Lyrics and translation Håkan Hellström feat. Veronica Maggio - Kärlek är ett brev skickat tusen gånger (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kärlek är ett brev skickat tusen gånger (Live)
Любовь - это письмо, отправленное тысячу раз (Live)
Tack
ska
ni
ha!
Спасибо
вам!
Den
här
låten
kom
till
när
Willie
Nelson
Эта
песня
пришла,
когда
Вилли
Нельсон
Fann
mig
på
gatan
Нашел
меня
на
улице,
Gråtandes
i
regnet
Плачущим
под
дождем.
Det
var
så
han
skrev
den
där
låten
Так
он
и
написал
ту
песню,
Blue
eyes
crying
in
the
rain
Blue
eyes
crying
in
the
rain,
För
mina
ögon
grät
där
i
regnet
Ведь
мои
глаза
плакали
под
дождем.
Och
jag
skrev
den
här,
den
handlar
om
obesvarad
kärlek
А
я
написал
эту,
она
о
безответной
любви.
Den
heter
"Kärlek
är
ett
brev
skickat
tusen
gånger"
Она
называется
"Любовь
- это
письмо,
отправленное
тысячу
раз".
Vad
jag
bryr
mig
om
nu
Единственное,
что
меня
сейчас
волнует,
Är
att
du
kommer
nära
mig
Это
чтобы
ты
была
рядом,
Även
om
det
är
för
sent
att
älska
dig
Даже
если
уже
слишком
поздно
любить
тебя.
Vad
jag
bryr
mig
om
nu
Единственное,
что
меня
сейчас
волнует,
Är
att
från
samma
säng
Это
чтобы
в
одной
постели
Lyssna
till
samma
regn
Слушать
один
и
тот
же
дождь.
Vad
jag
bryr
mig
om
nu
Единственное,
что
меня
сейчас
волнует,
Är
att
få
ut
dig
ur
skallen
Это
выбросить
тебя
из
головы,
Är
att
aldrig
ge
hela
hjärtat
för
kärlek
igen
Это
никогда
больше
не
отдавать
все
сердце
любви.
Den
tar
slut
från
kyss
till
kyss
Она
заканчивается
от
поцелуя
к
поцелую.
Vad
jag
bryr
mig
om
nu
Единственное,
что
меня
сейчас
волнует,
Är
att
aldrig
ge
hjärtat
rakt
ut
Это
больше
никогда
не
открывать
свое
сердце.
Mina
damer
och
herrar
Мои
дамы
и
господа,
Ge
era
hjärtan
rakt
ut
till
Veronica
Maggio
Отдайте
свои
сердца
Веронике
Маджио!
Vad
jag
bryr
mig
om
nu
Единственное,
что
меня
сейчас
волнует,
Är
att
du
ligger
vaken
Это
то,
что
ты
не
спишь
I
morgontimmen
när
regnet
slår
mot
fönstret
На
рассвете,
когда
дождь
стучит
в
окно
Och
det
låter
som
nån
går
på
dig
И
это
похоже
на
чьи-то
шаги.
Vad
jag
bryr
mig
om
nu
Единственное,
что
меня
сейчас
волнует,
Är
att
du
då
ser
det
Это
чтобы
ты
увидела
тогда,
Hur
smutsigt
livet
blivit
Как
грязна
стала
жизнь.
Och
vad
jag
bryr
mig
om
nu
И
единственное,
что
меня
сейчас
волнует,
Är
att
se
din
blick
så
sårad
Это
увидеть
твой
взгляд
таким
раненым,
När
alla
löften
klingar
falskt
Когда
все
обещания
окажутся
ложью
Nästa
gång
du
lovar
någon
allt
В
следующий
раз,
когда
ты
будешь
обещать
кому-то
все.
Vad
jag
bryr
mig
om
nu
Единственное,
что
меня
сейчас
волнует,
I
dina
armar
om
mig
Это
твои
руки
вокруг
меня,
Även
om
jag
vet
att
jag
måste
glömma
dig
Хотя
я
и
знаю,
что
должен
забыть
тебя.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
se
dig
gråta
Единственное,
что
меня
волнует,
- это
видеть
твои
слезы,
För
jag
har
gråtit
Потому
что
я
плакал,
Och
du
ringde
aldrig
А
ты
так
и
не
позвонила.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня,
Även
om
jag
inte
kommer
tillbaks
till
dig
Даже
если
я
к
тебе
не
вернусь.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
se
som
i
slow
motion
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
увидеть,
как
в
замедленной
съемке
Hur
du
går
sönder
inuti
Ты
разбиваешься
изнутри,
Så
som
jag
gjorde
då
Как
я
тогда.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня,
Även
om
jag
inte
kommer
tillbaks
till
dig
Даже
если
я
к
тебе
не
вернусь.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
Единственное,
чего
я
хочу
-
Att
höra
dig
andas
Это
слышать
твое
дыхание,
Veta
att
du
är
nära
Знать,
что
ты
рядом.
Förlåt,
nu
slutar
jag
Прости,
я
заканчиваю.
Men
vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Но
единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня,
Även
om
jag
inte
kommer
tillbaks
till
dig
Даже
если
я
к
тебе
не
вернусь.
Säg
nånting
Скажи
что-нибудь.
Säg
nånting
Скажи
что-нибудь.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня.
Säg
nånting
Скажи
что-нибудь.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня.
Säg
nånting
Скажи
что-нибудь.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня.
Vad
jag
bryr
mig
om
nu
Единственное,
что
меня
сейчас
волнует,
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня.
Säg
nånting
Скажи
что-нибудь.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня.
Ja,
vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Да,
единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня.
Vad
jag
bryr
mig
om
är
att
du
kallar
på
mig
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
позвала
меня.
Veronica
Maggio
Вероника
Маджио.
Tack
så
mycket
Большое
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjoern Ingvar Olsson, Hakan Hellstrom
Attention! Feel free to leave feedback.