Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Е-ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Готов
ли
си
да
се
качиш,
като
комета
с
мен
да
полетиш
Bist
du
bereit
aufzusteigen,
wie
ein
Komet
mit
mir
zu
fliegen
От
другата
страна
(Yeah)
Von
der
anderen
Seite
(Yeah)
Другата
страна
Die
andere
Seite
За
нас
няма
гравитация
Für
uns
gibt
es
keine
Schwerkraft
Летим
без
дестинация
Wir
fliegen
ohne
Destination
Към
другата
страна
(Yeah)
другата
страна
Zur
anderen
Seite
(Yeah)
die
andere
Seite
Ще
те
водя
— няма
граници
(Няма
граници)
Ich
dich
führen
werde
– es
gibt
keine
Grenzen
(Keine
Grenzen)
Планети
безброй
— изследвай
Unzählige
Planeten
– erforsche
sie
За
да
срещна
някой
точно
като
теб
(Точно
като
теб)
Um
jemanden
wie
dich
zu
treffen
(Genau
wie
dich)
Пренастройвам
паметта
ти
Ich
stelle
dein
Gedächtnis
neu
ein
Трия
всичко
от
ума
ти
Lösche
alles
aus
deinem
Verstand
Инжектирам
във
крвъта
ти
Injiziere
in
dein
Blut
До
Венера
идваш
ли
(Само
там
ще
сме
сами)
Kommst
du
nach
Venus
(Nur
dort
sind
wir
allein)
(Любовта
ще
ни
спаси)
(Die
Liebe
wird
uns
retten)
До
Венера
идваш
ли
(Само
там
ще
сме
сами)
Kommst
du
nach
Venus
(Nur
dort
sind
wir
allein)
(Любовта
ще
ни
спаси)
(Die
Liebe
wird
uns
retten)
? чисто
нова
— давам
ти
сега
(да
да)
? ganz
neu
– ich
gebe
sie
dir
jetzt
(ja
ja)
Любов
извънземна,
такава
няма
на
света
(Не
няма)
Außerirdische
Liebe,
so
etwas
gibt
es
nicht
auf
der
Welt
(Nein,
gibt
es
nicht)
Смелост
трябва
— хвани
ме
за
ръка
Mut
ist
nötig
– nimm
mich
an
die
Hand
Заедно
да
полетим,
да
променим
твоята
съдба
Lass
uns
gemeinsam
fliegen,
dein
Schicksal
verändern
Пренастройвам
паметта
ти
Ich
stelle
dein
Gedächtnis
neu
ein
Трия
всичко
от
ума
ти
Lösche
alles
aus
deinem
Verstand
Инжектирам
във
крвъта
ти
Injiziere
in
dein
Blut
До
Венера
идваш
ли
(Само
там
ще
сме
сами)
Kommst
du
nach
Venus
(Nur
dort
sind
wir
allein)
(Любовта
ще
ни
спаси)
(Die
Liebe
wird
uns
retten)
До
Венера
идваш
ли
(Само
там
ще
сме
сами)
Kommst
du
nach
Venus
(Nur
dort
sind
wir
allein)
(Любовта
ще
ни
спаси)
(Die
Liebe
wird
uns
retten)
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Е-ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Е-ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Е-ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Е-ела
от
другата
Komm
von
der
anderen
Seite
Пренастройвам
паметта
ти
Ich
stelle
dein
Gedächtnis
neu
ein
Трия
всичко
от
ума
ти
Lösche
alles
aus
deinem
Verstand
Инжектирам
във
крвъта
ти
Injiziere
in
dein
Blut
До
Венера
идваш
ли
(Само
там
ще
сме
сами)
Kommst
du
nach
Venus
(Nur
dort
sind
wir
allein)
(Любовта
ще
ни
спаси)
(Die
Liebe
wird
uns
retten)
До
Венера
идваш
ли
(Само
там
ще
сме
сами)
Kommst
du
nach
Venus
(Nur
dort
sind
wir
allein)
(Любовта
ще
ни
спаси)
(Die
Liebe
wird
uns
retten)
До
Венера
идваш
ли
(Само
там
ще
сме
сами)
Kommst
du
nach
Venus
(Nur
dort
sind
wir
allein)
(Любовта
ще
ни
спаси)
(Die
Liebe
wird
uns
retten)
До
Венера
идваш
ли
(Само
там
ще
сме
сами)
Kommst
du
nach
Venus
(Nur
dort
sind
wir
allein)
(Любовта
ще
ни
спаси)
(Die
Liebe
wird
uns
retten)
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Е-ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Е-ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Е-ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Е-ела
от
другата
страна
Komm
von
der
anderen
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihaela Borislavova Marinova, Angel Dulgerov
Attention! Feel free to leave feedback.