няма)
Außerirdische Liebe, so etwas gibt es nicht auf der Welt (Nein, gibt es nicht)
Смелост трябва хвани ме за ръка
Mut ist nötig nimm mich an die Hand
Заедно да полетим, да променим твоята съдба
Lass uns gemeinsam fliegen, dein Schicksal verändern
Пренастройвам паметта ти
Ich stelle dein Gedächtnis neu ein
Трия всичко от ума ти
Lösche alles aus deinem Verstand
Инжектирам във крвъта ти
Injiziere in dein Blut
Своята любов
Meine Liebe
До Венера идваш ли (Само там ще сме сами)
Kommst du nach Venus (Nur dort sind wir allein)
(Любовта ще ни спаси)
(Die Liebe wird uns retten)
До Венера идваш ли (Само там ще сме сами)
Kommst du nach Venus (Nur dort sind wir allein)
(Любовта ще ни спаси)
(Die Liebe wird uns retten)
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Е-ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Е-ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Е-ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Е-ела от другата
Komm von der anderen Seite
Пренастройвам паметта ти
Ich stelle dein Gedächtnis neu ein
Трия всичко от ума ти
Lösche alles aus deinem Verstand
Инжектирам във крвъта ти
Injiziere in dein Blut
Своята любов
Meine Liebe
До Венера идваш ли (Само там ще сме сами)
Kommst du nach Venus (Nur dort sind wir allein)
(Любовта ще ни спаси)
(Die Liebe wird uns retten)
До Венера идваш ли (Само там ще сме сами)
Kommst du nach Venus (Nur dort sind wir allein)
(Любовта ще ни спаси)
(Die Liebe wird uns retten)
До Венера идваш ли (Само там ще сме сами)
Kommst du nach Venus (Nur dort sind wir allein)
(Любовта ще ни спаси)
(Die Liebe wird uns retten)
До Венера идваш ли (Само там ще сме сами)
Kommst du nach Venus (Nur dort sind wir allein)
(Любовта ще ни спаси)
(Die Liebe wird uns retten)
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Е-ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Е-ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Е-ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Ела от другата страна
Komm von der anderen Seite
Е-ела от другата страна
Komm von der anderen Seite





Writer(s): Mihaela Borislavova Marinova, Angel Dulgerov


Attention! Feel free to leave feedback.