Mihaela Marinova - Цялата любов - translation of the lyrics into German

Цялата любов - Mihaela Marinovatranslation in German




Цялата любов
Die ganze Liebe
Дай ми цялата любов, цялата любов, дай ми
Gib mir die ganze Liebe, die ganze Liebe, gib mir
Душата ти крещи, искаш ме нали?
Deine Seele schreit, du willst mich, oder?
Знай че ако ти си до мен, аз ще съм до теб
Weiß, wenn du bei mir bist, werde ich bei dir sein
Просто дай ми цялата любов, цялата любов
Gib mir einfach die ganze Liebe, die ganze Liebe
Разкажи ми за теб сподели ми това което искаш (това което искаш)
Erzähl mir von dir, teile mir mit, was du willst (was du willst)
Своите тайни ми дай
Gib mir deine Geheimnisse
Да се разкриеш знам не ти стиска
Dich zu öffnen, ich weiß, fällt dir nicht leicht
Усещам луд че си по мен
Ich spüre, du bist verrückt nach mir
Не минават нощите
Die Nächte vergehen nicht
Не минава време без да ме поискаш
Keine Zeit vergeht, ohne dass du mich willst
Обеща да си до мен
Du versprichst, bei mir zu sein
Да винаги до мен
Für immer bei mir
Готов ли си да поемеш риска?
Bist du bereit, das Risiko einzugehen?
Дай ми цялата любов, цялата любов, дай ми
Gib mir die ganze Liebe, die ganze Liebe, gib mir
Душата ти крещи, искаш ме нали?
Deine Seele schreit, du willst mich, oder?
Знай че ако ти си до мен, аз ще съм до теб
Weiß, wenn du bei mir bist, werde ich bei dir sein
Просто дай ми цялата любов, цялата любов
Gib mir einfach die ganze Liebe, die ganze Liebe
(дай ми)
(gib mir)
Познавам всяка част от теб
Ich kenne jedes Stück von dir
От болка същия като мен (ранен)
Vom Schmerz derselbe wie ich (verletzt)
Само си представи еднакви сме и личи
Stell dir vor, wir sind gleich und es zeigt sich
Че сме сродни души
Dass wir verwandte Seelen sind
Усещам луд че си по мен
Ich spüre, du bist verrückt nach mir
Не минават нощите
Die Nächte vergehen nicht
Не минава време без да ме поискаш
Keine Zeit vergeht, ohne dass du mich willst
Обеща да си до мен
Du versprichst, bei mir zu sein
Да винаги до мен
Für immer bei mir
Готов ли си да поемеш риска?
Bist du bereit, das Risiko einzugehen?
Дай ми цялата любов, цялата любов, дай ми
Gib mir die ganze Liebe, die ganze Liebe, gib mir
Душата ти крещи, искаш ме нали?
Deine Seele schreit, du willst mich, oder?
Знай че ако ти си до мен, аз ще съм до теб
Weiß, wenn du bei mir bist, werde ich bei dir sein
Просто дай ми цялата любов, цялата любов
Gib mir einfach die ganze Liebe, die ganze Liebe
(дай ми, дай ми, дай ми)
(gib mir, gib mir, gib mir)
(дай ми, дай ми)
(gib mir, gib mir)
(дай ми, дай ми)
(gib mir, gib mir)
(дай ми, дай ми)
(gib mir, gib mir)
(дай ми, дай ми)
(gib mir, gib mir)
(дай ми цялата любов)
(gib mir die ganze Liebe)
Кажи ми някъде ще ни отведе
Sag mir, wohin wir uns verirren werden
Нашата любов твърде силна е (силна е)
Unsere Liebe ist zu stark (zu stark)
Дали посоките са две
Ob die Richtungen zwei sind
Кажи ми тръгваш или не
Sag mir, gehst du mit oder nicht
Дай ми цялата любов, цялата любов, дай ми
Gib mir die ganze Liebe, die ganze Liebe, gib mir
Душата ти крещи, искаш ме нали?
Deine Seele schreit, du willst mich, oder?
Знай че ако ти си до мен, аз ще съм до теб
Weiß, wenn du bei mir bist, werde ich bei dir sein
Просто дай ми цялата любов, цялата любов
Gib mir einfach die ganze Liebe, die ganze Liebe
Дай ми цялата любов, цялата любов, дай ми
Gib mir die ganze Liebe, die ganze Liebe, gib mir
Душата ти крещи, искаш ме нали?
Deine Seele schreit, du willst mich, oder?
Знай че ако ти си до мен, аз ще съм до теб
Weiß, wenn du bei mir bist, werde ich bei dir sein
Просто дай ми цялата любов, цялата любов
Gib mir einfach die ganze Liebe, die ganze Liebe
Цялата любов
Die ganze Liebe
Дай ми цялата любов
Gib mir die ganze Liebe
Дай ми, дай ми
Gib mir, gib mir





Writer(s): Mihaela Borislavova Marinova, Cristian Tarcea


Attention! Feel free to leave feedback.