Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Цялата любов
Die ganze Liebe
Дай
ми
цялата
любов,
цялата
любов,
дай
ми
Gib
mir
die
ganze
Liebe,
die
ganze
Liebe,
gib
mir
Душата
ти
крещи,
искаш
ме
нали?
Deine
Seele
schreit,
du
willst
mich,
oder?
Знай
че
ако
ти
си
до
мен,
аз
ще
съм
до
теб
Weiß,
wenn
du
bei
mir
bist,
werde
ich
bei
dir
sein
Просто
дай
ми
цялата
любов,
цялата
любов
Gib
mir
einfach
die
ganze
Liebe,
die
ganze
Liebe
Разкажи
ми
за
теб
сподели
ми
това
което
искаш
(това
което
искаш)
Erzähl
mir
von
dir,
teile
mir
mit,
was
du
willst
(was
du
willst)
Своите
тайни
ми
дай
Gib
mir
deine
Geheimnisse
Да
се
разкриеш
знам
не
ти
стиска
Dich
zu
öffnen,
ich
weiß,
fällt
dir
nicht
leicht
Усещам
луд
че
си
по
мен
Ich
spüre,
du
bist
verrückt
nach
mir
Не
минават
нощите
Die
Nächte
vergehen
nicht
Не
минава
време
без
да
ме
поискаш
Keine
Zeit
vergeht,
ohne
dass
du
mich
willst
Обеща
да
си
до
мен
Du
versprichst,
bei
mir
zu
sein
Да
винаги
до
мен
Für
immer
bei
mir
Готов
ли
си
да
поемеш
риска?
Bist
du
bereit,
das
Risiko
einzugehen?
Дай
ми
цялата
любов,
цялата
любов,
дай
ми
Gib
mir
die
ganze
Liebe,
die
ganze
Liebe,
gib
mir
Душата
ти
крещи,
искаш
ме
нали?
Deine
Seele
schreit,
du
willst
mich,
oder?
Знай
че
ако
ти
си
до
мен,
аз
ще
съм
до
теб
Weiß,
wenn
du
bei
mir
bist,
werde
ich
bei
dir
sein
Просто
дай
ми
цялата
любов,
цялата
любов
Gib
mir
einfach
die
ganze
Liebe,
die
ganze
Liebe
Познавам
всяка
част
от
теб
Ich
kenne
jedes
Stück
von
dir
От
болка
същия
като
мен
(ранен)
Vom
Schmerz
derselbe
wie
ich
(verletzt)
Само
си
представи
еднакви
сме
и
личи
Stell
dir
vor,
wir
sind
gleich
und
es
zeigt
sich
Че
сме
сродни
души
Dass
wir
verwandte
Seelen
sind
Усещам
луд
че
си
по
мен
Ich
spüre,
du
bist
verrückt
nach
mir
Не
минават
нощите
Die
Nächte
vergehen
nicht
Не
минава
време
без
да
ме
поискаш
Keine
Zeit
vergeht,
ohne
dass
du
mich
willst
Обеща
да
си
до
мен
Du
versprichst,
bei
mir
zu
sein
Да
винаги
до
мен
Für
immer
bei
mir
Готов
ли
си
да
поемеш
риска?
Bist
du
bereit,
das
Risiko
einzugehen?
Дай
ми
цялата
любов,
цялата
любов,
дай
ми
Gib
mir
die
ganze
Liebe,
die
ganze
Liebe,
gib
mir
Душата
ти
крещи,
искаш
ме
нали?
Deine
Seele
schreit,
du
willst
mich,
oder?
Знай
че
ако
ти
си
до
мен,
аз
ще
съм
до
теб
Weiß,
wenn
du
bei
mir
bist,
werde
ich
bei
dir
sein
Просто
дай
ми
цялата
любов,
цялата
любов
Gib
mir
einfach
die
ganze
Liebe,
die
ganze
Liebe
(дай
ми,
дай
ми,
дай
ми)
(gib
mir,
gib
mir,
gib
mir)
(дай
ми,
дай
ми)
(gib
mir,
gib
mir)
(дай
ми,
дай
ми)
(gib
mir,
gib
mir)
(дай
ми,
дай
ми)
(gib
mir,
gib
mir)
(дай
ми,
дай
ми)
(gib
mir,
gib
mir)
(дай
ми
цялата
любов)
(gib
mir
die
ganze
Liebe)
Кажи
ми
някъде
ще
ни
отведе
Sag
mir,
wohin
wir
uns
verirren
werden
Нашата
любов
твърде
силна
е
(силна
е)
Unsere
Liebe
ist
zu
stark
(zu
stark)
Дали
посоките
са
две
Ob
die
Richtungen
zwei
sind
Кажи
ми
тръгваш
или
не
Sag
mir,
gehst
du
mit
oder
nicht
Дай
ми
цялата
любов,
цялата
любов,
дай
ми
Gib
mir
die
ganze
Liebe,
die
ganze
Liebe,
gib
mir
Душата
ти
крещи,
искаш
ме
нали?
Deine
Seele
schreit,
du
willst
mich,
oder?
Знай
че
ако
ти
си
до
мен,
аз
ще
съм
до
теб
Weiß,
wenn
du
bei
mir
bist,
werde
ich
bei
dir
sein
Просто
дай
ми
цялата
любов,
цялата
любов
Gib
mir
einfach
die
ganze
Liebe,
die
ganze
Liebe
Дай
ми
цялата
любов,
цялата
любов,
дай
ми
Gib
mir
die
ganze
Liebe,
die
ganze
Liebe,
gib
mir
Душата
ти
крещи,
искаш
ме
нали?
Deine
Seele
schreit,
du
willst
mich,
oder?
Знай
че
ако
ти
си
до
мен,
аз
ще
съм
до
теб
Weiß,
wenn
du
bei
mir
bist,
werde
ich
bei
dir
sein
Просто
дай
ми
цялата
любов,
цялата
любов
Gib
mir
einfach
die
ganze
Liebe,
die
ganze
Liebe
Цялата
любов
Die
ganze
Liebe
Дай
ми
цялата
любов
Gib
mir
die
ganze
Liebe
Дай
ми,
дай
ми
Gib
mir,
gib
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihaela Borislavova Marinova, Cristian Tarcea
Attention! Feel free to leave feedback.